Английская роза - Мэтер Энн - Страница 11
- Предыдущая
- 11/32
- Следующая
Оливия понимала, что Фиби вряд ли знала о ее браке с Ричардом. А знал ли правду Джо до того, как Оливия сама все рассказала? Она незаметно на него взглянула.
За столиком Джо сидели еще трое мужчин, и все они увлеченно что-то обсуждали. Один из мужчин размахивал булочкой, чтобы подчеркнуть важность того, что он говорил, а Джо внимательно его слушал.
Оливия заставила себя отвести взгляд, сурово напомнив себе, что Джо совершенно ею не интересуется, просто проявил вежливость.
— Какие у вас планы на сегодня? — спросила Фиби, и Оливия вернулась к действительности. Между тем ее собеседница положила локти на стол и оперлась подбородком на руки, выставив невероятно длинные ногти, выкрашенные в ослепительно яркий алый цвет. — Диана подумала, что вам захочется прогуляться по магазинам. Все необходимое вы найдете на Родео-Драйв.
Оливия глубоко вздохнула. Так вот зачем приехала Фиби! Неужели Диана прислала ее в качестве шпиона, чтобы точно знать, где и с кем она проводит время?
— Э-э… я еще не строила планов, — пробормотала Оливия. — Я собиралась… позагорать возле бассейна.
— Позагорать! — воскликнула Фиби. — Это вы еще успеете. А я с удовольствием организовала бы вам экскурсию по окрестностям.
— Спасибо.
Немногословность Оливии компенсировалась разговорчивостью Фиби.
— Вы впервые в Америке? — с интересом спросила она. — Ваши книги здесь публикуются, поэтому…
Оливия решила, что обсуждать работу довольно безопасно.
— Около двух лет тому назад я побывала в Нью-Йорке, когда там готовилась к печати моя книга «Безмолвная песня».
— «Безмолвная песня», — понимающе кивнула Фиби. — Это чудесное произведение. Мы с Дианой обе были поражены деликатностью, с которой вы смогли написать о такой драме. — Она провела накрашенным пальцем вокруг глаза, как будто смахивая слезу. — Думаю, семья Кьюзак была благодарна вам за то, как вы рассказали об их матери.
Оливия поджала губы. Она не привыкла к такой откровенной лести и с трудом скрывала смущение, но Фиби еще не завершила свою тираду.
— Моя работа — представлять самых разных людей, и я постоянно читаю всякие романы, биографии, сценарии и все такое. Вы бы удивились, узнав, какие истории иногда просачиваются в печать! Некоторых журналистов я, вообще, считаю психически больными людьми. А ваше произведение просто вдохновляет.
— Да, но…
— Это правда. — Алые ногти опустились на руку Оливии. — Сегодня снимают фильмы обо всем подряд, обо всем, что может принести прибыль. — Она недовольно фыркнула. — А ведь многие из этих деятелей не отличат классическое произведение от откровенной дешевки!
Оливия покачала головой.
— Боюсь, я мало что знаю о киноиндустрии, — сказала она, подумав: «Интересно, Фиби замечает, что ее ногти впились мне в руку?!» — Я просто писательница…
— Просто писательница! — воскликнула Фиби, и ее ногти еще глубже вонзились в кожу Оливии. Та еле сдержала себя, чтобы не вскрикнуть от боли. — Не надо себя недооценивать, девочка! Вы хорошая писательница, добросовестный биограф и отличный человек, я в этом уверена. Диана не предложила бы вам написать ее историю, если бы это было не так.
Не предложила бы? — с сомнением подумала Оливия, но вслух свои мысли не повторила, чувствуя огромное облегчение от того, что Фиби убрала свою руку.
Оливия тайком растирала кожу, пытаясь восстановить кровоснабжение в том месте, где остались белые отпечатки от ногтей Фиби, и не сразу заметила, что к столику подошел еще кто-то. К своему неудовольствию, она узнала обладателя узких бедер и мускулистых ног, скрытых облегающими брюками темно-синего цвета. Оливия мгновенно поняла, кто удостоил ее своим визитом, но бросила на гостя лишь мимолетный взгляд. К счастью, Фиби повела себя куда менее сдержанно.
— Привет, Джо! — воскликнула она жизнерадостно, но Оливия почувствовала, что женщина недовольна вторжением третьего лица в их беседу. — Я думала, ты поглощен переговорами. Диана сказала, что из-за них ты не смог с ней позавтракать.
— Диана все вам рассказывает, Фиби?
Спросил он, и в его голосе промелькнуло еле уловимое раздражение.
Оливия чувствовала, что Джо на нее смотрит, но не могла пересилить себя и поднять глаза, хотя и понимала, что ее поведение выглядит смешно, ведь она должна была испытывать благодарность к человеку, из-за которого брак Дианы и Ричарда находился на грани развала.
— Почти все, — добродушно ответила Фиби, невольно давая Оливии короткую передышку. — Она была сильно разочарована. Но ведь у вас впереди целые выходные, если я не ошибаюсь. Вы сможете наверстать упущенное.
— Как приятно знать, что мои выходные распланированы заранее, — сладким голосом произнес Джо, и Оливия поняла, его раздражали слова Фиби. Самое удивительное, что сама Фиби, как будто, ничего не замечала.
— Для этого и нужны агенты, — хохотнула женщина. — Моя работа — делать Диану счастливой. Ты же не будешь против этого возражать!
— Мне незачем это делать, — сухо ответил Джо и, как и предполагала Оливия, обратился к ней: — Насколько я знаю, вы свободны в эти выходные, мисс Пьятт.
Оливия кивнула и все-таки посмотрела на него.
— Вы правы, — сказала она. — Мисс Айзекс только что предложила составить мне компанию в походах по магазинам на Родео-Драйв.
— Она так сказала? — взгляд его янтарных глаз устремился на Фиби. — Вы попали в надежные руки, — насмешливо заметил он. — После заботы о своих клиентах, любимое занятие Фиби — походы за покупками. — Его лицо стало на мгновение серьезным. — Было очень мило со стороны Дианы позаботиться о том, чтобы вы не чувствовали себя одинокой. Полагаю, наш город покажется вам немного непривычным и опасным местом.
Оливия сжала руки на коленях. Ее снова посетило неприятное ощущение того, что за сказанным скрывается тайный смысл.
— Я уверена, что мне здесь понравится… — заявила она, наконец, упорно отстаивая свою самостоятельность.
Опека Джо заставляла ее чувствовать себя ребенком.
— Ну, конечно же! — вставила Фиби, не давая ей закончить фразу. — Мы с Дианой позаботимся об этом. Джо, не беспокойся за Оливию! Мы проследим за тем, чтобы никто не причинил ей вреда.
Джо только улыбнулся в ответ, но что это была за улыбка! Ленивая, понимающая, с оттенком цинизма, она подействовала на Оливию ошеломляюще.
— Я в этом не сомневаюсь, — согласился он, поправляя галстук загорелой рукой с удивительно длинными и изящными пальцами. — Что ж, как говорится, будьте счастливы!
И он отошел от столика.
Оливия шумно выдохнула и тут же об этом пожалела, так как взгляд Фиби пронзил ее насквозь.
— Вы нервничаете в его присутствии? — спросила она, пристально наблюдая за девушкой. — Он чертовски привлекателен, правда? Такие редко встречаются!
— Что вы…
— Да не бойтесь признать очевидное, — Фиби пожала накладными плечами. — Даже на меня он действует, не удивительно, что Диана сходит по нему с ума. — Она прищурилась. — Наверное, вы уже поняли, что у них с Рики проблемы.
— Нет, я… то есть… — Оливия попыталась взять себя в руки. — Это правда? — спросила она глухим голосом.
— Боюсь, что да, — грустно вздохнула Фиби. — Очень жаль, Рики хороший парень. Просто у него нет того, что может удержать Диану.
Оливия чуть не спросила: «А у кого-нибудь это есть?» Но на память пришла картина встречи Дианы и Джо, и она прикусила язык.
— Э-э… Может, у них еще все наладится, — сказала она, стараясь не смотреть в сторону выхода, куда направлялись Джо и его коллеги. — Ведь любила же она его, когда выходила замуж.
— Да, — согласилась Фиби, — но с тех пор много воды утекло. Она стала старше, да и вообще — кого вы бы предпочли, если бы могли выбирать: Рики или Джо?
Оливия вспыхнула и опустила глаза.
— Это был бы сложный выбор, — попыталась она уйти от ответа, страстно желая, чтобы Фиби оставила ее в покое. Потом, подозвав официанта, вымученно улыбнулась и попросила: — Пожалуйста, запишите кофе мисс Айзекс на мой счет.
- Предыдущая
- 11/32
- Следующая