Выбери любимый жанр

Прекрасная Каролина - Мартон Сандра - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Есть за что.

И ушла.

Нужно ли сначала позвонить Дани или пойти к ней без предупреждения? Она никогда не была у нее дома, но помнила адрес. Каролина решила пойти без звонка, получить свои деньги и покончить с этим делом.

Жилище Дани оказалось шикарным особняком. Каролина изумленно посмотрела вокруг. Может, она ошиблась адресом?

Но когда она позвонила, дверь ей открыла именно Дани.

— Каролина? Что ты здесь делаешь?

Каролина нервно сглотнула:

— Я пришла… Ты должна мне деньги.

— Ах да. Конечно. — Дани сделала шаг назад. — Ну, входи. Только я сейчас ухожу. Пятьсот долларов, правильно? — спросила она, открывая сумочку.

Каролина кивнула, оглядывая комнату. Она была дома у нескольких однокурсниц. Все они жили в таких же квартирках, как и Каролина: дешевая мебель, потрепанные стены.

Дани жила в настоящем дворце.

— Ого, — тихо сказала Каролина.

Дани повернулась к ней, проследила за ее взглядом и улыбнулась:

— Нравится?

— Красота.

— Знаешь, — начала медленно Дани, — если захочешь, у тебя тоже может быть такой дом.

— У меня? — засмеялась Каролина. — Ага. Если я выиграю в лотерею.

Дани улыбнулась:

— Заработаешь.

— Ну да, конечно.

— Каролина, я серьезно. Знаешь, я могу помочь тебе начать. Познакомлю тебя кое с кем. Помогу купить какую-то одежду.

Каролина покачала головой:

— Не поняла. Работать моделью?

— Моделью? — засмеялась Дани. — Можно сказать и так.

— Спасибо, но я не думаю…

В дверь позвонили. Дани состроила гримасу:

— Я никого не ждала сегодня! Держи. — Она протянула деньги. — Ну же, держи.

Каролина взяла банкноту. Нерешительно. Вдруг ей показалось, что она поступает неправильно. Все внутри сжалось.

— Могу я… могу я воспользоваться ванной?

— Справа по коридору. Только быстро, хорошо? У меня свидание.

Каролина закрыла за собой дверь. Ее бросало то в жар, то в холод. Деньги, проклятые деньги снова напомнили ей о вчерашнем вечере. Зачем она пришла сюда? Зачем взяла эти пятьсот долларов? Хорошо. Она вернет их обратно. Она…

О господи!

Она услышала голоса. Один принадлежал Дани. Другой — какому-то мужчине. Не какому-то. Этот голос принадлежал Лукасу Виейре.

Очень быстро она открыла дверь и вышла в холл. Там стоял Лукас. Дани стояла напротив, руки в боки, и с вызовом смотрела на него:

— Конечно же я Дани Синклер. А вы кто такой, черт побери?

— Я Лукас Виейра. А вы не Дани Синклер.

— Не говорите глупостей! Я лучше знаю, кто я…

— Лукас?

Каролина медленно приблизилась к ним. Лукас в замешательстве посмотрел на нее:

— Дани?

— Дани? — засмеялась настоящая Дани Синклер. — Все понятно! Вы тот самый парень. И вы думаете, что она, Каролина, это я!

Лукас изумленно посмотрел на нее:

— Что, черт возьми, все это значит?

Каролина облизала пересохшие губы:

— Я объясню. На самом деле меня зовут Каролина. Каролина Гамильтон. Понимаешь, Дани должна была быть твоей переводчицей…

Лукас криво улыбнулся:

— Ты хочешь сказать, моей спутницей, с которой договорился Джек Гордон.

— Я не знаю никакого Джека Гордона. Все устроила Дани. И да, предполагалось, что я буду твоей спутницей.

— И ты согласилась.

— Ну да. Я не хотела этого. Правда. Я на самом деле не хотела этого. Но ты должен понять, мне нужны были деньги.

— Тебе нужны были деньги. — Его взгляд упал на банкноту, которую Каролина сжимала в руке. — Тебе нужны были деньги, — презрительно повторил он.

— Может, для тебя пятьсот долларов ничего не значат, но для меня…

Лукас повернулся к Дани:

— Вот как? Гордон выплатил вам ваш обычный гонорар, и все, что вы дали ей, — это пятьсот долларов?

— Никто не заплатил мне ни цента, — холодно ответила Дани. — Все, что я получила, — это одни проблемы.

— Что за обычный гонорар? Кто такой Джек Гордон? Какие проблемы? — быстро спросила Каролина. — Лукас. — Ее голос дрожал. — Пятьсот долларов — это огромная сумма. Мне они нужны. Я хочу сказать, я никогда прежде не делала ничего подобного.

Он смерил ее презрительным взглядом:

— Правда?

Она покачала головой. Она никогда никем не притворялась.

— Никогда, — решительно заявила она.

— Ты хочешь, чтобы я поверил, что вчерашняя ночь была у тебя первой?

Каролина застыла.

— Ты говоришь так, как будто во всем случившемся виновата я одна. Как насчет тебя? Ты тоже был частью игры. Ты заплатил мне, чтобы я сыграла свою роль.

Лукас сжал челюсти. Она права. Он заплатил ей, чтобы она притворилась его любовницей. А что до того, что случилось потом…

Это тоже была игра.

Она зарабатывала тем, что спала с незнакомцами. Она была девушкой по вызову. Проституткой. Женщиной, которая продает себя мужчинам.

Его накрыла волна ярости. Ему хотелось пробить кулаком стену, схватить Каролину Гамильтон и тряхнуть, как тряпичную куклу.

Вместо этого, он достал чековую книжку и выписал два чека. Оторвал оба и вручил один Дани Синклер.

— Уплачено сполна, — ледяным тоном произнес он.

— Действительно, мистер Виейра, — улыбнулась Дани. — Лукас.

— Это тебе, — еще более холодно сказал он, протягивая второй чек Каролине.

— Что это?

— Я должен тебе за прошлую ночь.

Ее лицо стало пунцовым.

— Ты ничего мне не должен.

— Должен, — нетерпеливо повторил он. — Я пообещал Гордону заплатить тебе тысячу долларов.

— Нет. — Каролина отступила назад, не сводя глаз с бумажки. — Ты мне ничего не должен.

— Возьми этот чертов чек!

— Я не хочу.

— Я всегда выполняю то, что обещал. — Он сунул ей чек. — Возьми.

— Лукас, — срывающимся голосом сказала она, — что бы ты ни думал…

— Тебе нужны были деньги, — перебил он. — Забыла? А я получил все, что мне было нужно от тебя.

Она не двигалась. Кровь отхлынула от ее лица. На глазах появились слезы. Что-то внутри у него сжалось. Ему хотелось обнять ее и целовать, пока она не успокоится.

Черт побери, как же хорошо она играет роль.

Но он больше не позволит дурачить себя.

Он обнял ее за талию, прижал к себе и крепко поцеловал. Она подняла руку, сжала ее в кулак и ударила его по плечу. Но затем ее пальцы разжались и нежно коснулись его щеки. Губы разомкнулись…

Лукас выругался.

Затем он отпустил Каролину, бросил чек на пол и вышел.

Глава 6

Лукас находился в ужасном расположении духа. Каролина Гамильтон сказала ему неправду не только насчет своего имени, но и насчет того, кем она являлась на самом деле. Подумать только, он спал с проституткой. Его просто колотило от ярости.

Возвращаться в офис не было смысла. В таком состоянии он не смог бы принимать решения, обсуждать дела с другими людьми.

Нужно дать выход гневу, который разрывал его на части. Может, отправиться в спортзал?

Час спустя он был весь в поту и тяжело дышал, но его настроение не улучшилось.

Ладно, можно сделать по-другому. Есть только один способ справиться с этим, стереть из памяти эту лгунью. Клин клином вышибают.

Он поехал домой, побрился, переоделся, позвонил в ресторан и зарезервировал столик на восемь часов вечера. Лукас приготовился приятно провести вечер с брюнеткой, которая приветствовала его широкой улыбкой.

Два часа спустя он сослался на важную встречу, которая должна была состояться рано утром, отвез ее домой и оставил перед дверью ее квартиры.

— Я чудесно провела время, — прошептала она.

Он понимал, что она врет. Весь вечер он вел себя просто отвратительно: молчал, ни разу не улыбнулся, заставил ее быстро сделать заказ, на что обычно уходило часа три, и делал вид, что не понимает ее намеки, когда она подошла ближе и повернула к нему свое личико.

— Я тоже, — ответил он.

Лгунья, но ей далеко до Каролины Гамильтон.

В субботу он опять пошел в спортзал, потягал тяжести, уделил внимание беговой дорожке. Вечером, вместо того чтобы послать чек благотворительному аукциону, он посетил его с рыжеволосой девушкой, у которой была заразительная улыбка и бесконечно длинные ноги. После этого он пригласил ее в ресторан. Но когда она взяла его за руку и сказала, что живет поблизости и было бы здорово, если бы он поднялся к ней выпить чего-нибудь, он снова сослался на встречу, которая должна была состояться утром, доставил девушку к ее дому и оставил там, пожав на прощание руку.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело