Изумрудное сердце - Лукас Дженни - Страница 1
- 1/28
- Следующая
Дженни Лукас
Изумрудное сердце
ГЛАВА 1
Вручая пустой бокал из-под шампанского проходящему мимо официанту, Жасмин Коури подумала о том, как легко выходить замуж за нелюбимого мужчину. И зачем она столько времени старалась жить в одиночестве? Следовало выйти замуж еще год назад.
Вечеринка по случаю ее помолвки была в самом разгаре. Все представители высшего общества Кьюзи — те, кто когда-то презирал ее, — теперь толпились в белом павильоне, сооруженном прямо на берегу, попивая шампанское из высоких золотых бокалов и произнося тосты по случаю ее помолвки со вторым богачом Кьюзи.
Ее жених отнюдь не скупился. Кольцо с бриллиантом в пятнадцать карат блестело и переливалось всеми цветами радуги в солнечных лучах всякий раз, когда Жасмин двигала левой рукой. Жених купил для невесты в Париже бледно-зеленое шифоновое платье. Но и в нем ей было жарко, несмотря на то, что ветер пустыни развевал ее юбки.
Отсюда был прекрасно виден огромный особняк жениха, построенный в итальянском стиле, на башенках которого колыхались красные флаги с фамильным гербом.
Умар Хаджар никогда ни на чем не экономил. Ни на чем, что ему принадлежало, начиная с лучших в мире скаковых лошадей. В течение года он преследовал Жасмин в Нью-Йорке, и вчера она неожиданно приняла его предложение. Эта вечеринка была первым шагом, который предпринял Умар для того, чтобы жители Кьюзи забыли о связанном с этой женщиной скандале. Он сделает Жасмин своей идеальной невестой по тому же методу, по какому тренирует перспективного скакуна, который первым приходит к финишу, — любой ценой.
Гости по очереди выходили вперед, поздравляя ее. Среди них были и те, чьи порочные сплетни чуть не погубили ее, когда она была слишком юна и беззащитна. Однако нехорошо вспоминать об этом сейчас, поэтому Жасмин благодарила и улыбалась.
И вот появились те, кого она ждала с особым нетерпением, — члены ее семьи.
В последний раз Жасмин видела их в шестнадцать лет. Испуганная шестнадцатилетняя девушка, она была обречена на изгнание и бедность. Она хорошо запомнила убитого горем отца и тихо плачущую мать… Теперь, когда Жасмин выходит замуж за уважаемого человека, никто не сможет обидеть ее или членов ее семьи.
Радостно вскрикнув, Жасмин широко раскинула руки, и в ее объятия бросились старшие сестры.
— Я горжусь тобой, дочь моя! — ворчливо произнес отец, похлопав дочку по плечу. — Наконец-то ты поступила правильно.
— О, мое дорогое дитя. — Плачущая мать обняла Жасмин и поцеловала в щеку. — Как давно я тебя не видела!
Оба родителя постарели. Гордый отец ссутулился, мать поседела. Сестры Жасмин, которых она помнила тощими подростками, превратились в упитанных матрон, окруженных мужьями и многочисленными детьми.
Ради того, чтобы быть со своей семьей и вернуться домой, обрести собственное место в мире, Жасмин была готова отказаться от сотни карьер в Нью-Йорке! Она вышла бы замуж за Умара тысячу раз!
— Я так по вас всем скучала, — прошептала она.
Но вскоре ей пришлось переключиться на других гостей. Несколько мгновений спустя Жасмин почувствовала, как Умар коснулся ее руки:
— Счастлива, дорогая?
— Да, — ответила она, вытирая слезы. Умар терпеть не мог, когда она расстраивалась. — Но некоторые гости все никак не могут дождаться ужина. Кто тот особенный гость, которого ты пригласил, и почему он так опаздывает?
— Увидишь. — Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. Высокий, худой, Умар Хаджар, которому было уже под пятьдесят, надевал дизайнерский костюм, даже идя в конюшни. У него было бледное лицо, несмотря на возраст, почти без морщин, с аккуратно нанесенным на него солнцезащитным кремом. Темные с проседью волосы были аккуратно зачесаны назад. Он наклонил голову: — Слушай.
Нахмурившись, Жасмин прислушалась, затем услышала звук, напоминающий гром. Она подняла глаза, но на небе не было ни облачка:
— Что это?
— Наш гость. — Умар улыбнулся шире. — Король.
Она глотнула воздух:
— Король? — Внезапно ее сердце сковал страх. — Какой король?
Умар рассмеялся:
— Здесь есть только один король, дорогая.
Будто в замедленной съемке, Жасмин посмотрела через широкую травянистую площадку.
Трое наездников только что въехали в массивные ворота из кованого железа. Охранники Хаджара поклонились почти до земли, когда мимо них проехал первый всадник, за которым следовало двое мужчин в черных халатах.
Все трое с суровыми лицами, вооруженные. Лидер был покрупнее остальных, более широкоплечий. Церемониальный кинжал на его бедре, украшенный драгоценными камнями, говорил о высоком статусе мужчины, а твердый взгляд голубых глаз выдавал жестокий нрав. Под жарким солнцем Кьюзи его белоснежный халат резко подчеркивал сильный загар. Он ловко соскочил с вороного коня.
Задрожав от внезапной паники, Жасмин посмотрела на короля, взмолившись, чтобы ошибиться.
Неужели это… он?
Тринадцать лет Жасмин видела это лицо в своих снах.
Кариф аль-Рамис, принц пустыни.
Гости, узнав его, тихо ахнули.
Кариф. Мужчина, который соблазнил Жасмин и увез в пустыню, что и привело к ее позору и изгнанию из страны. Человек, из-за которого она полжизни была одинока. Мужчина, из-за любви к которому ей пришлось так жестоко расплачиваться…
Через несколько дней Кариф аль-Рамис станет коронованным королем Кьюзи.
Ненависть вдруг проснулась в душе Жасмин, ненависть настолько сильная, что она едва удержалась на ногах. Она вцепилась в руку Умара:
— Что он здесь делает?!
Умар растянул тонкие губы в улыбке:
— Король мой друг. Ты под впечатлением? Это часть моего плана. Пойдем.
Он потащил ее вперед — встречать высокого гостя. Жасмин попыталась сопротивляться, но Умар продолжал удерживать ее жилистой рукой. Ей казалось, что белый павильон, зеленая трава и синее море слились в одно пятно и исчезли. Стараясь перевести дыхание, она перевернула обручальное кольцо на пальце. Огромный бриллиант впился в ее ладонь.
— Ваше величество! — весело обратился к королю Умар. — Вы оказали мне великую честь.
— Это слишком важное событие, Умар, — прорычал мужчина. — Только ради тебя я вернулся в город с полпути.
При звуке голоса Карифа — низкого, сурового, который когда-то казался ей музыкой, — все вокруг снова стало сливаться для Жасмин в одно пятно. Она испугалась, что потеряет сознание в разгар праздника. Как на это отреагирует Умар?
«Будь моей женой, — много лет назад шептал ей на ухо Кариф. Он гладил ее по щеке, смотрел на нее с жаром и страстью. — Выходи за меня».
Нет! Она не может встретиться с Карифом после стольких лет. Не сейчас. Никогда!
Ее сердце бешено колотилось.
— Я должна уйти. — Ее голос надломился, она яростно дернула руку. — Извини…
Изумившись резкости невесты, Умар быстро выпустил ее руку. Потеряв равновесие, Жасмин неуверенно шагнула в сторону и… упала на траву в облаке бледно-зеленого шифона.
Раздалось тихое восклицание, и внезапно чьи-то руки подняли ее на ноги. Жасмин ощутила электрический разряд от прикосновения этих рук, таких мускулистых и сильных, совсем не похожих на изнеженные руки Умара. Жасмин подняла глаза.
Красивое, безжалостное лицо Карифа выделялось темным пятном в свете яркого солнца, когда он поднял ее. Слепящий световой ореол сконцентрировался вокруг его черных волос на фоне невыносимо синего неба…
Он по-прежнему держал ее за руку, когда их глаза встретились. Зрачки Карифа расширились.
— Жасмин?… — выдохнул он, крепче сжимая ее руку.
Она не могла ответить, была не в состоянии даже вздохнуть. Жасмин смутно слышала крики чаек, летающих над Средиземным морем, и жужжание насекомых. Она едва замечала две сотни высокопоставленных гостей, которые наблюдали за ними из павильона.
Время словно остановилось. В этом мире остались только она и Кариф. Все было именно так, как она видела во снах все прошедшие тринадцать лет, лежа в одиночестве в нью-йоркском пентхаусе.
- 1/28
- Следующая