Выбери любимый жанр

Вечный город, вечная любовь - Гордон Люси - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Еще было время все исправить. Букет роз, записка с извинением, просьба о свидании…

Он искал слова, которые напишет ей.

Он протянул руку к телефону, чтобы позвонить в цветочный магазин.

И застыл.

Эта женщина делала его слабым, а это не удавалось ни одной другой женщине. Он должен сопротивляться ей, он должен бороться с собственной слабостью. Ему нужно было уехать. В другой город, в другую страну. Он должен позвонить, но не в цветочный магазин, а в аэропорт.

Но никогда больше не обнять ее, никогда не слышать ее голос, страстно шепчущий его имя, никогда не видеть любовь в ее глазах?

Минуту он стоял в нерешительности.

Потом поднял трубку.

Глава 9

Открыв глаза, Джули ожидала увидеть Рико, нежно наблюдающего за ней, как он делал это прежде. Она была так уверена в этом, что не спешила открывать глаза, желая сначала услышать его дыхание. Потом изумленно распахнула глаза.

Она была в постели одна.

Может быть, Рико принимает душ? Но ванная была пуста. Его не было нигде. Его одежда тоже исчезла.

Было семь часов утра. Он поднялся с рассветом, тихо оделся и выскользнул из спальни, не сказав ни слова, не оставив даже самой краткой записки.

Джули стояла посреди комнаты, растерянно озираясь по сторонам, боясь признать очевидный факт: ее бросили! Холод зародился где-то у нее внутри и теперь заполнял ее всю.

Воспоминания о его любви жили в ней. Прошлой ночью она лежала в его объятиях, слушая страстные признания. А потом он ушел. Разумеется, он может позвонить в любую минуту и сказать, что у него были дела, что он поспешил домой, потому что ждал важного телефонного звонка.

Она позавтракала в комнате. Она ждала. Но он не позвонил.

Больше она не могла себя обманывать.

Его уход оскорбил ее. Он получил то, что хотел, и исчез без единого слова прощания.

В первый вечер он сказал: «Я заплатил за тебя. И я хочу получить то, за что заплатил».

И сегодня он получил это. Вернее. Он добился того, что она сама добровольно отдалась ему. Снова месть!

Чтобы чем-нибудь заняться, она отправилась осматривать достопримечательности, стараясь убедить себя, что ей это интересно. Но потом она даже не могла припомнить, где побывала.

Джули вернулась в отель, чтобы узнать, не было ли для нее каких-нибудь сообщений. Она отправилась в клуб, надеясь, что Рико будет там и что-нибудь ей объяснит.

Но вместо этого она встретила Галену, его секретаршу. Та выглядела возмущенной.

— Что прикажете делать с этими внезапными решениями? — спросила она. — Босс ни словом не обмолвился о Нью-Йорке раньше. Но сегодня он улетел туда. Первым самолетом. И в такой спешке.

— Нью-Йорк? — повторила Джули с изумлением. — Он уехал?

— Этим утром. Просто взял и улетел. Не знаю, в чем дело. Я весь день провела за телефоном, отменяя встречи.

— Вы имеете в виду, перенося их на то время, когда он вернется? — спросила Джули, стараясь не выдать своей внутренней дрожи.

— Я не знаю, когда он вернется, — кисло произнесла Галена.

— Но, разумеется, он не будет отсутствовать долго?

Галена внимательно взглянула на нее, и Джули внезапно увидела себя глазами секретарши Рико Форцы: еще одна из его женщин, которую использовали и отшвырнули прочь. Она даже увидела огонек презрения в глазах женщины. Джули покраснела.

— Может быть, он не вернется, — сказала Галена. — У него там есть квартира, и последний раз он был там в течении трех месяцев.

Три месяца. К тому времени она покинет Рим…

Джули чувствовала себя поющей куклой этим вечером, но публика ничего не заметила. Ей восхищенно хлопали. Она все еще была в состоянии шока, когда вернулась ночью в отель.

На следующее утро Джули вышла из отеля как можно раньше. Она не знала, куда идет, но ей нужно было уйти. Женщина нашла небольшое бюро проката, взяла машину и отправилась куда глаза глядят.

Она вела машину аккуратно, но внутри у нее все бушевало. Он жестоко оскорбил ее, причем сделал это после ночи, когда, как ей казалось, их души были так же близки, как и тела. Джули чувствовала, как сильно в груди бьется сердце, но не позволяла себе плакать. Она достаточно плакала из-за Рико. Время плакать прошло.

Скоро она почувствовала соленый ветер. Она отъехала только на пятнадцать миль от Рима и увидела переливающееся на солнце море. Джули снизила скорость, чтобы полюбоваться на самое прекрасное побережье из всех, что ей доводилось видеть.

Длинную золотую полоску песка окружали стройные сосны. Под соснами прятались виллы и бунгало, а тут и там виднелись пляжные зонтики, и разостланные полотенца.

Как хорошо было бы провести здесь каникулы, подумала она. Пляж был чистым и хорошо оборудованным. Но людей было немного. Гарри бы понравилось здесь.

Она скинула туфли и вошла в воду по щиколотку. Это волшебное место резко контрастировало с тем миром, из которого она убежала. Мир измученных нервов, жестоких чувств и предательства.

Рико никогда не был просто подростком, надменность Цезарей была присуща ему с рождения, и только ее любовь к нему мешала ей видеть правду.

Он был чужим в ее стране, но, несмотря на это, она всегда подчинялась ему и следовала за ним. Она вспомнила, как он командовал, часто сам этого не замечал. Она обычно подшучивала над ним, говоря: «Si, signore.» И тогда он спохватывался, краснел и добавлял: «Пожалуйста».

Джули попыталась не вспоминать о прошедшей ночи. Его страсть и нежность довели ее до слез, она осмелилась надеяться, что ей удалось затронуть тайные струны его души. А все это время он действовал расчетливо и безжалостно.

Стоя в воде и глядя на море, она приняла самое грустное решение в своей жизни.

Я не буду больше любить его.

Это будет ужасно трудно, потому что любовь к нему была частью ее жизни. Но она не могла любить его таким, каким он стал. Она боролась с Артуро Форцей за душу Рико. И проиграла.

Она нашла маленькую кофейню на краю пляжа. Там было многолюдно, и ей пришлось делить столик с одной веселой семьей. Они были счастливы рассказать о себе всему миру. Они говорили обо всем: как долго гостят здесь, что это место называется Фрегене, сколько они платят за виллу и когда поедут домой.

— Прекрасное место для детей, — сказал отец, — У вас есть дети?

Она рассказала им о Гарри и, пока говорила, все больше скучала по нему. Прошла целая вечность с того момента, когда она видела его в последний раз. Джули решила позвонить тете Касси.

— Слава Богу, что я застала вас, — сказала она. — Я боялась, что вы ушли.

— Куда мы могли уйти! — воскликнула Касси. — Здесь льет дождь, как из ведра. Гарри очень скучает. А вот и он.

Голос сына причинил ей страдания.

— Привет, мама. Ты хорошо проводишь время?

— Это не каникулы, дорогой. Я работаю.

— Знаю. Но я бы хотел, чтобы ты не уезжала работать так далеко.

— Я больше никогда не уеду от тебя, — пообещала она. — Когда я вернусь, мы всегда будем вместе.

— Когда ты вернешься?

— Я должна еще остаться здесь. О, дорогой, не плачь!

— Я не плачу, мамочка, — сказал он, сдерживая рыдания, но она слышала, как дрожит его голос.

Джули неожиданно приняла решение.

— Ты хочешь приехать сюда, чтобы увидеться со мной?

— О, да, пожалуйста! — выкрикнул Гарри с таким энтузиазмом, что она поняла, как сильно он соскучился.

Она поговорила с Касси коротко описала план:

— Это место находится в пятнадцати милях от Рима. Я сниму виллу на берегу моря и буду навещать вас как можно чаще.

Я сошла с ума, подумала Джули. Здесь, наверно, нет свободных вилл. И я даже не знаю, как это делается.

Но удача улыбнулась ей. Фрегене было небольшим курортом, и она без труда нашла агентство по найму вилл. Ей предложили маленькую виллу. Джули с радостью согласилась.

Совсем недавно она никогда не осмелилась бы привезти Гарри в Италию, так близко к Рико. Но теперь она чувствовала себя сильной. И она решит все проблемы.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело