В огне соблазна - Митчелл Фрида - Страница 15
- Предыдущая
- 15/31
- Следующая
— Ваш номер не пройдет, моя маленькая воительница. Настоящего мужчину не проймешь вашими банальностями, — холодно сказал Джонатан, но его ледяной голос и ровный тон не соответствовали взволнованному выражению лица.
— Так вы считаете себя настоящим мужчиной?! — с возмущением спросила Дженнифер.
— Да.
Он обошел стол и встал перед ней. У Дженнифер упало сердце. Протянув руку, она могла бы дотронуться до Джонатана.
— И именно такой мужчина, как я, нужен вам, Дженнифер. Огонь должен встретиться с огнем, чтобы не потухнуть и не превратиться в холодную мертвую золу или, что еще хуже, не сжечь самого себя и весь окружающий мир. А вас, как видно, тянет к слабакам.
Впервые в жизни Дженнифер пришла в такую ярость, что лишилась дара речи. Ее зеленые глаза метали молнии, щеки пылали, пальцы судорожно вцепились в костыли. С каким наслаждением она ударила бы сейчас этого высокомерного самоуверенного болвана по лицу! Но Дженнифер боялась потерять равновесие и упасть и не могла позволить себе такой роскоши, как пощечина.
Повернувшись, она запрыгала к двери. Джонатан опередил ее и распахнул перед ней дверь.
— Я распоряжусь, чтобы Рик отнес ваши вещи в машину, — ровным голосом сказал он.
— Спасибо, — сквозь зубы процедила Дженнифер.
На губах Джонатана заиграла улыбка. Искоса взглянув на него, Дженнифер решила, что он потешается над ней. Сделав вид, что ничего не заметила, она, стуча костылями по мраморному полу, направилась в отведенные ей комнаты.
Оказавшись в маленькой гостиной, Дженнифер упала в кресло и чуть не расплакалась, но усилием воли сумела взять себя в руки. Нет, она должна быть сильной перед лицом угрозы, исходящей от этого невозможного человека!
Быстро собрав вещи и надев куртку, Дженнифер опять села и стала терпеливо ждать Рика. Несмотря на внешнее спокойствие, внутри у нее все кипело от негодования и злости на Джонатана. Он просто несносен! Он почти силой затащил ее в свой дом и тут же начал издеваться, высказываясь самым возмутительным образом о ней самой и о ее личной жизни. Разве она просила у него совета?
Минут через пятнадцать в дверь постучали. Увидев на пороге Рика, Дженнифер вздохнула с облегчением. Прочь из этого проклятого дома, и быстрее!
Джонатан ждал ее в холле. Проходя мимо него, Дженнифер тоном королевы, отдающей распоряжение вассалу, проронила:
— Поблагодарите, пожалуйста, от моего имени Дороти за доброту и заботу.
Джонатан кивнул.
— Хорошо.
И, сняв с вешалки свою шикарную кожаную куртку, стал одеваться.
— Когда приедет Джудит, я попрошу ее завезти вам костыли, — добавила Дженнифер, которой очень не понравилось намерение Джонатана выйти во двор и проводить ее до машины.
Но, оказывается, у Джонатана были совсем другие планы.
На подъездной дорожке у дома стоял автомобиль, на заднем сиденье которого Дженнифер увидела свой чемодан. Однако Рика поблизости не было видно. Чувствуя, что Джонатан идет вслед за ней, Дженнифер постаралась поскорее добраться до дверцы пассажирского сиденья. Не успела она открыть ее, как услышала за спиной ненавистный голос:
— Позвольте, я помогу вам.
Джонатан подхватил ее на руки, и Дженнифер тут же оказалась на сиденье.
— Что вы делаете?! — возмутилась она.
— Мне показалось, что вы попросили отвезти вас в коттедж. Вы передумали? — И он устремил на нее вопросительный взгляд.
— Нет, не передумала, — неприязненно заверила Дженнифер. — Но я полагала, что меня отвезет Рик.
— Не знаю, с чего вы это взяли. Насколько я помню, я сообщил лишь, что Рик отнесет ваши вещи в машину.
— Но я уже говорила вам…
— Перестаньте, Дженнифер, слова на меня не действуют, кажется, я уже предупреждал вас об этом. Я не могу переложить ответственность за жизнь и здоровье моей гостьи на Рика, хотя он вполне добросовестный и надежный парень. Я должен лично доставить вас в коттедж и убедиться, что он пригоден для жилья. — Джонатан включил зажигание. — Через несколько дней Рик подгонит вашу машину. Надеюсь, ее отсутствие не доставит вам неудобств. Ведь вы все равно пока не можете сесть за руль.
Автомобиль тронулся с места. Не прошло и четверти часа, как они уже подъехали к занесенному снегом коттеджу. По сравнению с домом Джонатана он выглядел маленьким и жалким. У Дженнифер сжалось сердце, но она ни за что не призналась бы Джонатану, что ей жутковато оставаться здесь одной.
Тем временем Джонатан вышел из машины, распахнул калитку и помог Дженнифер выйти.
Когда он открыл дверь коттеджа ключами, которые Дженнифер дала Рику накануне вечером, чтобы тот мог протопить дом, она инстинктивно поёжилась, ожидая, что сейчас в лицо ей ударит сырой застоявшийся воздух. Однако, переступив порог коттеджа, Дженнифер почувствовала себя очень комфортно. В доме было тепло и сухо.
Джонатан распахнул перед ней дверь, ведущую в гостиную, и Дженнифер, войдя, сразу же заметила, как преобразилась комната. Здесь горели свечи, в камине потрескивал огонь, а в вазе стояли роскошные живые цветы. Дженнифер была потрясена произошедшей с коттеджем метаморфозой.
— Мы день и ночь просушивали этот дом с помощью электрических обогревателей, — сказал Джонатан. — Сегодня утром Рик убрал их и отвез в усадьбу. Теперь дом протапливается каминами, в них надо только подкладывать дрова.
— Как мило с вашей стороны, что вы позаботились о моем жилище, — искренне сказала Дженнифер.
Горящий камин и ваза с живыми цветами преобразили гостиную до неузнаваемости. Дженнифер вдруг взглянула на нее глазами старика Тимоти, который очень любил этот дом и старался благоустроить его, и поняла, чем именно дорожил хозяин коттеджа.
Опираясь на костыли, Дженнифер прошла в спальню, где тоже пылал огонь в камине. На кровати она заметила знакомое атласное покрывало, под которым обнаружила свежее тонкое белье, несомненно привезенное из дома Джонатана.
— Это одно из ваших покрывал. Я узнала его! — воскликнула Дженнифер и, переведя взгляд на ночной и туалетный столики, увидела и на них вазы с живыми цветами.
Джонатан с невозмутимым видом пожал плечами.
— Да, Дороти, должно быть, решила отправить его сюда.
— А цветы?
— Их разводит Рик в оранжерее, у него такое хобби. Мой дом завален цветами, вот Дороти и решила поделиться ими.
Но Дженнифер не верила ни одному его слову. Она понимала, что все это великолепие организовал сам Джонатан, и была ему очень признательна. Однако к благодарности примешивалось еще одно чувство, которое пугало Дженнифер. Она тщетно старалась убедить себя в том, что Джонатан сделал бы то же самое для любой девушки, которую встретил бы на пустынной дороге в метель и пожалел бы, как жалеют бездомную собаку.
Нет, я ничего не значу для него, внушала себе Дженнифер, стараясь не обращать внимания на трепещущее в сладком предчувствии сердце.
— Я вижу, что доставила вам массу беспокойства. Сколько я должна вам за уголь и дрова?
Джонатан поморщился.
— Не будьте смешной.
— Но я должна заплатить за все! — настаивала Дженнифер. — Не могу же я допустить…
Джонатан с ленивой грацией подошел к ней и, положив ей руки на плечи, поцеловал. Дженнифер вдруг поняла, что все утро с нетерпением ждала, когда он это сделает. Внутренний голос, который она пыталась заглушить, подсказывал ей, что к этому все идет.
Губы Джонатана были мягкими и теплыми. Когда он понял, что Дженнифер не собирается отталкивать его, поцелуй стал более чувственным, глубоким. Дженнифер начала тихонько постанывать от удовольствия.
— У тебя удивительные волосы, — прошептал он, не размыкая объятий, — шелковистые, мягкие, яркие, как солнышко. Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень красивая?
Дженнифер была не в состоянии ответить. У нее кружилась голова, и, казалось, она вот-вот упадет. Джонатан вновь припал к ее губам, и его поцелуй сделался более страстным. Теперь он крепко прижимал Дженнифер к груди, держа ее одной рукой за талию, а другой лаская спину и плечи.
- Предыдущая
- 15/31
- Следующая