Лоно Каридес - Лоренс Ким - Страница 8
- Предыдущая
- 8/24
- Следующая
...Сидя в тепле и уюте просторного салона, Бекка вытряхнула снег из волос и обтерла лицо. Кристос включил зажигание.
— Почему вы за мной ехали?
Он скосил на нее глаза и сказал, ничуть не изменившись в лице:
— Мне захотелось еще раз вас поцеловать.
Конечно, от такой реплики у Бекки опять скрутило живот, а температура наверняка подскочила на несколько градусов.
Разумеется, он шутит!
— Вряд ли от такого поцелуя была бы польза.
Мужчина повернулся к ней, и его взгляд жадно скользнул по ее губам.
— Еще какая!
Назад, до загородного отеля, они ехали в полном молчании.
— Где мы? — Бекка разглядывала здание в стиле Тюдоров с черно-белой деревянной обшивкой стен, одновременно думая о том, как хороши на вкус его губы.
— Надеюсь, мы скоротаем здесь ночь. Вас что-нибудь смущает?
Острое предвкушение пронзило тело Бекки, ее щеки вспыхнули, а широко раскрытые синие глаза лихорадочно заблестели.
— Наверное, опасно двигаться дальше.
— Но не невозможно, — признал Кристос, с трудом подыгрывая ей в притворстве.
Господи, я играю с огнем.
— Нам нужна комната.
Бекка затаила дыхание, подумав о том, что пора брать чувства под контроль.
— Двекомнаты.
— Это немного слишком, но если хотите...
По лицу мужчины было видно — он точно знает, чего она хочет.
— И еще... — Бекка ухватила его за руку.
— Что?
— Как ваше имя?
Грек ухмыльнулся:
— Кристос.
Из-за непогоды гостиница оказалась полупустой. Услышав, откуда они приехали, хозяин не сдержал удивления. Он поинтересовался, не хотят ли они есть, но Бекка, увидев свечи, пламя очага и заглянув в обольстительные очи своего спутника, быстро ответила:
— Нет... может, несколько сандвичей...
— Прекрасно, я их приготовлю, а вы заберете, когда захотите. И кофе — просто для поддержания сил. Вверх по лестнице две комнаты слева, — хозяин подал Кристосу ключи.
— Приятный мужчина, — сказала Бекка, когда хозяин ушел.
— Я был бы еще приятнее, если бы вы мне это позволили, — не глядя на нее, бросил Каридес.
Девушка так испугалась, что не смогла сразу решить, дать ли ему пощечину или потребовать доказательств.
Она повернула голову, ожидая увидеть масляный блеск темных глаз или фальшивую улыбку на выразительных губах, но у нее дух захватило от напористой жажды, отпечатавшейся на сухих чертах его лица.
Бекка не смогла побороть возбуждение, мощно забурлившее в ее венах.
— Наверняка скромность — одна из ваших основных черт.
— Готовы подняться?
Бекка тряхнула головой, прижала руку к горлу, где бился пульс, и направилась к камину, в котором пылал огонь.
— Я немного поброжу здесь, внизу.
Кристос молча кивнул.
Бекка подождала минут пять, а затем поднялась наверх. Она без труда нашла комнаты, но не поняла, которую из них занял Кристос: он на всякий случай оставил оба ключа в замках.
Набрав воздуху в легкие, Бекка открыла первую дверь. В комнате было пусто. Она тихо прикрыла ее и, стараясь не шуметь, отступила в коридор.
Удивительно, но вторая комната тоже оказалась пустой.
Чувство разочарования наполнило ее душу.
— Побродили?
Бекка вздрогнула и обернулась. В дверях смежной с комнатой ванной стоял Кристос. Влажная золотистая кожа и полотенце вокруг талии говорили о том, что он только что из-под душа.
Охваченная страстью, Бекка жадно вбирала в себя все подробности худощавого, стройного тела: совершенные линии плоского живота, широкой груди и мускулистых бедер...
— Я только... дверь... Извините... — обрывки слов падали в пустоту. Бекка прижала ладони к пылающим щекам и тряхнула головой. — Я пойду.
— Нет! Не уходите, — прохрипел Кристос, и у Бекки перехватило дыхание. От взгляда его горящих глаз у нее закружилась голова. — Останьтесь со мной!
Прежде чем прозвучала эта гортанная мольба, стон сорвался с губ девушки, она подбежала к Кристосу...
...И почувствовала странное облегчение, когда сильные руки сомкнулись вокруг ее талии. Кристос стиснул Бекку так сильно, что у нее перехватило дыхание.
Он целовал ее снова и снова, с нарастающим безумием. Бекка позабыла обо всем, ей хотелось только, чтобы это никогда не кончалось.
Пусть не любовь, пусть секс. Зачем какие-то названия?
А потом Бекка перестала думать, потому что была слишком занята ощущениями.
Не отрываясь от ее губ, Кристос стащил с нее пальто, а затем и джемпер:
— Как замечательно от вас пахнет...
Он расстегнул бюстгальтер Бекки и положил ладонь на ее грудь.
— Вы совершенны, — внезапно Кристос поднял ее на руки и понес в постель.
...Бекка лежала на кровати, понимая, что полностью капитулировала — впервые за всю жизнь. Она понятия не имела, что возможна такая феерия свободы. Эта мысль заставила девушку рассмеяться, но тут Кристос сдернул с себя полотенце. Она скользнула взглядом по его телу и прерывисто вздохнула.
— О... — прошептала Бекка, когда мужчина лег рядом. Она дотронулась до его кожи, похожей на теплый шелк и все еще влажной после душа. — Я хочу касаться тебя.
Кристос не спускал с нее глаз. Она провела пальцем по его упругому животу, он застонал и прижался жадными губами к ее губам.
Кристос поцеловал Бекку, а она взъерошила его волосы. Он нежно прикасался к ней, она прерывистым шепотом просила его не останавливаться.
— Не остановлюсь, — пообещал Кристос, горячо целуя девушку в шею и веки. Когда его рука скользнула в ее джинсы, стремясь достигнуть самого потаенного уголка ее тела, Бекка выгнулась, чтобы это произошло поскорее.
Она даже не представляла себе такого накала блаженства. Мужчина ласкал ее и руками, и губами, а она могла только стонать, полностью подчинившись напору чужой воли.
Когда Кристос наконец развел ее бедра, она оказалась за пределами благоразумия.
Если он не возьмет меня сейчас же, я умру.
Выкрикнув что-то бессвязное, Бекка вонзила ногти в его спину. За мгновение до этого Кристос проделал весь тяжелый и жаркий путь в ее лоно. Она закрыла глаза, чтобы сохранить в памяти вид его ослепленного жаждой лица.
Внезапно тело Бекки пронзило непередаваемое наслаждение, смешанное с болью. Она коротко ахнула.
— Посмотри на меня! — потребовал Кристос.
Она посмотрела — и у нее перехватило дыхание: напряжение мускулов, нервный трепет, совершенное блаженство, потрясающая гармония.
Чувствуя внутри своего тела горячую пульсацию, Бекка обвила руками влажную шею мужчины.
Пусть это длится вечно!
...Потом они долго просто лежали, сплетясь скользкими от пота телами. Наконец Кристос вздохнул и ослепительно улыбнулся.
— Я устал. В следующий раз будет лучше.
— Значит, в следующий раз я умру, — убежденно отозвалась Бекки. — Это верх наслаждения, какое только можно испытать.
Притянув ее к себе, мужчина хрипло рассмеялся и почти тут же заснул.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Сидя над обрывками черновиков, которые должны были стать конспектом лекции о бронзовом веке, Бекка обнаружила, что, несмотря на все усилия, она совершенно не в состоянии сосредоточиться на проблеме просвещения юных умов.
Смуглое лицо Кристоса стояло у нее перед глазами, а в душе царило ощущение утраты и боль.
Смешно, разве можно потерять то, чего никогда не имел?
Смешно или нет, она не желала отпускать от себя образ этого мужчины. Невозможная безупречность его рта заставляла ее дыхание учащаться, а от глубины темных глаз все тело сотрясало чисто сексуальное желание.
Погляди правде в лицо: в то время как твой ум всецело поглощен им, он, возможно, занимается любовью со своей великолепной невестой.
Девушка почувствовала, как слезы гнева и муки медленно покатились по щекам.
Господи, кто бы подумал, что я могу так влюбиться!
- Предыдущая
- 8/24
- Следующая