Выбери любимый жанр

Выбор Ричарда Сеймура - Дарси Эмма - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Орган заиграл гимн, запел хор мальчиков, но Ли ничего не слышала. В ее ушах стоял барабанный бой, а руки мелко дрожали. Оставалось надеяться, что ноги не подогнутся и не откажут ей в самый решающий момент.

Смолкли финальные аккорды гимна. Анна в последний раз окинула Ли оценивающим взглядом и улыбнулась.

– Все отлично. Когда зазвучит свадебный марш, начинайте медленно идти по центру прохода прямо к Ричарду. Ни на миг не отводите от него взгляда и не смотрите по сторонам, иначе можете потерять равновесие. Понятно?

– Да, – сдавленно прошептала Ли внезапно пересохшими губами.

Она пожалела, что у нее нет отца, который бы вел ее к алтарю. Это было так ужасно – быть предоставленной самой себе, не иметь никого, на кого можно было бы опереться, кто бы защитил ее от ошибок перед лицом всех этих людей. Но ее отец, настоящий отец, живет где-то в Италии, а она всю жизнь одна. И сегодня, как всегда, она справится.

Смотри только на Ричарда, твоя цель – он, твердила Ли сама себе как заклинание. Но она видела множество людей, сидящих на скамьях, которые через мгновение повернут головы к ней, чтобы увидеть и критически оценить невесту – исчезнувшую шесть лет назад младшую дочь Лоренса Дюрана. В их взглядах наверняка будет любопытство, зависть, может быть, досада, но она не станет думать об этом.

Ее цель – Ричард…

Зазвучал свадебный марш. Анна отступила в сторону, шепотом отсчитывая такты. «Идите!» – скомандовала она, и Ли сделала первый шаг. Двигайся в такт, иди по центру, в конце прохода тебя ждет Ричард, твердила себе Ли. Но какой же длинный, какой бесконечно длинный этот проход. Боковым зрением она видела размытые пятна лиц, неясные движения… Она должна смотреть только на Ричарда! Шаг, пауза, шаг, пауза, шаг… К Ричарду!

И тогда он улыбнулся. Улыбнулся ей, и все вдруг стало намного легче. Его взгляд манил, успокаивал, обещал безопасность. Ричард позаботится о ней. Все, что она должна сделать, – дойти до него. Ли улыбнулась в ответ, вскинула голову, расправила плечи. Ее фигура приняла королевскую осанку. Ей очень захотелось, чтобы Ричард гордился своей невестой.

Избранная – вот кто я есть, думала Ли. Не кукушонок, не отвергнутый подкидыш, не ошибка матери, а его избранница.

Расплывчатые лица гостей проплывали мимо. Но почти у самого алтаря ее взгляд выхватил двух женщин, сидящих на передних скамьях: слева, в лавандовом наряде, сидела ее мать, а справа… Кто эта женщина в бледно-зеленом? Мать Ричарда? Ли физически почувствовала взгляды этих двух женщин, и ее сердце тревожно забилось.

Не сейчас, приказала себе Ли. Этот миг только ее, ее и Ричарда. И пусть матери двух незаконнорожденных детей, которые сегодня вступают в брак, видят и знают это. Ни одной из этих женщин, переложивших на плечи своих детей собственные грехи, она не позволит испортить сегодняшний день.

Ричард протянул руку, и Ли поняла, что спасена. Она настолько крепко сжимала букет, что ей потребовалось несколько мгновений, чтобы разжать пальцы. Но, вложив свою руку в его теплую ладонь, она чуть не потеряла сознание.

Прошлым вечером он позвонил ей, чтобы убедиться, что все в порядке, но она не видела его с того момента, как он оставил ее в руках Анны Лестер. До настоящего момента эта свадьба была для нее чем-то иллюзорным, но прикосновение его руки заставило Ли поверить в реальность происходящего.

Она выходит замуж за Ричарда Сеймура!

Ее рука лежит в его руке.

Отныне и навсегда…

Священник, высокий седовласый мужчина, облаченный в богато украшенные одеяния, сделал шаг вперед, намереваясь начать церемонию. Среди гостей произошло движение, раздался легкий гул, и снова все смолкло. Алтарь был украшен кремовыми розами и массивными канделябрами, через оконные витражи падали разноцветные лучи дневного света.

– Мы собрались здесь сегодня…

Ли постаралась сосредоточиться на словах священника, решительно гоня панику, но голос ее слегка дрожал, когда она повторяла слова брачного обета. Ричард же произносил их спокойным, низким голосом, как будто действительно клялся любить и уважать ее.

Она закрыла глаза, молясь, чтобы это когда-нибудь стало правдой. Да, любовь не входит в их соглашение, но, может быть, со временем… Они уважают друг друга, но ей хочется большего. Если Ричард говорит, что любой ребенок, который у нее родится, будет дорог ему, может, ему станет дорога и мать этого ребенка?

Ли услышала, как священник спрашивает, не знает ли кто-нибудь причины, по которой этот брак не может быть заключен, и похолодела. А вдруг сейчас одна из сестер встанет и объявит всем, что Ли – не дочь Лоренса Дюрана?

Все промолчали.

Ли перевела дух, ругая себя за эту вспышку страха. Конечно, Ричард не допустил бы ничего, что могло бы испортить его звездный час. Тем или иным способом, но он предусмотрел все случайности. Охотника ничто не остановит.

Золотой ободок скользнул на ее палец. А у нее нет для него кольца. Впрочем, неважно. Охотники не носят колец. Оно им нужно, чтобы окольцевать пойманную добычу и удержать ее.

– А теперь объявляю вас мужем и женой.

Вновь зазвучал орган, наполняя собор чарующими звуками. Священник улыбнулся новобрачным.

– Можете поцеловать невесту.

Хор мальчиков запел «Песнь радости».

Ричард положил руку Ли на талию и привлек ее к себе с высокомерной самоуверенностью, выдающей его триумф. Его жена… важнейший этап в выполнении воли Лоренса завершен.

Ли начала бить нервная дрожь. Но дело сделано, на радость или на беду.

– Посмотри на меня, Ли, – прошептал Ричард.

Она должна… она посмотрит… сейчас…

Сейчас она взглянет в лицо мужчины, ставшего ее мужем, и все поймет.

Почти парализованная страхом, Ли подняла глаза, ожидая увидеть победоносный взгляд триумфатора. И ошиблась. В синих глазах светились нежность, понимание, обещание заботы и поддержки. И ее сердце дрогнуло, но на этот раз не от страха или волнения, а от глубокой благодарности. Он единственный всегда заботился о ней и обещал делать это впредь всеми возможными способами.

Ричард наклонил голову и нежно коснулся ее губ своими. Все ушло, остался только вкус рая на губах. Ее собственного рая.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Как только Ли и Ричард вернулись в отель, их окружила толпа фотографов и репортеров из многочисленных газет и журналов.

Ли была удивлена и в то же время обрадована ответами, которые давал Ричард. Он резко отмел все подозрения по поводу того, что их брак – это деловое соглашение, представив их отношения в романтическом свете.

«Да, Ли решила строить собственную жизнь, не имеющую ничего общего с интересами Лоренса Дюрана, но я никогда не терял контакта с ней».

«Мне кажется, я всегда знал, что женюсь только на ней. Надо было лишь подождать, пока она повзрослеет и даст свое согласие».

«Впервые я увидел Ли, когда ей было всего пятнадцать. Уже тогда она была особенной. А сейчас она просто несравненна».

Ричард говорил все это очень убедительно, непрерывно улыбаясь Ли, и она чуть не поверила его словам. Она была так тронута тем, как Ричард все организовал, как вел себя, что ее ответы оказались под стать его ответам.

«Для меня никогда не существовало никого другого. Только Ричард».

«Я уехала из дома, потому что хотела сама чего-то добиться в жизни, узнать, чего я стою. Ричард – очень сильная личность, и я хотела, чтобы он уважал меня».

«Это, безусловно, самый счастливый день в моей жизни».

Ричард вторил ей.

«Все очень просто – мы с Ли принадлежим друг другу».

Брак по любви.

Ли так захватило их совместное «выступление», что она даже перестала нервничать. Они стояли бок о бок у входа в бальный зал отеля, приветствуя гостей и принимая поздравления. Ричард знакомил ее, а затем давал короткий комментарий относительно всех этих людей. В основном он говорил о деловых партнерах, светские львы и львицы его откровенно не интересовали.

Их семьи шли последними. Ли не знала, чья это была идея – Ричарда или Анны Лестер, но это было правильное решение. Ее хорошее настроение немедленно уступило место настороженности и страху. Ричард представил свою мать, которая оказалась без сопровождающего мужчины. Это была та самая леди в бледно-зеленом. Черты ее лица были очень похожи на черты Ричарда, только глаза у нее были не синие, а карие.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело