Выбери любимый жанр

Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

- О чём? Да всё о том же! Я же познакомился с твоей мамой именно благодаря ему! Он же сюда к ней направлялся, а Гардаш его сопровождал! Но для меня в этой истории главным был мой враг, а на его спутника я не обращал внимания. А ведь именно из-за этого Шоэншуса пришлось ехать в Жилку.

- Но, если он сильный маг, разве он не мог туда телепортом переместиться?

- Второй раз - мог! Я думаю, что в тот раз он именно для этого и приезжал: местность изучить. Он тогда Гардашу про какое-то строительство говорил! Видно, когда всё было готово, они снова пришли сюда, но только у мамы уже была ты…

- А почему ты считаешь, что нам надо ехать к этим дракири?

- Он похож на них… - Орвид невесело хмыкнул, понимая, что сам тоже похож… на своих соплеменников, и это его несколько расстроило. - Значит, мог спокойно выдать себя за местного жителя, построить там себе замок, не вызывая подозрений, а потом похитить строптивую невесту!

- А он терпеливый, - реплика Истомы всех удивила.

- И упёртый, - добавила Делька.

- Да уж… - пробормотал Орвид и поскрёб подбородок. - С направлением поисков определились. Ночуем тут, а завтра отправимся во Вратар. Если ничего не изменилось за это время, то каждую неделю оттуда отплывает корабль на остров сарацинов.

- А дальше?

- Дальше решим на месте!

- А этот с нами пойдёт? - Истома кивнул на приближающегося Ави, возвращающегося с прогулки по окрестностям.

- Я вам гостью привёл! - радостно сообщил эльф, пропуская вперёд себя сухонькую старушку.

- Цветлана? - поразился Орвид, узнав в гостье давнюю подругу Вии.

- Орвид! - прошамкала старушка беззубым ртом. - Хвала Прешветлым, ты вернулшя!

- Ты меня узнала? - наместник с удивлением смотрел на подслеповатую бабушку.

- Глажами-то я давно плохо вижу, - улыбнулась Цветлана, - а вот шлух пока не подводит!

- Бабушка, - упала к ней на грудь Делька и заплакала. - Бабушка Лана!

- И ты жива, дитятко! Вот и шлавно! Я же, как ужнала, што пришлый маг про тебя шпрашивал, шражу решила шуда наведатьшя. Шердце не обмануло.

- Какой пришлый маг? - Делька испуганно шмыгнула носом.

Старушка, на правах давней подруги хозяйки избушки, просеменила к крыльцу, уселась на него удобненько, и только после этого приступила к рассказу. Все послушно проследовали за ней, не спуская заинтересованных взглядов.

- Надыщь ковырялашь я в огородике, да припожднилашь. Гляжу, подле леша, шловно туман ошел, да клоком каким-то жавиш. Ш чего это, думаю, туману вжятьшя? Шухо же… - Ави понимающе ей покивал. А Орвид припомнил устные сочинения Энана, про путника запоздалого и последствия неосмотрительного вечернего визита. - Так не туман это окажалшя, а маг явилшя! - пояснила Цветлана персонально Истоме. - Пожилой, жначит, мужчина, ш бородой, в балахоне тёмном, - основательно перечисляла она приметы мага. - Поштупь такая решительная, уверенная. Важный, видно, человек! Меня увидал и шпрашивает: 'А не жнаю ли чего про травницу и дочь её Дельку?' 'Не жнаю, - говорю. - Они давно шгинули!' 'А как травница выглядела?' 'Как баба молодая!' И шпрашивает, и шпрашивает! Потом по шелу пошёл выпытывать…

- И что теперь? - Делька посмотрела на отца.

А он возблагодарил духа своего, что уберёг тогда от расспросов сельчан. Иначе, знал бы сейчас гроссмейстер и про то, что не он первый интересуется травницей, и приметы бы его знал, и выводы бы сделал…

- Это Шадр… самый старый маг, гроссмейстер. Не переживай, всё равно завтра уходим!

- Орвид, ты не брошай Делечку, беж матери ведь ошталашь… - Цветлана поднялась с крылечка. - Упредила ваш, обратно пойду.

- Бабушка, а давайте я Вас, как тот маг, через туман до села провожу? - вдруг предложил ей помощь Ави.

- Да ты, Прешветлый, поди, штарше меня будешь? - ответила старушка и лукаво улыбнулась. - Какая же я тебе бабушка?

- Откуда Вы… - опешил юный эльф.

- Так шкажываю же, шлух у меня, как и в молодошти… Ражговариваете вы по-другому, певуче. Вот, по говору вашему и определяю. А какой голош был у Вии… эх, подруженька, подруженька… не убереглашь от шупоштата.

- Мы её найдём! - уверенно пообещал Орвид, и не только Цветлане.

- Боги вам в помощь…

Ави пошёл провожать старушку до дома. В его отсутствие семейство принялось обсуждать странную просьбу эльфа и желание присоединиться к их поискам.

'Я ему не верю! - Энан был категоричен и непреклонен. - Выставил нас из своего леса и тут же примчался предлагать помощь! Не верю!!!'

- Мне он тоже не по душе, - хмуро отозвался Истома. - Издевается! Лопоухий!

- Том! - прикрикнула на него Делька и хлопнула ладошкой по затылку.

'Правильно, сынок! - одобрил дух. - А ты не дерись!'

- Нам не помешает дополнительная охрана, - Орвид подошёл к вопросу основательно. Личную неприязнь к заносчивому эльфу перевешивало наличие у того дополнительного меча и немалая магическая сила. - Если придётся отбиваться от преследователей, то будет непросто. Оружием владею только я. В рукопашной Том, конечно, пригодится, но на мечах… Если нападут маги, то на сколько хватит нас с Делькой, тоже не ясно. Истома снова будет не у дел, - парень нахмурился, но возразить ему было нечего. - Пару - тройку профессиональных охранников ещё нанять надо будет.

'Ну, и найми, а этого гони!' - не унимался Энан.

- Шоэншус тоже эльф, не забывай. Что ты знаешь об эльфийской магии? Он нам нужен, как не крути! Не злись, Энан! Мне это тоже не по душе, но надо считаться с любой возможностью!

'Ты всё решил, да?! Лишил права голоса всех!'

- Хорошо, голосуем! Делька?

- Ты прав, папа… Мне он тоже не очень нравится, но пусть уж лучше Ави, чем кто-то совсем… чужой.

- Истома?

- Пусть идёт… Но я буду тренироваться! А, если он будет насмешничать, дам в ухо!

- Справедливо, - согласился с его доводами Орвид. - Твоё слово, Энан!

'А вы мне оставили выбор? Всё сами решили!!! Я НЕ СОГЛАСЕН!!!'

- Принято большинством голосов, - констатировал наместник, закрывая собрание.

'Истома, как ты мог меня предать?'

'Батя, разве сильная команда - это плохо?'

'Он же тебя достанет!'

'Посмотрим…'

Орвид довольно потёр руки и радостно сообщил своим отпрыскам:

- Полагаю, результат нашего путешествия можно считать положительным! По такому случаю ужин готовлю я!

Том и Делька посмотрели на отца с некоторым сомнением.

- Ты уверен? - сделала попытку отговорить его заботливая дочь.

- Конечно! Я же в наместниках всего лет пять…

'Восемь!' - поправил его недовольный Энан.

Гардаш проклинал всех зеленщиков, огородников и скотоводов в придачу. Наглые укроповоды не желали ему сообщать хоть какую-нибудь информацию о конкурентах, пока он не соглашался купить у них пару корзинок ненавистной травы. Так что за три дня интенсивных поисков его замок превратился в скопище различной зелени. Петрушка, фенхель, сельдерей, перьевой лук, различные салаты и ненавистный укроп благоухали, а кое-где уже и подванивали, по всем комнатам, вызывая в хозяине приступы ярости. Врождённое скопидомство не позволяло Гардашу просто выкинуть то, за что были заплачены деньги. И что делать с этими дарами огородов он тоже не знал. Но самое неприятное в этой истории было то, что все усилия были потрачены зря!

Девушки, по имени Делька, выращивающей укроп, обнаружить не удалось. Как и не удалось найти хоть какую-нибудь девушку. Почему-то зелень предпочитали культивировать молодые мужчины или женщины среднего возраста. Молодуха, правда, одна, всё-таки нашлась, но именно от неё он потерпел самые большие убытки, потому что она не только всучила ему корзину вонючей травки с жутким названием, так ещё и на честь его пыталась посягнуть, разом поставив под сомнение свою порядочность.

Маг чувствовал, что если он не обнаружит и не уничтожит эту девицу, то она уничтожит его. И к Шоэну обращаться стало опасно. Старый компаньон последнее время вёл себя с ним, как хозяин, не помогая, а только высказывая недовольство. А в прошлый визит вообще чуть не наградил проклятьем. В довершение всего перестала отзываться на его призывы Дерёза. Словно, кто из высших сил устроил ему проверку на прочность.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело