Выбери любимый жанр

Лоно Каридес - Лоренс Ким - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

В результате путешествия у Бекки появился волдырь на правой пятке... и подозрение, что спонтанность — не ее кредо. Скорее бы вернуться к нормальным ощущениям и обычной предусмотрительности!

Безрассудство — для других. Не в натуре Бекки было пренебрегать осторожностью. Именно эту неспособность к спонтанным действиям Роджер назвал одной из причин их разрыва.

Разумеется, и семья, и друзья горячо поддержали Бекку, когда неделю спустя в местной газете появилось сообщение о помолвке Роджера с некоей энергичной блондинкой. Сознавая, что, как брошенной невесте, ей следовало бы чувствовать себя более несчастной, Бекка принимала сочувствие не без некоторого смущения. А через несколько недель роль жалкой жертвы и вовсе начала ей приедаться.

Когда она призналась в этом сестре, Эрика сказала:

— Не волнуйся, через пару недель разразится такой скандал, что только о нем и будут говорить!

Эрика сообщила родным о своей незапланированной беременности только в тот день, когда возле дома, в котором они с Беккой выросли, завыли сирены «скорой помощи».

Но спасать дитя было уже слишком поздно.

Саммеры вернулись домой, напутствуемые заверениями, что их младшую дочь выпишут из больницы на следующий день, если все будет в порядке.

Сознавая, что пожилые родители все еще пребывают в шоке, Бекка приготовила чай — единственное, на что она оказалась способна.

— Эрике всего восемнадцать, — с горечью вздыхала мать.

— Может, это и к лучшему...

— Как ты можешь? Потеря ребенка? К лучшему? — возмущенная Элспет повернулась к мужу.

— Папа не то имел в виду, — успокоила Бекка. — Да, папа?

— Конечно, — благодарный за вмешательство отец слабо улыбнулся. — Только, зная нашу Эрику, я подумал, что в итоге за младенцем приглядывали бы ты и Бекка.

Жена похлопала его по руке:

— Знаю, дорогой. Но если бы мы были с ней построже...

И началось самобичевание, хотя столь добрые и любящие родители были последними людьми в мире, которые могли в чем-либо себя упрекнуть.

Вспомнив эту сцену, Бекка устыдилась: ведь она чуть не повернула назад, когда увидела размах свадьбы, которую намеревалась испортить.

Лишь бы здесь хватило людей с видеокамерами!

Бекка выдавила любезную улыбку, подобрала потерянный кем-то букетик от корсажа и приколола его в виде кокетливой бутоньерки.

Эта «свадьбы десятилетия» не пройдет без сучка без задоринки!

ГЛАВА ВТОРАЯ

Кристос проследил, как разгневанный юноша исчез за углом, и, подавляя угрызения совести, подышал на замерзшие пальцы. Смешно, но даже после всего случившегося первым его побуждением было броситься на выручку кузену.

Алекса не за руку нужно водить и не нос ему вытирать, а научить наконец отвечать за свои действия. Попытки Кристоса внушить молодому человеку чувство ответственности эффектно провалились еще в прошлом году, когда он сообщил кузену о новых правилах.

Алекс только рассмеялся.

— Блефуешь?

Кристос покачал головой:

— Появляйся в офисе чаще, чем раз в полгода, и не только для того, чтобы болтать с женщинами и пить кофе.

— Я — представитель совета директоров, — запротестовал Алекс.

— Это я представитель, а ты паразит. Работай, кузен, или на твой банковский счет больше не будут поступать ежемесячные переводы.

Многие из членов семьи называли Кристоса бессердечным монстром за нежелание отступать от принятого решения — естественно, за глаза.

Но Алекс отреагировал не совсем так, как надеялся его кузен.

Кристос так и не понял, хотел ли Алекс своего разоблачения. Что же касается экс-невесты, тут все предельно ясно. Мелина знала наверняка, что Кристос придет к ней тем вечером, чтобы вернуть ключи и забрать оставленный у нее лэптоп.

— Не глупи, мы — цивилизованные люди, — сказала Мелина, когда он позвонил, чтобы сообщить, что пришлет ключи с посыльным. — Приходи, дорогой, выпьем, как в старые добрые времена!..

Войдя в квартиру Мелины, Кристос обнаружил их с Алексом обнаженными на полу, среди разбросанной одежды и пустых винных бутылок, которые, попав ему под ноги, прозвенели о кончине нелепого обручения, состоявшегося всего неделю назад.

Кристос не почувствовал ни жажды жестокого возмездия, ни желания стереть самодовольную улыбку с лица кузена — только неодолимое желание уйти с грязного и безвкусного спектакля.

Он так и сделал — бросил ключи на стол и удалился. А напоследок подумал, что к браку все-таки нужны серьезные предпосылки.

* * *

Кристос не успел погибнуть от холода или мучительных раздумий, потому что в этот момент появилась его двоюродная тетушка, которую он должен был сопровождать. Худенькое тетушкино тело было погребено под несколькими слоями пестрых мехов, а седые волосы убраны под древнюю бесформенную шляпу, но голос, ничем не стесненный, разносился повсюду.

— Не удивлюсь, если британская погода меня убьет! — говорила она кому-то из гостей.

— А я бы очень удивился.

Улыбка осветила строгое, сухое лицо; Теодосия Каридес узнала высокую фигуру, материализовавшуюся рядом с ней.

— А, так ты явился, — буркнула она, подставляя Кристосу пахнущую розами увядшую щеку для почтительного приветствия.

— Только чтобы увидеть вас, тетя Теодосия.

— Не пытайся меня обворожить, — посоветовала старая леди, пряча довольную улыбку, и приняла предложенную красавцем племянником руку. — У меня иммунитет.

Статная семидесятилетняя старуха не считала нужным понижать голос, пока племянник сопровождал ее под тихие своды собора.

— Я думала, ты в Австралии...

— Был, — ответил Кристос и вежливо раскланялся с как всегда великолепно выглядевшей Мели-ной.

— Алекс действительно просил тебя быть шафером?

— Да.

— И ты отказался?

Кристос кивнул, и у него перед глазами промелькнуло видение его «бывшей» верхом на Алексе.

— Уважаю твои мотивы, но...

— Могу я забрать это? — Кристос указал на дорожную сумку престарелой родственницы.

— Я не инвалид, — заявила тетя и тут же остановилась, чтобы перевести дыхание. — Знаешь, Андреа говорит, ты отказался из черной зависти.

— Зависти?

Старая дама кивнула:

— Андреа считает, что ты всегда слишком придирался к ее ненаглядному Алексу, — она громко фыркнула. — Это правда, ты никогда не упускал случая выставить его дураком. Хотя, судя по тому, что я видела, он для этого особо в помощи не нуждался, я его матери так и сказала. Андреа всегда была очень глупой женщиной.

— Надо запомнить, что мне следует избегать тети Андреа.

— Как будто тебе не все равно, кто и что о тебе думает! — Теодосия явно одобряла позицию племянника.

Кристос улыбнулся ей самым обворожительным образом:

— Меня волнует, что думаете обо мне вы, тетя.

Старая дама хмыкнула, но тут же громко и не одобрительно спросила:

— Разве никто, кроме меня, больше не заботится о традициях? Почему у них нет православной церемонии?

— Не смотрите на меня, тетя Теодосия. Эта свадьба меня не касается. И — потише, гости подумают, что вы не любите свою кузину.

— И не люблю!

А вот правдивость Кристоса не вызвала одобрения его матери, даже по телефону. Она сразу разыграла дежурную карту — поинтересовалась, не получает ли сын какое-то извращенное удовольствие, мучая ее.

— Если Алекс и ведет себя неадекватно рядом с тобой, так это потому, что ты заставляешь его чувствовать себя неполноценным, — объяснила Миа Каридес.

Кристос (на другом конце земли) криво ухмыльнулся. Скорее, неполноценным должен чувствовать себя мужчина, нашедший женщину, на которой собирался жениться, занимающейся сексом с другим.

Только он никогда по-настоящему не любил Мелину.

Честно говоря, Кристос даже удивился, услышав о собственной помолвке.

2

Вы читаете книгу


Лоренс Ким - Лоно Каридес Лоно Каридес
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело