Выбери любимый жанр

Шпион - Брэдли Селеста - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

– Мы могли бы поговорить на другую тему, если хотите.

– Давай поговорим о тебе, мой молодой друг.

– Обо мне особо и говорить нечего, – пожал плечами Филипп.

Джеймс едва видел молодого гувернера, поскольку, несмотря на горевший камин, в комнате было довольно темно, да и перед глазами у него все расплывалось.

– Ты сделал что-то интересное со своими волосами, Это новая мода, неизвестная мне?

Филипп попытался пригладить непокорные волосы, но сдался и пожал плечами.

– Я принимал ванну.

– Опять? Господи, Филипп, ты прямо как девочка, моешься чуть ли не каждый день. Нет, я ничего не имею против. Мыло – замечательная вещь. Надеюсь, тебе удастся приучить Робби им пользоваться.

– Я предпочитаю… я обнаружил, что дамам нравятся мужчины, которые часто принимают ванну.

– Понятно. Твой обширный опыт и все такое прочее.

Джеймс хмыкнул и помотал головой. Он не знал, то ли бренди наконец начал действовать, то ли присутствие Филиппа развеяло его мрачное настроение, но в любом случае был признателен юноше. Приступы мрачной меланхолии, одолевавшие Джеймса после того, как он побывал в плену, тревожили его. Джеймс слышал, что воинам после жестокого сражения приходилось бороться с демонами настроения и раздражительности, но он никогда не слышал о том, как они избавляются от этих демонов.

У его друга Саймона есть Агата. У Далтона – Клара.

– Ты когда-нибудь любил, Филипп?

Филипп отвернулся и посмотрел на огонь.

– Не знаю, сэр.

Джеймс кивнул.

– Я тебя хорошо понимаю. Как сказала бы моя сестра Агата в этом случае, значит, ты никогда не любил. Она любит человека, который некогда был моим лучшим другом.

– Сэра Рейнза? А разве теперь вы не друзья?

– Друзья. Но он теперь в некотором роде принадлежит ей, и это мне не совсем понятно. Лорд Этеридж тоже недавно женился и без ума от своей жены…

– И вы задаетесь вопросом, когда же наступит ваш черед?

Джеймс повернулся и посмотрел на Филиппа.

– Нет. Когда-то я задавал себе такой вопрос. Но теперь мне не до любви, у меня другая цель. – Он жестом указал наверх, – С того момента, как появился Робби. Наследник.

– Вы усыновили его, с тем чтобы сделать своим наследником? Он не ваш, сын?

Джеймс пожал плечами:

– Не вижу особой разницы.

Филипп опустил глаза.

– И вы не собираетесь обзаводиться семьей? А у вас был кто-то на примете до того, как вы поставили перед собой эту другую цель?

– О да. Она отличалась от других. Красивая, изысканная, совершенная, занимательная и остроумная. Стройная фигура, прелестные глаза, к тому же без ума от меня. Чего еще может желать мужчина?

– Ага. – Некоторое время Филипп молчал. – И что же произошло? Она вышла за другого?

– Понятия не имею. К сожалению, я ее так и не встретил. – При этих словах у Филиппа вырвался смешок, и Джеймс улыбнулся. – Ладно, Флип. Расскажи мне, о какой любви ты мечтаешь?

Филипп откашлялся.

– Ну… как вам сказать, это будет кто-то приятный.

– Тебе ведь наверняка требуется что-то более конкретное, чем просто вздохи, Флип. Как насчет фигуры? Полненькая, худенькая, соблазнительная? О какой именно ты мечтаешь?

– Ничего определенного, но, наверное, она должна быть натурой романтической. А вы? О какой женщине мечтаете вы? Или вы вообще больше не мечтаете о женщинах?

Джеймс слегка выпрямился в кресле, вид у него был обиженный.

– Конечно же, я мечтаю о женщинах! Я ведь не монах!

– Нет, вовсе нет.

Филипп казался очень взволнованным. Джеймс вновь расслабился.

– Черта с два я мечтаю о женщинах! Я обладал самой лучшей женщиной, какую только можно себе представить!

– О ком же вы мечтаете, о мужчинах?

Бедняга Филипп. Такой молодой. Такой любопытный. Джеймс хорошо помнил себя в этом непростом возрасте. Взросление становится пыткой, когда думаешь только о любви и ничего не можешь с собой поделать. Вероятно, не следует затрагивать эту тему, парень в этом возрасте вряд ли нуждается в каких-либо советах. Вот если только Филипп сексуально озабочен, как был Джеймс в шестнадцать лет, могут возникнуть некоторые проблемы.

Слава Богу, ему удалось обуздать свои собственные желания. Ведь уже несколько дней, как он не вспоминал о своей незнакомке с огненной гривой. Ну, может, не несколько, но один день точно. К большому его сожалению, чувство самообладания пришло поздно, слишком поздно.

– Так о ком же вы мечтаете?

Джеймс приложил бокал ко лбу, но хрусталь был теплым и облегчения не принес.

– Мечтаю?

– Ну, какая она, женщина вашей мечты?

Джеймс достал еще один бокал и, плеснув в него бренди, протянул Филиппу.

– Выпей, тебе не помешает.

Филиппа робко взяла бокал. Понюхав, сморщила нос.

– Пахнет лаком и розами.

Джеймс рассмеялся.

– Точно. Но вкус божественный.

Решившись, Филипп глотнул и тотчас выплюнул, забрызгав свой жилет.

– Черт! – Он сердито посмотрел на Джеймса, который еле сдерживал смех, уткнувшись в свой вновь наполненный бокал. – Почему вы меня не предупредили?

– Брось, Флип. Так бывает всегда, первый глоток бренди действительно забавен. Зато теперь твой язык вполне может оценить вкус настоящего мужского напитка.

– А моя голова – уверовать в то, что все это на самом деле не так страшно, – пробормотал Филипп себе под нос, но тем не менее сделал еще один крошечный глоток. Его брови полезли наверх. – О! На этот раз лучше! – Он вновь поднес бокал ко рту. – Гораздо лучше!

– Тпру! Не гони лошадей, парень. Это тебе ничего не даст, кроме сильнейшей головной боли поутру. – Джеймс откинулся в кресле и поднял бокал, провозгласив тост. – Добро пожаловать в компанию любителей выпить, сэр Флип!

Филипп улыбнулся и поднял бокал.

– Рад присоединиться, мой сеньор.

Джеймса поразила расслабленность и даже некоторая шаловливость, проступившая в этой улыбке. Определенно, раньше он никогда не видел на лице Филиппа этого выражения. Казалось, бедный гувернер всегда напряжен и собран, словно боится чем-то выдать себя.

– Так о чем вы говорили? – Филипп соскользнул на пол и, вытянув ноги к огню, оперся спиной на мягкую скамеечку для ног.

Джеймс удивленно наблюдал за его перемещением. Черт побери, мальчишка совсем не умеет пить.

– Ты ужинал, Флип?

– Нет. А почему вы спрашиваете?

– Да так. – Теперь уже все равно. – Не забыть бы сказать Денни, чтобы утром принес тебе порошок от головной боли.

Филипп облокотился на скамеечку, старательно поддерживая голову ладошкой. Казалось, еще минута, и он соскользнет на пол.

Шумно вздохнув, Филипп неуверенно покачал головой и с сожалением посмотрел на Джеймса.

– Вы так предсказуемы, Джеймс.

– Что?

– Вы всегда меняете тему разговора, когда хотите скрыть свои мысли.

– Чепуха. Ничего подобного.

Что ж, возможно, именно так он и поступает. Наверное, надо предупредить Филиппа, что порой возмужание – процесс весьма тяжелый и даже рискованный, хотя были некоторые моменты, о которых, как он считал, Филиппу лучше не знать. Но все-таки приятно сознавать, что есть человек, который не думает о нем плохо всякий раз, когда смотрит на него. Который видит его таким, какой он есть.

– Ты должен быть настороже, Флип. Не доверяй, женщинам, хотя они восхитительные создания. Будь осторожен, Власть женщины в ее плоти. Она может так заморочить мужчине голову, что он становится ее игрушкой. Понимаешь, когда женщина улыбается тебе, прикасается к тебе, ты готов ради нее на все. Готов выдать ей любую тайну, расскажешь ей все, что она хочет узнать.

Он наклонился и, желая закрепить свои слова, указал на брюки Филиппа.

– Когда кровь приливает к тому, что у мужчины в штанах, он теряет способность мыслить.

– Ага. И все же вы не ответили на мой вопрос.

Джеймс хрюкнул.

– Вот упрямец! Ладно, я предпочитаю экзотику и всегда мечтал о собственной восточной танцовщице. О женщине, которая говорит только своим телом и никогда не произносит ни слова. О создании с пылким взглядом, на котором ничего нет, кроме прозрачной вуали. – Речь Джеймса перешла в бормотание. – Но мне так и не удастся выследить ее. Потому что, когда мужчина в минуту слабости… когда такая фантазия становится… реальностью. Он уплывал в одурманенную алкоголем дремоту.

30

Вы читаете книгу


Брэдли Селеста - Шпион Шпион
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело