Изгои Марса - Клайн Отис Эделберт - Страница 25
- Предыдущая
- 25/33
- Следующая
– Тогда мой план должен сработать, – сказал Джерри. – Джуния, я хочу вернуть тебя отцу, а потом остаться и помочь ему. Без моей помощи и поддержки моей армии он, вероятно, не только никогда не сможет вернуть Ралиад, но и будет уничтожен Истязателем.
– И что же ты задумал?
– Я отправлюсь к нему вот в таком виде, как охотник из Ксансибара, который нашел тебя в этих болотах. В награду за твое спасение твой отец с радостью согласится дать мне высокий пост в его армии. Я ведь профессиональный солдат и изучал военное искусство. С моей помощью и с помощью моих воинов, которых я надеюсь уговорить присоединиться к вилу, твой отец сможет освободить Ралиад от войск Истязателя и вернуть себе трон.
– Я надеюсь, ты понимаешь, – сказала Джуния, – что, если мой отец узнает тебя или если тебя кто-нибудь предаст, ты будешь казнен без промедления. А я, даже если помнить о… о том, что разделяет нас… Я не хочу этого.
– Знаю, – кивнул он. – Тем более что я не совершал этого преступления.
– Это еще надо доказать, – напомнила ему Джуния. – И я каждый вечер молюсь, чтобы ты сумел доказать свою невиновность.
– Благослови Господь твое доброе сердце! – На миг Джерри накрыл своей бронзовокожей ладонью ее узкую ладошку.
Потом они сидели у очага, потягивая из кубков пульчо и составляя планы на завтрашний день.
– Я нашла карту, по которой видно, где мы находимся, – сказала Джуния. – Мы в самом сердце таккорских болот, на краю которых расположен замок Таккор. Раддек Таккор входит в состав империи Ксансибар, а рад таккорский является вассалом императора.
– И далеко отсюда до Ралиада? – спросил Джерри.
– Я подсчитала – четыре тысячи джахудов.
– Можно мне взглянуть на карту?
Джуния поднялась и вышла в свою комнату. Скоро она; вернулась и расстелила на столике свиток из водонепроницаемого шелка.
– Вот здесь, в сердце болот, мы и находимся, – сказала; она, показывая красное пятнышко на небольшом острове.
Он внимательно изучил карту.
– Итак, мы сотнях в двух джахудов от канала Корвид, а по нему можно доплыть до самого Ралиада. Отсюда пятьсот джахудов до Дукора, столицы Ксансибара, и только пятьдесят – до замка Таккор. Что, если нам отправиться в замок и попросить у рада парочку горов взаймы?
– Удивляюсь тебе, Джерри Морган, – вздохнула Джуния. – Разве ты забыл, что в Ралиаде войско Саркиса и Тоора объявили вилом? Мы не знаем, какие договоры могли заключить между Кальсиваром и Ксансибаром в наше отсутствие. Может случиться так, что рад таккорский арестует нас и отправит под стражей в Ралиад. Возможно, Саркис и Тоор посулили сказочную награду тому, кто нас поймает.
– Преклоняюсь перед твоей мудростью, – сказал он, – и прошу прощения за свою несообразительность. Само собой, не слишком умно было бы отправиться в замок Таккор и так же не умно соваться в Дукор. Но если мы направимся прямиком к каналу Корвид под видом охотника и его сестры, быть может, нам удастся сесть на лодку, которая идет в Ралиад.
– А ты подумал, чем мы будем платить за проезд?
– Нет, – сознался Джерри. – А лодочники, боюсь, на слово не верят. Может быть, нам придется украсть лодку.
– По счастью, нет, – сказала Джуния. – На дне сундука в комнате Тэйны я нашла туго набитый кошелек. – Она положила на столик шелковый, вышитый золотом кошелек, раскрыла его и показала Джерри золотые и платиновые шарики с клеймом вила Ксансибара.
– Возьми кошелек, – продолжала она, – и, если нам удастся добраться до моего отца, я узнаю, где найти Тэйну, и возмещу ей убытки.
Джерри пододвинул кошелек к ней.
– Позаботься о нем сама, – сказал он. – А что ты скажешь о том, что я тебе предлагал? Позволишь ты мне помогать твоему отцу под видом охотника?
– Я подумаю об этом до утра, – ответила Джуния и, поднявшись, мило зевнула. – А теперь – спокойной ночи.
Глава 22
Землянин проснулся рано и спустился к реке, чтобы приготовить лодку для путешествия через болота.
Благоухание кипящего пульчо встретило его, когда он открыл дверь, и Джуния весело позвала его завтракать. Она сварила похлебку из разнообразных сушеных плодов и неизменное пульчо.
Позавтракав, они отобрали провизию и припасы для путешествия, выбирая то, что полегче, – им предстояло пройти через пустыню около семидесяти миль, прежде чем они доберутся до канала Корвид. А там, возможно, придется пройти еще десять – пятнадцать миль в поисках лодочной станции.
Когда они набили и увязали дорожные мешки, приторочив к каждому скатанное меховое одеяло, Джерри ушел в спальню охотника и забрал свое оружие. Пополнив запас дротиков из большой связки, висевшей на стене, и прихватив несколько склянок с огненным порошком, он был готов к дороге.
Ним шел за ними до лодки, и несколько прежде чем столкнуть ее в воду, Джерри позвал псара. Но вместо того, чтобы прыгнуть в лодку, псар ухватил зубами буксирную веревку и, нырнув в воду, поволок лодку за собой на середину реки, потом остановился и оглянулся на людей.
– Господи! – воскликнул Джерри. – Да он же хочет взять нас на буксир!
– Конечно, – сказала Джуния, – этому обучаются все болотные псары. Я буду направлять его.
Она села на носу лодки и развернула карту у себя на коленях.
– Направо, Ним, – сказала она.
Псар послушно повернул и поплыл, увлекая лодку за собой на такой скорости, какой Джерри никогда не добился бы на веслах.
Проплыв по болотам часа два, они остановились у песчаного, усыпанного булыжником пляжа, за которым вставала череда угрюмых острых скал.
– Пустыня начинается у подножия этих скал, – сказала Джуния, глянув на карту, – а в ста сорока джахудах отсюда – канал Корвид.
Они оставили лодку на пляже и, забросив за спину дорожные мешки, поднялись по усыпанной камнями земле к подножию скал. Здесь они затратили около часа на то, чтобы одолеть скальную граду, и в конце концов спустились в пустыню.
После недолгого отдыха путники двинулись дальше по охряно-желтому песку. Вскоре рычание Нима привлекло внимание Джерри, и он поглядел в ту сторону, куда уставился псар. К ним быстро приближались несколько родалов.
Всадников на них не было, и родалы явно уже долго бежали с пустыми седлами. Видимо, эти скакуны удрали после стычки пустынных кочевников, когда их хозяева были убиты. Джерри повернулся к девушке.
– Подожди здесь, и пусть Ним посторожит тебя, а я попробую поймать нам двух родалов. Я умею с ними управляться. – Ближайший родал остановился в полумиле от Джерри, там, где росли пустынные цветы, и землянин медленно двинулся к нему. Подойдя поближе, он увидел, что животное увлечено охотой на крупных насекомых, грызунов и ящериц, которые составляли главную пищу этих скакунов. Почуяв приближение человека, родал поднял украшенную султаном из перьев голову и уставился на пришельца. Тогда Джерри, продолжая идти, издал звук, каким пустынные лорвоки подзывают родалов.
Родал был в явном недоумении. Он несколько раз огляделся, словно колеблясь, не лучше ли ему пуститься наутек. Джерри снова позвал его. Этот зов и медленное беспечное приближение чужака вроде бы успокоили животное. Прежде чем родал успел сообразить, что происходит, Джерри ухватился за жезл управления и вскочил в седло.
Оказавшись в седле, землянин тотчас полностью подчинил себе родала, и поймать второго скакуна для Джунии оказалось парой пустяков. Скоро они уже мчались по пустыне на своих неутомимых скакунах, а Ним неуклюже трусил рядом.
В полдень они остановились в небольшом оазисе, поели и выпили пульчо. И снова двинулись в путь, а к исходу дня увидели впереди черную каменную стену со сторожевыми башнями на расстоянии джахуда, или полумили, друг от друга – она охраняла канал Корвид.
Они двинулись параллельно стене, стараясь не попасться на глаза часовым, пока не доехали до башни, над которой был укреплен небольшой кораблик, – это значило, что здесь находится лодочная станция, где берут пассажиров и грузы. Здесь путники оставили своих родалов и ждали до захода солнца.
- Предыдущая
- 25/33
- Следующая