Однажды приедет принц... - Макалистер Энн - Страница 17
- Предыдущая
- 17/28
- Следующая
— Ух ты, здорово! — завопила Лисса в трубку. За прошедшие два месяца они виделись всего два дня, поэтому он с нетерпением ждал этой поездки, чтобы побыть с ней вдвоем. — Просто чудесно! — ликовала она. Он знал, что сейчас ее прекрасные голубые глаза сверкают от восторга. — Ветер. Вода. И мы вдвоем. Да, давай поедем. Я всегда чувствовала единение с природой.
Итак, через два дня, после того как он вернулся из Парижа, Деметриос зафрахтовал судно и они отправились из гавани Дель-Рей в Кабо. Первые пять минут Лисса выглядела такой же довольной, как сейчас Анни, но через час от ее радости не осталось и следа.
Ветер дул слишком холодный. Лодку слишком качало. Брызги морской воды были вредны для ее кожи, так же как и морской загар…
Деметриос поначалу пытался проявить сочувствие. Затем попытался развеселить ее. Но Лисса вообще не воспринимала его шутки. Сначала она надулась, потом разрыдалась.
Деметриос из кожи вон лез, чтобы утешить ее.
— Лис, я скучал по тебе. Я так ждал этого.
С ужасом она посмотрела на него и начала заламывать в отчаянии руки:
— Этого? Вот этого? Здесь ничего нет!
— Мыздесь. Мы вдвоем. Наедине, — напомнил он ей. — Ни журналистов, ни фанатов, вообще никого. Только мы. Расслабься и наслаждайся жизнью.
Но Лисса не собиралась ни расслабляться, ни наслаждаться. Она бросилась вниз в свою каюту, затем опять выбежала наверх. Нервно полистала журнал, потом попыталась сосредоточиться на сценарии. Ей было не с кем поговорить, и она заскучала.
Деметриос предложил ей место у штурвала, но Лисса отказалась:
— Я не разбираюсь в этих делах!
— Я тебя научу, — ответил он.
Но она не захотела. Время шло, и ее волнение росло. Она не умела просто спокойно посидеть.
— Когда мы будем на месте? — спросила она, едва они миновали остров Каталина. Она с надеждой посмотрела вокруг, как будто на горизонте могло материализоваться место их назначения. — Ведь до Кабо всего несколько часов езды.
— На самолете — да, — согласился он. — Но чтобы добраться до Кабо на нашей парусной лодке, у нас уйдет приблизительно одна неделя.
— Неделя?! — пронзительно выкрикнула Лисса.
— Конечно же все зависит от ветра, но…
Лисса не дала ему договорить. Она набросилась на него с такой яростью, которую он наблюдал только раз на съемочной площадке, когда она играла роль наркоманки в период ломки. За эту роль ее номинировали на премию «Эмми».
Увы, оказалось, что она вовсе и не играла. Лисса не просто баловалась наркотиками. Деметриос даже не подозревал, что во время их путешествия она намеревалась достать небольшое количество кокаина в Мексике. Сколько всего он не знал о ней тогда…
Тогда ему легче было бы простить ее. Простить себя.
А теперь все, что он мог вспомнить, — это Лисса в день свадьбы. Она выглядела такой невероятно красивой, радостной, счастливой…
Анни сейчас выглядела точно так же: счастливая, глаза закрыты, лицо сияет спокойствием. Она сидела, блаженно зажмурив глаза. Она не играла. Просто была собой.
Никакого избытка эмоций, никаких срывов. Ее душевное состояние было тихим, безмятежным и таким привлекательным в своем спокойствии…
Глава 7
Золушке подарили один-единственный вечер на балу, который привел ее к исполнению заветной мечты. У Анни тоже был свой вечер с Деметриосом. А сейчас, как это ни удивительно, впереди ее ждут еще целых две недели в его компании.
Две недели, чтобы быть самой собой: не принцессой, не невестой Джерарда, а просто Анни. И она не будет ничего ни требовать, ни ожидать.
Даже о сексе не будет и речи.
Сказав ему о своем решении, она спустилась в каюту, чтобы немного поработать над диссертацией. Пусть Деметриос побудет один и свыкнется с мыслью о двух неделях платонических отношений, которые ждут их впереди. Судя по всему, его такое положение дел очень даже устраивало, потому что, когда после полудня она появилась на палубе, Деметриос излучал спокойствие и радушие.
— Когда ты будешь обедать? — спросила Анни.
— Тогда, когда и ты.
— Ты собираешься плыть весь вечер или причалишь где-нибудь?
Деметриос махнул рукой в сторону берега:
— Чуть дальше расположена маленькая деревушка с удобной гаванью. Мы пришвартуемся там. Всю ночь плыть слишком тяжело. Да и какой в этом смысл?
— Тогда мы пообедаем, после того как причалим, — решила Анни.
— Отлично.
От его улыбки ее сердце учащенно забилось.
— Ты собираешься на берег? — поинтересовалась она.
Деметриос отрицательно покачал головой:
— Только если тебе что-нибудь понадобится.
Ей бы купить более подходящую одежду. Но здесь опасно появляться на берегу. Слишком много народу может узнать ее. И конечно же они узнают Деметриоса. Ведь он известен по всему миру.
— Нет, — решила она. — Позови, если понадобится помощь.
Она сказала это, отлично понимая, что он откажется от ее услуг. Затем спустилась вниз и принялась делать бутерброды. Поджарив в тостере кусочки хлеба, она положила на них листья салата и нарезала мясо и сыр.
Анни как раз накрывала на стол, когда услышала, что ее зовет Деметриос. Она быстро взобралась по трапу наверх и увидела, что они входят в гавань.
— Возьми штурвал, пока я опущу паруса, — скомандовал он.
Она как раз передавала штурвал обратно в его руки, когда он скомандовал:
— Поднимись на форштевень. Нужно, чтобы ты подала мне сигнал, с какой стороны находится буй, и закрепила швартовы.
— Я?!
Он как-то странно посмотрел на нее. Анни даже не пыталась понять значение этого взгляда. Она только сказала «хорошо» и вскарабкалась наверх исполнять приказ.
Ориентируясь на подаваемые ею сигналы, Деметриос выровнял курс и заглушил мотор, когда они приблизились к бую.
— Хорошо. Хватай швартовный конец, — последовали дальнейшие инструкции.
Она сделала, как он сказал, затем, следуя его указаниям, пришвартовала лодку. После застыла в ожидании чего-то страшного. Но ничего не случилось.
И тут она услышала Деметриоса:
— Здорово! Все сделано как надо.
Анни мельком посмотрела на него и увидела на его лице довольную улыбку. Эта улыбка была для нее как награда. Деметриос поднял большие пальцы рук вверх в знак одобрения, и у нее перехватило дыхание. Она выпрямилась и улыбнулась ему в ответ.
И пусть она устала, мускулы немного болели от непривычной нагрузки, а кожа немного покраснела, все это доставляло ей огромное удовольствие. Вот это — настоящая жизнь!
Свобода…
Она вытянула руки и закружилась, как будто обнимая весь мир, который доставил ей столько счастья.
— Все в порядке? — услышала она за спиной удивленный голос Деметриоса.
Она повернулась к нему и просто сказала:
— За последние годы это мой самый лучший день.
Деметриос радовался, что взял ее с собой.
Глядя на то, как Анни светится от счастья, наслаждаясь каждой минутой, он тоже испытывал нечто подобное.
Надо признаться: в первый же день, когда Деметриос встретил Анни, она пробудила в нем то, что, как он думал, Лисса убила навсегда. Не только сексуальное влечение. Анни совсем по-другому относилась к жизни.
Да, никто не преодолел столько трудностей и не страдал столько, как Лисса. Безусловно, на ее долю досталось много испытаний, но некоторые, Деметриос это хорошо знал, она выдумала сама. А некоторые случились из-за ее манеры держаться — грубо, вызывающе. И Лисса никогда не испытывала такой радости, как сегодня Анни. Она никогда не вытягивала руки и не принимала жизнь с распростертыми объятиями.
— Что-то ты загрустил, — сказала Анни.
Они обедали на палубе. Она принесла сюда салат, мясо и сыр, потому что не видела смысла сидеть внизу, когда наверху так здорово. Деметриос мысленно все время возвращался назад, к той печальной поездке с Лиссой в Кабо, и сравнивал ее с теперешней. Как же они отличались друг от друга!
- Предыдущая
- 17/28
- Следующая