Выбери любимый жанр

Восхождение к любви - Гордон Люси - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

– Над чем смеешься?

– Ни над чем. – Она закашлялась.

– Осторожнее. Смотри не подавись. – Он похлопал ее по спине. – Так лучше. Теперь можешь поделиться со мной шуткой.

– Ни в коем случае, – ответила она. – Есть шутки, которыми не делятся.

– Но они самые смешные.

– Это правда. Только я все равно ничего тебе не скажу.

Он умоляюще посмотрел на нее, но в этот момент чей-то крик привлек всеобщее внимание. Это был Генри, стоящий у окна.

– Снег идет!

Все столпились у окна, а Ренцо с Мэнди выскользнули на улицу.

– Мне это не нравится, – сказал он, напряженно вглядываясь в даль.

– Все ведь не так плохо. Снегопад не сильный.

– Да, но если он будет продолжаться долго, у нас возникнут проблемы. Легкий свежий снег не успеет так быстро затвердеть и спрессоваться со старым.

– Хочешь сказать, мы не можем идти дальше?

– Возможно, нам придется вернуться.

– Надеюсь, что нет, – сказала она, вздыхая. – Здесь так красиво. Еще немного снега…

– Вы, англичане, привыкли жить в умеренном климате, – перебил ее он. – Вы не понимаете, что снег может быть опасным.

Мэнди посмотрела на заснеженные горные вершины, мерцающие в темноте.

– В таком случае надо идти назад.

– Еще слишком рано предполагать, насколько серьезным может быть этот снегопад. Так что пока не отчаивайся.

– Лично я никогда не отчаиваюсь, – послышался у них за спиной голос Генри, и они оба застонали. – И вы тоже не должны. Куда подевался ваш дух авантюризма?

– Я распрощался с ним в том день, когда взял на себя ответственность за людей, которых вожу в горы, – процедил Ренцо сквозь зубы.

После этого он повел их обратно в дом и велел всем ложиться спать.

– Как твоя нога? – спросил он Мэнди, когда остальные разошлись.

– Отлично. Твоя мазь, доктор Ренцо, просто волшебная. Тебе следовало бы ее запатентовать.

– Нет. Я берегу ее для особых случаев. Спокойной ночи.

К всеобщему облегчению, ночью снег перестал, но утром небо было по-прежнему затянуто тучами, что вызывало беспокойство Ренцо. Они были удивлены, когда после завтрака увидели группу лыжников, спускающихся с горы и направляющихся в сторону их хижины.

– Погода ухудшается, – сказал вожак, бородатый мужчина по имени Тоби. – Мы решили не рисковать и вернуться.

– Правильно. Мы сделаем то же самое, – ответил Ренцо. – Простите, ребята, но безопасность превыше всего.

– Собирайте вещи и будьте готовы к выходу. Тебя это тоже касается, Генри. Генри? Где он?

– Я не видел его сегодня утром, – сказал один из мужчин.

Даже тогда никто ничего не заподозрил. Ренцо просто пожал плечами.

– Передайте ему, чтобы поторапливался. Минут через пять другой молодой человек подошел к нему и взволнованно произнес:

– Генри исчез. Мы нашли только эту записку.

На тетрадном листе было написано корявым почерком:

Некоторые из нас не боятся идти вперед. Увидимся наверху, неудачники!

– Он ушел один! – раздраженно сказала Мэнди. – Он что, идиот?

– Кто бы в этом сомневался? – отрывисто бросил Ренцо.

Остальные были в замешательстве. Они привыкли видеть Ренцо веселым, дружелюбным и спокойным и не были готовы к подобной вспышке ярости.

Выругавшись по-итальянски, он наконец взял себя в руки и добавил уже более мягко:

– Мне придется пойти за ним, а вы спуститесь вниз вместе с группой Тоби. Поторапливайтесь.

Все были так потрясены случившимся, что не стали с ним спорить. Мэнди быстро проскользнула в спальню и собрала свои вещи. Ее переполняла решимость. Она не отпустит Ренцо одного.

– Ты готова? – спросил он, когда она вышла из спальни.

– Да, но я не пойду вниз. Я пойду с тобой искать Генри.

– Ни в коем случае. Кто знает, что может взбрести в голову этому идиоту.

– Тогда тебе понадобится помощь, – произнесла она с вызовом.

– Послушай, я не знаю, что произойдет, но по его вине мы все можем оказаться на дне ущелья.

– Ладно, я позволю тебе идти с ним в одной связке, и если он утащит тебя вниз за собой, я смогу рассказать остальному миру, что с тобой произошло.

Он молча уставился на нее.

– Послушай, – настаивала она, – я пойду за Генри в любом случае, хочешь ты этого или нет. Либо я иду вместе с тобой в относительной безопасности, либо одна, рискуя сломать себе шею.

– Тебя что-нибудь может заставить сказать «нет»?

– Нет, так что давай не будем зря терять время.

В этот момент появились Джоан с Питером, и Ренцо обратился к ним:

– Вы не могли бы ее вразумить? Она собирается идти со мной.

– Отличная идея, – сказала Джоан. – Я тоже пойду, чтобы присматривать за ней.

– И я, – заявил Питер.

Ренцо глубоко вдохнул.

– Когда мы покинем хижину, вы будете делать то, что я скажу.

Собрав свою группу, Тоби спросил, не передумал ли кто-нибудь из них идти на поиски Генри, но Мэнди, Джоан и Питер были непоколебимы.

– Вы спятили? – спросил их Ренцо, когда остальные удалились.

– Ничего не поделаешь, тебе придется нас терпеть, – ответила Мэнди. – Некоторые называют это дружеской верностью.

– А большинство людей – глупостью. – Он смягчился. – Спасибо.

Пока Джоан с Питером делали последние приготовления, Ренцо тихо сказал Мэнди:

– Ты ведь идешь со мной не для того, чтобы попытаться меня защитить, правда?

– Куда мне, маленькой и хрупкой, – ответила она. – Нет, я туда иду, чтобы защитить Генри от тебя.

– Ему это явно понадобится.

Они надели лыжи, затем Ренцо проверил соединяющие их веревки, и они медленно отправились в путь, внимательно смотря по сторонам в поисках следов Генри.

– Жаль, что нельзя кричать, – заметила Джоан. – У меня есть целый список слов, которые я бы хотела крикнуть в его адрес.

– Не надо, – твердо сказал Ренцо. – Я сам как следует его отчитаю, когда мы к нему приблизимся.

Но время шло, а они так и не нашли ничего, что могло бы указать им на местонахождение Генри. Мэнди искренне надеялась, что с ним все в порядке, но только ради Ренцо. Если кто-нибудь из них пострадает, вина ляжет на него.

Пока они поднимались наверх, становилось все холоднее и темнее. Питер сдался первым.

– Я бы сейчас не возражал найти какую-нибудь хижину.

– А как насчет вон той? – спросила Джоан, указывая на небольшой домик в отдалении.

– Она заброшена, – ответил Ренцо. – Неужели вы не видите, что она стоит на самом краю обрыва? Она была построена в надежном месте, но затем земля обвалилась, и пользоваться ею стало небезопасно.

Они продолжили подъем, пока Ренцо неожиданно не сказал:

– Я его вижу.

Генри был в верхней части горного гребня, по которому они поднимались. Обернувшись, он помахал им с видом победителя.

– Чертов идиот! – отрезал Ренцо. – Очевидно, он доволен собой.

Генри замахал руками подобно марионетке.

– Поднимайтесь ко мне. Здесь здорово.

– Нет, лучше ты спускайся к нам, – крикнула ему Джоан.

– Тише, – одернул ее Ренцо. – Разве ты не знаешь, что в горах нельзя кричать? Хочешь вызвать лавину?

– Эй! – крикнул Генри. – Идите сюда.

– Оставайтесь здесь, – сказал Ренцо своим спутникам. – Я пойду за ним. Не издавайте громких звуков.

Отсоединив веревку, которой к нему была прикреплена Мэнди, он пошел вверх. Генри по-прежнему прыгал и кричал.

– Добром это не кончится, – сказал Питер.

Словно в подтверждение этому вдалеке послышался какой-то странный треск. Он был негромким, но в тишине прозвучал угрожающе.

– Я убираюсь отсюда, – добавил он. – Джоан, Мэнди, вы со мной?

– Мы не можем оставить Ренцо, – возразила Мэнди. – Он знает, что делает.

– Он – возможно, зато Генри не знает.

– Думаю, я тоже пойду, – ответила Джоан.

– Мэнди?

– Я останусь здесь, – решительно произнесла девушка.

– Хорошо. Догоняйте нас.

Через несколько минут Питер с Джоан открепились от нее и пошли вниз. Подняв голову, Мэнди обнаружила, что Генри начал спускаться, пока наконец не добрался до Ренцо. Даже с большого расстояния было заметно, что они спорят.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело