Выбери любимый жанр

Английская роза - Мэтер Энн - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Неужели?

— Не старайтесь показаться умнее меня, — спокойно сказала Диана, — притворяясь, что ничего не поняли. Он наверняка уже намекнул вам, что у нас с ним проблемы. Я же его знаю.

— Меня это не касается, — ответила Оливия, чувствуя нарастающую неловкость и мысленно призывая на помощь Ричарда.

Она не ожидала, что Диана поведет себя так дружелюбно. Испытывая к актрисе неприязнь, Оливия предполагала, что та отвечает ей взаимностью.

— Если вы так считаете… — Очевидно, Диана решила не развивать этой темы. — Итак, — начала она, вытянув длинные ноги на подушках, — расскажите мне, как вы начинали карьеру писательницы.

— Я всегда писала, — неуверенно ответила Оливия, но в этот момент на террасе послышался шум, и их беседа прервалась.

Прибыл еще один посетитель, который, обменявшись шуткой с Марией, непринужденно проследовал к бассейну. Диана и Оливия одновременно повернули головы, чтобы посмотреть на гостя. На нем была черная рубашка без воротника, скрытая светлым льняным пиджаком, и такие же светлые брюки, Оливия без труда его узнала. Диана издала радостный возглас и, вскочив с шезлонга, буквально влетела в объятия мужчины. Сердце Оливии забилось быстрее, а настроение так же стремительно упало: она поняла, что Джо Кастельяно, по-видимому, был для Дианы более близким другом, чем она предполагала раньше.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Оливия оторвала взгляд от обнимающейся пары и сделала вид, что заинтересованно изучает содержимое своего блокнота. Вопросы, подумала она, снимая колпачок с ручки, нужно придумать список вопросов для Дианы. Не следует расспрашивать ее об исторических деталях, таких, как профессия отца или место ее рождения. Разговор должен идти об убеждениях Дианы, о том, что она думает, например, по поводу роста преступности или распространения опасных наркотиков.

Но, написав слова «оружие» и «героин», Оливия остановилась в раздумье и взглянула на Диану и Джо. Кастельяно стоял, широко расставив ноги, и одна ступня Дианы ласкала его лодыжку, а его загорелая рука гладила ее стройную спину.

Оливия вспомнила слова Кей о том, что в жизни Дианы появился другой мужчина. Боже правый, так вот какая роль у Кастельяно в этом доме — он любовник Дианы!

До нее донеслись голоса, и она поняла, что Диана и Джо направляются в ее сторону. Следует ли ей встать? Но удержится ли она на ногах? Оливия в отчаянии вздохнула. Помимо всего прочего, она, наверняка, выглядит как зрелый помидор.

— Джо говорит, вы уже знакомы, — сказала Диана, и по ее открытой улыбке можно было заключить, что она настроена вполне доброжелательно.

— Э-э… да, — кивнула девушка, закрывая блокнот и проводя влажными пальцами по его гладкой обложке. Она взглянула на тонкое загорелое лицо Джо и едва смогла удержать дрожь во всем теле. — Как поживаете, мистер Кастельяно? Очень приятно снова с вами встретиться.

Он усмехнулся в ответ:

— Так вы справились?

— С чем?.. Ах, да. — Она облизнула губы. — Мисс Лавлейс была так любезна…

— Кто, Бонни? — Джо Кастельяно рассмеялся, а потом, к изумлению Оливии, сел на край ее шезлонга. — Если бы она услышала, что вы называете ее любезной, она бы просто взорвалась!

Диана жестом собственницы обняла его за плечи.

— Перестань дразнить мисс Пьятт, — обратилась она к нему, но, видимо поняв, как могут быть истолкованы ее действия, тут же убрала руку и опустилась в соседний шезлонг. Подтянув одно колено к груди, она уперлась в него подбородком, продолжая следить взглядом за Джо. — Ты выпьешь с нами кофе, правда?

— Кофе? — его брови иронично поползли вверх. — Я бы предпочел что-нибудь более холодное.

— Тогда пиво.

— Для пива еще рановато, — поморщился он.

Оливия подозревала, что это был скрытый выпад в сторону Ричарда, но Джо, тем не менее, воздержался от каких-либо комментариев. Девушке стало интересно, знает ли он об их отношениях. Рассказала ли ему актриса, что поручила свою биографию бывшей жене Ричарда?

— Как вы считаете, вам здесь понравится? — Спросил Джо, поворачиваясь к Оливии.

— Здесь все по-другому, — ответила девушка, понимая, что ее фраза прозвучала формально. — Вы живете в Лос-Анджелесе, мистер Кастельяно?

— У него есть дом в Малибу, но живет он в Сан-Франциско, — ответила за него Диана, а затем, как будто рассердившись за прерванный разговор, снова привлекла его внимание: — Ты останешься на несколько дней в этот раз? Мне надо так много с тобой обсудить до того, как я уеду на Восточное побережье!

Джо пожал плечами.

— Мне кажется, у тебя здесь и так полно дел, — протянул он, и его медовые глаза устремились в сторону Оливии, которая изо всех сил старалась стать невидимкой. — Разве ты не будешь занята биографией, которую тебе так захотелось написать?

— Для тебя у меня всегда найдется время, — нежно ответила Диана, и ее голос прозвучал более чем чувственно. — Сегодня ты переночуешь в доме на пляже?

— Не исключено, — небрежно сказал Джо. — Но я хочу заехать в отель. На завтра у меня назначена пара деловых встреч, и еще несколько намечено на начало следующей недели, поэтому будет удобнее остановиться в городе. Хотя выходные можно провести в Малибу. А что? Может быть, вы с Ричардом захотите присоединиться ко мне в субботу вечером?

— Я… — Диана сначала засомневалась, но потом, поймав взгляд Оливии, приняла решение. — Почему бы и нет? — согласилась она. — Если только мисс Пьятт поедет с нами. — Оливия онемела от изумления, но Диана быстро продолжила: — Уверена, что ей понравится вид Тихого океана на закате. Я могу попросить Рики исполнить роль проводника. Как вам эта идея?

— Мне кажется, мистер Кастельяно не предполагал, что я… — поспешно начала Оливия, умирая от неловкости.

Вокруг происходило что-то весьма неприятное. Чего добивается Диана? Сбыть Ричарда — Рики —с рук?

— Мистер Кастельяно будет в восторге, если вы составите нам компанию, — спокойно перебил ее Джо, и в глазах Дианы блеснуло удовлетворение. — Только зовите меня Джо, ради Бога! Мы же не на официальной церемонии.

— Джо прав, — поспешно вставила Диана, готовая проявить щедрость, если события будут разворачиваться по ее плану. — Соглашайтесь, Оливия. Дом Джо на побережье — это нечто! Вам стоит взять с собой купальник. Мы можем устроить купание при луне.

Оливия поняла, что ей пытаются навязать совершенно невозможную линию поведения, и ей это категорически не нравилось.

— Доверьтесь мне, Оливия, хорошо? Вам понравится.

Похоже, Джо почувствовал ее колебания. Догадывался ли он о скрытых намерениях Дианы? Скорее всего, да, решила девушка, впиваясь ногтями в обложку блокнота.

— Я думала, что смогу осмотреть местные достопримечательности в выходные, — запинаясь, проговорила она.

Диана бросила на нее нетерпеливый взгляд.

— У вас будет много времени для осмотра достопримечательностей! — воскликнула она. — Я думала, вы придете в восторг от возможности…

— …провести время с моим бывшим мужем? — Подсказала Оливия, решив, что тоже имеет право высказать свое мнение. Она услышала, как шумно вздохнул Джо Кастельяно, но это ее не остановило. — Мне очень жаль, мисс Харен, — добавила она, поднимаясь с шезлонга, — но я приехала не для этого.

— Я хотела сказать, что вы будете в восторге от возможности… пообщаться с людьми, которые меня знают, — холодно возразила Диана. — Вы же не думаете, что мы будем единственными гостями Джо? У нас…у негомного друзей. Вам может быть интересно поговорить с его младшим братом, он актер, как и я.

Лицо Оливии горело.

— Извините, — она облизнула губы, — но я обычно разделяю работу и развлечения. И… поскольку мистер Кастельяно, очевидно, желает с вами побеседовать, то вы, наверное, предпочли бы, чтобы я вернулась сюда в более подходящее время.

— Ради Бога!.. — раздраженно начала, было, Диана, но Джо встал на ноги, и она замолчала.

— Остыньте, — сказал Джо, и Оливия не поняла, к кому из них он обращается. — В любом случае у меня назначена встреча. Не буду вас больше задерживать.

8

Вы читаете книгу


Мэтер Энн - Английская роза Английская роза
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело