Выбери любимый жанр

Ничего личного - Мортимер Кэрол - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Боитесь, что я подам на вас в суд, получив производственную травму? — поддразнила она его.

— Судя по тому, как начался этот год, я не исключаю такой возможности!

Лекси ступила вперед и поскользнулась на обледенелой лестнице, ведущей к огромной двери. Лукан машинально вытянул руку, чтобы помочь ей сохранить равновесие. В результате она оказалась прижатой к мускулистой груди Лукана.

Она затаила дыхание, почувствовав, как ее окутывает тепло его тела. В морозном воздухе повисло напряжение. Лекси медленно подняла голову и посмотрела в бездонные карие глаза Лукана. Она вдруг забыла обо всем и просто стояла и смотрела на него как завороженная…

Она вдруг поняла, что Лукан опускает голову, так как хочет ее поцеловать…

Лекси резко попятилась и вырвалась из рук Лукана.

— Не нужно этого делать! — предупредила она.

Он посмотрел на нее в упор:

— Нет?

— Нет. — Она нахмурилась и была вынуждена машинально опереться рукой о стену, чтобы не поскользнуться снова.

У Лекси были все основания презирать Лукана Сент-Клера, но она нисколько не сомневалась, что если бы он ее поцеловал — поцеловал бы внучку презираемой им Сиан Томас! — то стал бы презирать и себя.

Она с отвращением покачала головой.

— Как вы думаете, не нужно ли открыть дверь, чтобы мы могли войти внутрь, ведь здесь так холодно? — нетерпеливо отчеканила она.

Лукан резко вздохнул. И только в этот момент понял, что стоял затаив дыхание, пока обнимал Лекси.

— Конечно. — Лукан мрачно поджал губы, когда отвернулся, чтобы подняться к входной двери и открыть ее.

Стоя в дверях, глядя на мраморный пол холла, Лукан мгновенно ощутил немного затхлый запах, которого не было в доме неделю назад. Признак того, что вода через крышу проникла в дом, как и предупреждал Джон Бартон.

Чертово западное крыло дома! Вернее, чертова галерея, в которой висит портрет его отца!

Если повезет, портрет тоже пострадает от протечки.

— Лукан?.. — неуверенно произнесла Лекси, когда Лукан замер в дверях, по-видимому не торопясь войти внутрь.

— Извините. — Он выпрямился и резко отошел в сторону, чтобы позволить ей войти.

В доме было, конечно, теплее, чем на улице, но Лекси, войдя внутрь, отметила, что все равно в особняке холодно.

— Здесь кто-нибудь живет? — спросила она, повернувшись к Лукану, и невольно поежилась в пальто.

— Не живет в течение многих лет. — Выражение лица Лукана было такое же мрачное, как и его тон. Он вошел в дом следом за Лекси и закрыл дверь.

— Подождите меня здесь, пока я включу отопление. — Он резко повернулся на каблуках и зашагал по коридору, не дожидаясь ее ответа.

Лекси крепче запахнула пальто, оглядывая знакомую обстановку Малберри-Холл. Дедушка Алекс умер восемь лет назад, но с тех пор в доме ничего не изменилось.

Огромная люстра из венецианского стекла по-прежнему украшала высокий потолок с фресками. Одна дверь из холла вела в изящно оформленную гостиную и просторную столовую, где за длинным дубовым столом могло разместиться по крайней мере десять человек.

Другая дверь находилась дальше по коридору и вела в большой танцевальный зал с зеркальными стенами, в котором могли поместиться около сотни гостей. В настоящее время в танцевальном зале располагался тренажерный зал и игровая комната.

Много лет назад дедушка Алекс учил девятилетнюю Лекси играть в настольный теннис и бильярд, а бабушка Сиан снисходительно и нежно на них посматривала…

Лекси почувствовала, как к горлу подступает ком, когда вспомнила, сколько смеха и любви было когда-то в этом доме, когда дедушка Алекс и бабушка Сиан были вместе. Их счастье было непонятно и неприемлемо для Лукана Сент-Клера и членов его семьи.

Этот самый Лукан Сент-Клер несколько минут назад едва не поцеловал внучку женщины, которую он и его семья так презирали…

Лекси вздрогнула, представив, до какой степени рассердится Лукан, когда узнает, кто она такая.

— Через полчаса-час должно стать тепло, — резко произнес Лукан, шагая обратно в прихожую. Он нахмурился, увидев мрачное выражение лица Лекси и настороженный взгляд ее голубых глаз, когда она резко повернулась и посмотрела на него. — Насколько я знаю, в этом доме нет призраков, — сухо сказал он, решив над ней подтрунить.

Она одарила его убийственным взглядом:

— Очень смешно!

— Чего-чего, а чувства юмора у меня никогда не было, Лекси.

— Мне интересно знать почему? На кухне есть заварка или кофе, чтобы я могла, по крайней мере, приготовить горячие напитки?

Лукан насмешливо выгнул брови:

— Вы уверены, что приготовление чая и кофе входит в обязанности временного личного секретаря?

— Наверное, не входит, — сухо парировала Лекси, — но я готова сделать для вас исключение.

— Вы очень щедры, — протянул Лукан, сдерживая смех.

— Я тоже так думаю. — Она резко кивнула.

Лукан не мог не восхищаться этой женщиной. Многие из гламурных красоток, с которыми он встречался последние десять лет или около того, тут же объявили бы ему о непригодности дома для жилья и сразу же потребовали бы переезда в отель. Лекси проявила стойкость.

— Я уверен, что заварка и кофе найдутся, но молока нет, — сказал он с сожалением.

— Обойдемся без молока, — бойко заверила его Лекси и повернулась, чтобы пройти через холл в дальнее крыло дома. Осознав свою ошибку, она резко остановилась: — Э-э-э… Где кухня?

— Дверь в конце коридора. — Лукан кивнул, прежде чем пойти за ней следом.

Пока Лекси сновала по кухне и готовила кофе, она настолько забылась, что не заметила, как Лукан пристально за ней наблюдает. Дело в том, что она вела себя так, будто провела на этой кухне много времени и знала, что и где находится.

— Кофе будет готов через пару минут, так что можете заняться делами, если они у вас имеются. — Лекси была искренне уверена, что в данный момент нападение на Лукана будет ее лучшей защитой.

Лукан нахмурился, когда понял, что с наслаждением наблюдает за изящными и быстрыми движениями рук Лекси, пока она готовила кофе. Черт побери, опять он потерял эмоциональное равновесие в присутствии этой женщины!

Лукан резко выпрямился:

— Я принесу вещи из автомобиля.

Он понадеялся, что ледяной ветер остудит его голову и прогонит эротические фантазии.

Лекси смотрела из-под опущенных ресниц на сурового Лукана, который выходил из кухни и направлялся в переднюю часть дома. Дождавшись, когда раздастся мягкий стук закрываемой парадной двери, она устало прислонилась к одному из кухонных шкафов и закрыла глаза.

Она действительно неправильно себя повела. Они пробыли в Малберри-Холл всего несколько минут, а она едва не выдала себя, уверенно отправившись на кухню.

Хотя, по правде говоря, Лекси никогда не жила в особняке Малберри-Холл. Она, например, не знала, какие спальни и комнаты находятся наверху. При одной мысли о спальнях она воссоздала в памяти ситуацию, когда Лукан едва ее не поцеловал…

Нет, ей не следует им увлекаться!

Лукан — член семьи Сент-Клер. И не просто член семьи, а глава семейства. Того семейства, которое много лет назад обидело и отвергло ее любимую бабушку Сиан, а затем — восемь лет назад — не позволило ей присутствовать на похоронах дедушки Алекса.

Лекси снова почувствовала решимость. Она ненавидит членов семьи Сент-Клер за то, как они обращались с ее любимой бабушкой! А холодного и высокомерного Лукана она ненавидит сильнее всего!

Вот только она нисколько не замечала в нем холодности, когда он пристально на нее смотрел совсем недавно. Когда Лекси заглянула в его бездонные карие глаза, ей показалось, будто она балансирует на краю вулкана, зная, что жар будет усиливаться и может поглотить ее, если она не отведет взгляд…

Даже сейчас ее грудь напряглась, а отвердевшие соски уперлись в мягкую ткань лифчика. Что она почувствует, когда красивые губы Лукана коснутся ее груди?..

— Брр, на улице ужасно холодно. Извините, я думал, что в доме Лукан! — Человек, который только что вошел через заднюю дверь кухни, смущенно потупился, когда обернулся и увидел Лекси.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело