Выбери любимый жанр

Выбор Ричарда Сеймура - Дарси Эмма - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

– Ты единственная, кто мне нужен. Только ты всегда имела для меня значение. Именно из-за тебя я приходил по воскресеньям к Лоренсу на семейные обеды, чтобы защитить тебя от него. Я всегда чувствовал неразрывную связь с тобой, а ведь ты тогда была всего-навсего подростком. Я сидел за столом и молил Бога, чтобы Лоренс не сломал тебя. А когда ты уехала, я гордился тобой и торжествовал: «Она сделала это! Она освободилась!» – Ричард остановился и замолчал. На его лице отразилось сомнение, а затем он признался со смиренной улыбкой: – Если бы ты знала, чего мне стоило тогда отпустить тебя и не броситься вдогонку.

– Тогда? – переспросила Ли недоуменно.

– Это было бы ошибкой. – Ричард горестно покачал головой. – В твоем представлении я был неразрывно связан с Лоренсом.

Да, именно так она его и воспринимала – человеком Лоренса. А он им не был. А то, что он сказал о своем отношении к ней…

– Тебе надо было побыть одной, вдали от прошлого, – продолжал Ричард, – обрести себя и найти свой путь в жизни. Тебе нужно было время, чтобы стать тем человеком, каким ты стала.

Оглядываясь назад, Ли поняла, насколько же он прав.

– Но я нанял частного детектива, поскольку просто не мог пребывать в неведении. Я должен был знать, что с тобой все в порядке. Затем я предпринял шаги, чтобы разыскать твоего настоящего отца, думая, что ты можешь захотеть поехать к нему, но потом решил…

Он сделал паузу, призывая Ли к пониманию.

– Я бы помог тебе связаться с ним, Ли, если бы увидел, что он может оказать тебе поддержку, дать то, чего тебе так не хватало. Но он жил в Италии со своей семьей, и я не увидел перспективы в этой встрече. Мне показалось, что лучше всего оставить все как есть, иначе твоя боль стала бы еще сильнее.

Ли продолжала молчать, но теперь уже оттого, что в ее горле стоял ком. Она подозревала Ричарда в неблаговидности мотивов, а на поверку он сопереживал ей и старался помочь, как мог.

Нахмурившись, Ричард снова заговорил, невзирая на ее упорное молчание:

– Я не ожидал, что Лоренс умрет. Через год… максимум через два… контроль над компанией перешел бы ко мне. – Он посмотрел Ли прямо в глаза, и этот взгляд проник ей в самую душу. – Вот тогда я приехал бы к тебе и положил к твоим ногам все, что только мог предложить.

Она вспомнила день их свадьбы. Мне кажется, я всегда знал, что женюсь только на ней… Это было сказано не для репортеров. Это была правда. И произнес он эти слова для нее, Ли, а она не поняла или побоялась поверить.

– Смерть Лоренса внесла коррективы в мой план, – с жесткой усмешкой человека, не привыкшего терять контроль над ситуацией, сказал Ричард. Но в глазах его, когда он смотрел на Ли, была мольба. Он больше не был охотником, он был просто человеком, страдающим мужчиной, взывающим к пониманию и прощению. – Ты приехала на похороны. Ты больше не была подростком, ты стала женщиной. Прекрасной женщиной, желание обладать которой причиняло мне физическую боль.

Ли покачала головой, в ужасе начиная осознавать, как превратно понимала она все слова и поступки Ричарда.

– Это правда, Ли. Клянусь! – страстно воскликнул он, неправильно истолковав ее жест. – Да, завещание Лоренса сыграло свою роль, – признал он. – Я хотел, чтобы ты получила все. Я хотел все отдать тебе. Но больше всего я хотел тебя. Я хотел тебя безумно, поэтому в тот день предпринял все, что мог, лишь бы ты стала моей.

Тогда в саду, у пруда, когда Ричард сказал, что хочет жениться на ней, он произнес: «Не думаю, что ты мне поверишь, если я скажу, что люблю тебя…» Ли тогда не придала значения его словам. Неужели таким образом он еще тогда признался ей в своей любви?

– Мне было все равно, почему ты согласилась выйти за меня. Главное было, что согласилась. Я надеялся, что смогу привязать тебя к себе…

– С помощью секса? – спросила Ли, вспомнив их лихорадочную близость в беседке. Ночи – мои…

Неожиданно на скулах Ричарда выступил румянец, а в глазах застыла боль.

– Но ведь ты отвечала мне! Отвечала каждый раз, когда мы были близки. Это был единственный способ, каким я мог обладать тобой. Но я хотел обладать и твоим сердцем, Ли. Я надеялся, что свадьба, медовый месяц…

Его королева…

И розы… кремовые в свадебном букете… и красные сегодня… Она посмотрела на сломанные цветы, разбросанные по полу. А ведь в них была его радость, его мука…

– Я надеялся, что ребенок… наш ребенок… – все говорил Ричард. Его голос вибрировал от волнения, когда он произносил все эти восхитительные вещи, о которых Ли мечтала, но даже не надеялась от него услышать. – Пожалуйста, Ли, ради него, если не ради меня… не отворачивайся от меня.

Как отворачивались от него всю жизнь.

Ли медленно подняла взгляд. Ее глаза были полны слез, они катились по щекам. Силуэт Ричарда расплывался перед ней, но это было неважно. Он был здесь, с ней, ради нее.

– Я люблю тебя, Ричард, – быстро сказала она. – Я думала, ты не любишь меня, что я ничего для тебя не значу, что я никто… Мне так жаль…

Он так стремительно подскочил к ней и стиснул в объятиях, что Ли забыла, что хотела сказать. Повиснув на нем, она разрыдалась.

Ричард крепко прижимал ее к себе, именно так, как ей было нужно – как будто не собирался отпускать, никогда… У Ли возникло восхитительное чувство, что она наконец обрела дом, место, которому принадлежит и телом, и душой, что все эти долгие годы болезненного одиночества наконец позади и прошлое отступило. Но теперь она благословляла эту боль, потому что именно она соединила их, соединила неразрывно, потому что быть вместе означает для них обоих слишком много.

Слезы все текли и текли по лицу Ли, как будто прорвало гигантскую плотину. Вместе со слезами высвобождались так долго подавляемые чувства, надежды, сомнения, уходила необходимость быть сильной и независимой, чтобы защитить себя и выстоять. Ричард нежно терся щекой о ее макушку, шепча признания, так давно копившиеся в его сердце.

– Моя жизнь пуста без тебя, Ли. С того самого дня, как я впервые увидел тебя подростком, ты давала смысл моему существованию. Как много раз за эти годы я думал: «Я делаю это для Ли». А когда мы поженились, я старался на деле доказать тебе…

Он глубоко вздохнул, и его теплое дыхание коснулось ее виска.

– Даже не смей думать так о себе – ничто. Ты все! Ты – смысл моей жизни. Моя радость. Женщина моей мечты. Любовь всей моей жизни. Когда ты со мной, я чувствую, что жизнь обретает совершенство, как будто все недостающие части мозаики встают на свои места. Ты заполнила все пустоты моей души, ты поселилась в моем сердце. Не знаю, понимаешь ли ты…

– Да. О, да! – выдохнула Ли.

Казалось, это произнесла не она, а ее душа. Поток слез иссяк, уступив место чувству покоя. Для нее тоже все кусочки мозаики встали на свои места.

Ли подняла голову и посмотрела в глаза мужчине, которого любила и желала не только телом, но и сердцем, и умом. Теперь он был открыт для нее – она узнала все, что хотела знать. Не было ни обмана, ни желания манипулировать ею – он любил и жаждал ее точно так же, как любила и жаждала его она.

Их губы встретились в неистовом желании ощутить этот новый вкус их единения, их обретенной любви и свободы выражения чувств. Они много раз занимались любовью, но ни один из них не мог сравниться с тем, что чувствовали они сейчас – они стремились отдать друг другу все, чем обладали.

Всю ночь напролет они ласкали друг друга, выражая свои чувства всеми возможными способами, вверяя их друг другу и упиваясь этим. Каким бы ни было их будущее, они всегда будут вместе, деля радости и печали.

Сметя все барьеры, счастливые и удовлетворенные, они лежали рядом на широкой постели. Ричард погладил выпуклость ее живота, и тут Ли вспомнила об одном из условий завещания Лоренса, что вызвало в ней протест.

– Ричард?

– Ммм…

– Неужели мы должны назвать своего сына Лоренсом?

– Ни в коем случае. Этот ребенок наш. И он всегда будет только самим собой. – Ричард склонился и поцеловал ее живот. В это время маленькая ножка толкнула его под туго натянутой кожей. Ричард засмеялся. – Видишь? Он согласен со мной. Он будет самостоятельной личностью и сам выберет свой жизненный путь.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело