Выбери любимый жанр

Полнолуние любви - Дарси Эмма - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

После церемонии бракосочетания началось суматошное фотографирование у церкви. Зак, отделившись от толпы гостей, направился прямо к молодоженам, с ослепительной улыбкой поздравил их, пожал руку Питу и поцеловал невесту, но на Кэтрин даже не взглянул.

С сердцем, разрывающимся от разочарования, она наблюдала, как Зак подошел к родителям Пита и поговорил с ними, а затем направился к очень стильной женщине средних лет, которая, как ей сказал Пит, была его матерью, хотя внешнего сходства между ними почти не было. У матери Зака были каштановые волосы, бледная кожа и зеленые глаза.

Роль главной подружки невесты требовала полного внимания и не позволяла Кэтрин отвлечься ни на минуту. Необходимо было следить, чтобы Ливви хорошо выглядела на фотографиях, помочь ей усесться в автомобиль таким образом, чтобы многослойная пышная юбка ни за что не зацепилась.

Затем состоялась еще одна фотосессия в прекраснейшем саду особняка Вистерия-Хаус, где должен был состояться прием. Двухэтажное строение в колониальном стиле имело несколько веранд, поддерживающие колонны которых были украшены кружевным орнаментом из чугуна, выкрашенного в белый цвет. Гостей пригласили на верхнюю веранду, где был накрыт шведский стол, чтобы они могли перекусить, пока будут сделаны семейные фотографии в саду.

Зак согласился сфотографироваться с молодоженами, но со смехом отказался сделать еще одно фото — вчетвером, теперь уже вместе с Кэтрин.

— Лучше позови своего шафера, Пит, — сказал он и снова ушел, смешавшись с толпой гостей, оставив у Кэтрин неприятное чувство, что он избегает любого контакта с ней.

Но почему?

Когда рассвело и та незабываемая ночь, которую они провели вместе, подошла к концу, Кэтрин не стала цепляться за него и намекать на продолжение отношений. Неужели Зак боится, что она начнет делать это сейчас? Или устроит ему сцену? Или — желудок Кэтрин спазматически сжался — он встретил женщину и у них серьезные отношения?

Весь торжественный обед Кэтрин не находила себе места. Несмотря на то что Зак несколько раз останавливался у главного столика, чтобы поболтать с Питом, он ни разу не обратил на Кэтрин ни малейшего внимания. Единственным свидетельством того, что он не забыл их свидания и его завершения, был испепеляющий взгляд у церкви, когда они увиделись впервые. Видимо, в тот момент он был захвачен врасплох, но с тех пор держал все свои чувства под контролем.

Кэтрин упорно ела все, что появлялось перед ней на тарелке, заверяя Ливви, что еда превосходна, хотя на самом деле совершенно не ощущала вкуса. Она умудрялась даже вовремя вставлять междометия в общий разговор и к месту улыбаться.

Она не слышала ни слова из произносимых речей, хотя взгляд ее был прикован к выступающему и казался неподдельно заинтересованным. Но внутри Кэтрин медленно умирала, погружаясь в океан боли и разочарования. Главным же для нее сейчас было ничем не выдать своих чувств, ведь это была свадьба ее сестры.

* * *

Зак стиснул зубы, пытаясь справиться с яростью при виде самодовольной физиономии шафера, обнимающего Кэтрин за талию.

— Она очень красива.

Голос матери с трудом проник сквозь рев крови в его ушах. Он оторвал взгляд от пары на танцплощадке и посмотрел на мать.

— Что?

Ответом ему была чуть насмешливая улыбка.

— Сестра Ливви, Кэтрин. Только не говори, что не заметил, какая она потрясающая женщина. Ты неотрывно следишь за ней весь вечер.

Зак нахмурился при мысли, что его одержимость Кэтрин Трент так очевидна.

— Ты не должен все время находиться рядом со мной, Зак. Здесь полно моих друзей, и я не останусь одна. А ты можешь реализовать свой интерес к Кэтрин.

— У меня нет на это времени, — решительно произнес Зак.

На этот раз мать не улыбнулась, но в глазах ее мелькнули веселые искорки.

— Не одиноко ли тебе на той вершине, на которую ты так упорно взбирался, сынок?

— Если Пит сегодня женился, это еще не значит, что и мое время настало, — отшутился Зак.

— Звучит так, как будто ты все-таки заложил брак в свою жизненную программу, — поддела его мать.

— А почему нет? При хорошем раскладе… это вполне вероятно. Ты же знаешь: чтобы чего-то достичь, нужно все хорошо спланировать.

Мать рассмеялась.

— Спланировать любовь нельзя, Зак. Думаешь, можно щелкнуть пальцами, и идеальная женщина предстанет перед тобой именно в тот момент, когда ты решишь, что пора? Зак пожал плечами.

— Я подумаю об этом, когда почувствую потребность. — То, что он испытывал сейчас, было отнюдь не любовью, а наваждением, вожделением, грозящим выйти из-под контроля.

Но его мать явно не собиралась заканчивать этот интересный для нее разговор.

— Никому не подвластно спланировать любовь, дорогой. Просто в один прекрасный момент это случается…

— Мама, ты говоришь о химической реакции, а не о любви, — сухо заметил Зак.

— Неужели? Тогда позволь мне задать тебе вопрос, Зак, и дать пищу для размышлений. Как много в своей жизни ты встречал таких женщин, как Кэтрин Трент?

Только одну. Но и ее оказалось достаточно, чтобы в его жизни все оказалось перевернутым с ног на голову.

Он не стал говорить об этом матери, впрочем, та и не ждала ответа. Она отодвинула стул и поднялась.

— Схожу я, пожалуй, в дамскую комнату.

Он кивнул, и его взгляд тут же метнулся к единственной паре, продолжавшей танцевать, прижавшись друг к другу, под быструю мелодию, под которую все остальные прыгали и скакали поодиночке. Мужчина был одного роста с Кэтрин, его бедра, казалось, намертво прилипли к ее бедрам, а рука фривольно поглаживала спину Кэтрин, и не просто поглаживала, а притискивала ее к себе все теснее и теснее.

Красный туман заволок голову Зака. Он прекрасно понимал, что на уме у Кевина Мейси вовсе не танцы, а более сладостные мечты. Этот парень, несомненно, очень возбужден и в любую минуту готов вывести Кэтрин на веранду, затем в сад и, отыскав темное местечко…

Стул Зака едва не опрокинулся, когда он резко вскочил на ноги. Да, он дал себе слово не вступать в контакт с Кэтрин Трент, но будь он проклят, если позволит какому-то хлыщу соблазнить ее прямо под его носом. Зак был похож на разъяренного быка — голова наклонена, ноздри раздуваются, а рога, будь они у него, готовы пронзить врага.

* * *

Кэтрин знала, что должна остановить поползновения Кевина Мейси, но она впала в какую-то бездумную апатию, и у нее не было сил даже просто отодвинуться. Умом Кэтрин понимала, что нельзя позволять ему вот так прижиматься к ней на танцевальной площадке. Поведение Кевина становилось откровенно неприличным.

Этот мужчина был не для нее.

И пусть Ливви распекает ее за то, что она не позарилась на эту добычу. Слишком легкую добычу, неприязненно подумала Кэтрин, собираясь с силами, чтобы раз и навсегда прояснить свои отношения с Кевином Мейси. Но стоило ей поднять взгляд, как она увидела, что чья-то рука ложится на его плечо. Сильные загорелые пальцы впились в пиджак Кевина, как смертоносные когти.

— Эй! — запротестовал Кевин и обернулся к нападавшему.

Зак Фримен разъяренно смотрел на него с высоты своего огромного роста, и его грозный вид исключал всякую попытку неповиновения. От агрессивной энергии, которую он излучал, у Кевина отвисла челюсть и все слова застряли в горле.

— Прошу прощения, — отнюдь не просительным тоном рявкнул Зак. В его темных глазах горел вызов. — Этот танец — мой.

Кевин не только не стал спорить с ним, он даже не спросил Кэтрин, хочет ли она сменить партнера. Он выпустил ее из рук, как кусок горячего угля, и, пятясь задом, покинул танцевальную площадку. В мгновение ока Кэтрин снова оказалась прижатой к мужскому телу, на этот раз совсем другому. Чувство гордости призывало ее не капитулировать столь безропотно, и она нашла в себе силы сказать:

— Ты не спросил моего разрешения.

— Не спросил, — произнес он с насмешливой надменностью. — Ты могла бы отказать мне, если бы хотела.

11

Вы читаете книгу


Дарси Эмма - Полнолуние любви Полнолуние любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело