Выбери любимый жанр

Лабиринт любви - Нилс Бетти - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Внутри дома было так же замечательно: большой холл, устланный мягкими коврами, между которыми проглядывал до блеска натертый пол, дорогие обои, хорошая живопись на стенах, мебель времен раннего Регентства или Шератона [1]. Дверь бесшумно растворилась, и появилась высокая худая женщина средних лет с темно-карими глазами и волосами с проседью. Она приветствовала их широкой улыбкой, какой Сара давно не видела у лондонцев.

– Это мой хороший друг и экономка Элис Миллер,- представил ее врач.- А это – сестра Дан, миссис Браун и Тимми, о которых я вам рассказывал,- Он бросил перчатки на мраморный столик.- Элис, вы покажете миссис Браун, где будет жить ее Тимми, и обсудите, чем его кормить?

Женщины исчезли за одной из дверей, а Ван Элвин пригласил Сару в гостиную. Из окна этой уютной комнаты открывался прекрасный вид на сад, где буйно росли примулы, дикий виноград и гиацинты. Прелестный уголок, напоминающий южные провинции, окружали ухоженные деревья, а невдалеке текла река. В саду, под тентом, стоял белый стол со стульями. Доктор пояснил, что в хорошую погоду любит завтракать на улице. Сара молчала, живо представив, как он сидит там, читая утреннюю газету или письма…

Доктор впустил в гостиную двух собак – бассета и сеттера, которых представил как Эдварда и Алберта. Они вежливо обнюхали девушку и встали рядом с хозяином.

– Присаживайтесь,- предложил Ван Элвин.- Надо дать им время привыкнуть к вам. Сигареты на столике – курите, если хотите.

– Нет, спасибо,- покачала она головой.- Я курю только на вечеринках, да и то лишь за компанию.

Все в доме доктора было устроено удобно и красиво, и Сара вдруг почувствовала себя гораздо спокойнее и увереннее, чем в последние дни. Она на несколько часов забыла о Стивене, а думала только о миссис Браун и докторе Ван Элвине. Конечно, то, что врач попросил о помощи именно ее, было простой случайностью, но он очень помог ей отвлечься от тягостных мыслей.

Только сидя одна в ординаторской, Сара вдруг засомневалась, действительно ли эта поездка была случайным совпадением. Спросить у доктора она не решилась – ведь она могла и ошибаться. Если же это не случайность – тем хуже, значит, он жалеет ее, а она не искала сострадания и не выносила жалости к себе.

2

В воскресенье Сара зашла навестить миссис Браун. Та сидела на постели в больничной пижаме, которая была ей велика на несколько размеров, и выглядела очень чистенькой. Девушка сделала ей комплимент, поинтересовалась здоровьем, но старушка сразу заговорила о другом:

– Элис прислала записку,- сообщила она.- Тимми хорошо спит и ест за двоих… Как вы думаете, здешние врачи знают свое дело?

– Конечно, это хорошие доктора,- улыбнулась Сара и спросила миссис Браун, приготовит ли кто-нибудь комнату к ее возвращению из больницы.

– Да нет,- удивилась старая леди.- Разве что кто-то из соседей приготовит чашку чая.

Сара ничего не ответила, твердо решив как-нибудь заехать на Филипс-стрит и найти там человека, который бы за определенную плату присматривал за больной.

Со Стивеном она не виделась до самого вторника – приемного дня доктора Бина.

Они холодно поздоровались и почти не разговаривали – было много пациентов, и работы хватало. Но в конце приема, когда Бин отпустил последнего больного и ушел, Стивен резко спросил:

– Куда, черт возьми, ты ездила со старым Ван Элвином в субботу утром?

Сара чуть не подпрыгнула – значит, он рассердился!

– Разве это твое дело? А что касается доктора Ван Элвина, то он вовсе не старый.

– Быстрая ты,- мерзко усмехнулся Стивен.- Строишь из себя недотрогу, а сама… Что ж, он неплохая добыча. И давно ты водишь меня за нос?

Стивен стоял очень близко. Сара положила бумаги и ударила его по лицу. И в тот самый момент, когда прозвучала пощечина, она вдруг заметила в кабинете доктора Ван Элвина. Они не слышали, как вошел врач.

Ван Элвин с ледяным спокойствием указал Стивену на дверь:

– Выйдите вон.

Тот окаменел, прижав руку к покрасневшей щеке, в его глазах застыл ужас. Доктор Ван Элвин был старшим консультантом клиники и мог, если бы захотел, уничтожить зарвавшегося регистратора.

Ни на кого не глядя, Сара пробормотала:

– Я опаздываю на обед…

– Сядьте,- приказал врач.

Девушка подчинилась. Ее лицо пылало от пережитого унижения и гнева. Чтобы унять дрожь в руках, она сцепила их покрепче.

Доктор Ван Элвин тоже сел и, не поворачиваясь, произнес:

– Прежде чем идти в столовую, вам следует успокоиться.

Конечно, он был прав.

– Вы знали про меня и Стивена.

– Да, но я не хотел говорить на эту тему, чтобы не бередить вашу рану.

– Я веду себя, как героиня глупого викторианского романа, да? – всхлипнула Сара.

Доктор улыбнулся, кивнул и склонился над бумагами, чтобы дать ей время придти в себя.

– Вот теперь лучше,- заметил он через некоторое время.- У нас большая клиника. Это хорошо – работа лучше всего успокаивает нервы… А теперь идите обедать. Мне бы хотелось начать прием вовремя.

– Конечно, сэр,- вскочила Сара.- Я и так потеряла много времени.

Когда, проводив последнего пациента, Сара стала собирать бумаги, она снова вспомнила утренний инцидент, и мысли ее вернулись к Стивену. Забывшись в своей печали, она не сразу заметила, что врач о чем-то ее спросил. Девушка извинилась и попросила Ван Элвина повторить. Тот промолчал, складывая бумаги в чемоданчик, и уже с порога вдруг сказал:

– Со временем станет легче – работа поможет забыться. До свидания, сестра Дан.

Сара застыла с открытым от удивления ртом, и только когда за ним закрылась дверь, пожелала ему счастливого пути.

В общежитии ее ждала записка от Стивена, который просил о встрече и обещал заехать около семи. Ей не хотелось разговаривать с ним, и, быстро переодевшись, она поспешила на Филипс-стрит к дому миссис Браун.

Район, как и прежде, выглядел мрачным и грязным, тем более что весь день шел дождь. Но в квартире миссис Браун Сару ждал настоящий сюрприз: всю мебель куда-то вынесли, а двое рабочих быстро и ловко занимались ремонтом. Они обрадовались ее приходу – не поможет ли мисс выбрать, какие обои клеить? Пока она рассматривала образцы, появился доктор Ван Элвин. Если приход Сары и был для него неожиданностью, то он никак этого не показал.

– Привет,- поздоровался он.- Вам что-нибудь понравилось?

– Миссис Браун любит розовый цвет,- ответила Сара, протягивая кусок обоев с цветочным орнаментом.- Но, может быть, окончательное решение должен принять домовладелец? Или вы, сэр?

– Меня зовут Хьюго,- отозвался он.- Вам это, разумеется, известно. После трех мы вполне можем обращаться друг к другу по имени, ведь рабочий день окончен. Согласны?

Решив вопрос с обоями, Хьюго предложил ей проехаться по окрестным дешевым магазинам и выбрать необходимую мебель и занавески.

Они снова договорились встретиться в субботу, в одиннадцать утра. Сара уже не могла скрыть подозрений относительно этой цепи «случайных» совпадений, но получила в ответ такой невинный взгляд, что сразу устыдилась своих мыслей.

Доктор отвез ее домой. Саре была очень приятна его забота – с Хьюго было легко, будто они всю жизнь дружили. Когда они подъезжали к общежитию, Сара заметила:

– Вы сделали крюк. Я могла бы дойти пешком…

Вокруг его темных глаз залегли веселые морщинки:

– Экий я недогадливый!… Но вы, надеюсь, не против?

Прощаясь у подъезда, они заметили Стивена, стоявшего на углу. Доктор специально вышел из машины, чтобы проводить девушку до самых дверей, где и пожелал ей доброй ночи.

На следующий день Стивена в клинике не было, но в четверг утром они снова встретились на приеме, и, как только выдалась свободная минутка, он язвительно спросил:

3

Вы читаете книгу


Нилс Бетти - Лабиринт любви Лабиринт любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело