Выбери любимый жанр

Сны суккуба - Мид Ричел (Райчел) - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Мой друг Хью, высокий, черноволосый, расхаживал по комнате, оживленно болтая с кем-то по сотовому. Джером с бокалом мартини развалился в кресле. В сторонке стояли, держась, как всегда, в тени, его заместительницы-демоницы, редко появлявшиеся на людях. Питер и Коди - вампиры и мои лучшие друзья - хохотали на кухне в компании еще каких-то служителей ада, которых я тоже знала плохо. Все вместе походило на обычную коктейльную вечеринку. И это внушало надежду, что никого нынче карать не собираются, иначе атмосфера не была бы такой непринужденной. Даже прихода моего никто не заметил, кроме Джерома.

- Опоздала на десять минут, - проворчал он.

- Эй, в свете принято…

Договорить не дала высоченная блондинка, чуть не сбившая меня с ног.

- О! Ты, наверно, Джорджина! Умираю, хочу познакомиться!

Я подняла взгляд на обтянутые спандексом груди пятого размера, а еще выше увидела огромные голубые глаза с невозможно длинными ресницами. Сверкнули в улыбке великолепные зубы.

Впадаю в ступор я редко, однако такое случается. Эта ходячая кукла Барби была суккубом. Новичком. Таким свеженьким и необтертым, что впору ожидать младенческого писка. Возраст я определила и по излучению, и по внешнему виду. Подобного обличья не принял бы ни один суккуб хоть с каким-то вкусом. Она перестаралась, сводя воедино все якобы привлекательные в мужских глазах части тела. И выглядела детищем Франкенштейна, поражающим воображение и в то же время анатомически невозможным.

Не замечая моего изумления и презрения, она затрясла мою руку с силой мамонта, чуть не сломала.

- Жду не дождусь начать с тобой работать! - заявила она. - Готова причинять страдания всем мужчинам до единого!

Наконец я обрела голос.

- Ты… ты кто?

- Твоя новая лучшая подруга, - сказал кто-то. - Ну-ка, ну-ка, дай на тебя взглянуть. Тауни нужен достойный образец для подражания.

Говоривший подошел к нам, и любопытство, которое вызвала у меня новенькая, развеялось, как пепел на ветру. Я забыла о ней. Узнала излучение, и мне стало дурно. Шея вспотела так, что промок воротничок платья.

То был мужчина ростом примерно с меня - а я невысокая, - оливково-смуглый. На голове больше помады, чем волос. Прекрасный костюм, определенно не из магазина готовой одежды. При виде моего остолбенения на его тонких губах появилась улыбочка.

- Малышка Лета подросла, играет теперь со взрослыми? - заговорил он тихо, так что слышала я одна.

Бессмертным вроде меня в этом мире почти нечего бояться. Тем не менее, есть трое существ, которых я боюсь безмерно. Это Лилит, королева суккубов, создание столь могущественное и прекрасное, что за один ее поцелуй я бы продала душу - еще раз. Это нефилим по имени Роман, сын Джерома, наполовину человек, имевший веские причины, чтобы выследить меня однажды и убить. Третий же, кто вызывал у меня страх, стоял сейчас передо мной.

Его звали Нифон, он черт - как и мой друг Хью. И занимался он, как прочие черти, всего двумя делами. Он исполнял административные поручения демонов, а главное, он заключал договоры со смертными, оценивал и покупал души.

Он тот самый черт, который купил мою.

ГЛАВА ВТОРАЯ

На несколько мгновений все вокруг исчезло. Я снова оказалась среди скал, окружавших городок, в котором я родилась, снова стала юной - по сегодняшним меркам меня еще нельзя было назвать взрослой. И Нифон улыбался мне, обещая ответить на все вопросы, решить все проблемы…

Я тряхнула головой, отгоняя воспоминания, и вернулась на вечеринку.

Улыбочка его стала шире - злая, предвещавшая нечто совсем уж недоброе. Словно передо мной стоял сам змей Эдема.

- Я знал, что это в тебе есть. - Он шагнул ближе.

Голос звучал все так же тихо.

- Понял, как только тебя увидел. Жду не дождусь проверить на деле, насколько… опытной ты стала.

Опомнившись, я попятилась.

- Только прикоснись, гад, и я сломаю тебе шею.

- Какая неблагодарность… ведь это я сделал тебя той, кто ты есть.

- Держись от меня подальше.

Он снова шагнул ко мне, и сердце мое заколотилось с бешеной частотой, которая убила бы любого смертного. В комнате воцарилась тишина - я поняла это, только услышав вдруг голос Джерома:

- Оставь ее в покое, Нифон. Она сказала «нет».

Черт остановился, скорчил просительную мину.

- Да ладно, Джером. Отчего бы демону не поделиться своим добром?

- Ты здесь не для того, чтобы трахаться с моим суккубом. Заняться больше нечем?

В голосе Джерома звучало предупреждение, расслышать которое сумел даже такой тупица, как Нифон. Кое-кто мог-таки отправиться этим вечером в ад. Разочарованный черт поклонился в знак повиновения и отступил. Но бросил на меня взгляд, обещавший, что к разговору мы еще вернемся.

Я подошла к Джерому.

- Надо было, наверное, меня предупредить.

- И нарушить твою любовную идиллию? Такой закоренелый романтик, как я, на это не способен. И потом, я просил тебя не опаздывать. Пришла бы пораньше…

Тут Хью захлопнул мобильник, остановился рядом и поцеловал меня в щеку.

- Привет! Большие дела у нас творятся.

И без того напуганная, я всполошилась еще сильнее.

- Какие?

- Реорганизационные. Наши ряды пополняются. Присылают еще одного суккуба. Верней, уже прислали.

Челюсть у меня отвисла. Вспомнилось сказанное Нифоном.

- Шутишь.

- Увы, нет. Это Тауни.

Устрашающая блондинка тут же подскочила на своих шпильках и попыталась пожать мне руку еще раз. Но, опасаясь перелома, руки я не подала. Вымучила улыбку.

- Ну, привет, Тауни.

Я отвернулась к Джерому и мотнула головой в сторону Нифона.

- А он-то здесь зачем?

- Потому что ее я приобрел, - объяснил черт.

«Приобрел» было новым словцом, означавшим, что он купил ее душу, как когда-то мою.

- Работа у меня такая - присмотреть за ней, пока не обустроится и не поимеет первую жертву.

- За мной ты не присматривал, - сказала я. - Бросил на съедение волкам.

Мне пришлось несколько лет пробыть сексуальной игрушкой хозяина постоялого двора в Константинополе, пока я не освоила наконец суккубовские уловки.

Нифон пожал плечами.

- Новая кадровая политика. Представь, сколько времени это позволяет сэкономить.

Искоса глянув на Тауни, я подумала, что, возможно, желание погубить всех мужчин до единого поможет ей быстрее усвоить необходимые навыки. Хотя ее леопардовая юбчонка внушала некоторые сомнения.

- Ну что ж, прекрасно. Вообще-то я спешу, и делать мне, как я понимаю, здесь нечего…

Хью покачал головой и превратился вдруг из «черта крайне делового» в «черта - моего лучшего друга». По выражению его лица я сразу поняла, что ничего приятного не услышу.

- Ты еще кое-чего не знаешь. Тебе придется с годик быть ее… э-э-э… наставницей.

- Наставницей, - тупо повторила я.

Он сочувственно кивнул. Джером смотрел на нас, откровенно забавляясь.

- И что… э-э-э… я должна делать?

Хью водрузил на журнальный столик портфель и вытащил из него нечто, весьма похожее на распечатанный и переплетенный вручную справочник. Бросил мне. Я поймала и чуть не упала. Страниц там было, наверное, восемьсот.

- «Служебное наставническое методическое руководство для начинающего суккуба в испытательный период (сокращенное)», - прочла я и повернулась к Джерому. - Сокращенное? Скажи мне, что это месть… за то, что я уличила тебя в пользовании «Олд спайсом».

- То еще впереди, - сказал демон. - А это - не шутка.

- Я не могу, Джером. Времени нет! У меня знаешь сколько дел? Я обучаю нового помощника управляющего…

Он стремительно вскочил и навис надо мной без тени улыбки на лице.

- Да, да, Джорджи. Как же я не подумал, что тебя нельзя отрывать от твоего дружка-человека и работы в книжном магазине, без которой мир рухнет, и от прочей долбаной фигни, которой ты занимаешься? Придется, видно, сказать начальству, что у тебя имеются дела поважнее, чем служение силам, ведающим твоей бессмертной душой и способным уничтожить тебя в любой момент.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело