Выбери любимый жанр

Она была непредсказуема... - Радфорд Эмма - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Жерар, казалось, и не думал скрывать свои чувства. Каждый его жест казался Чарити неоспоримым доказательством влюбленности. Вот он галантно поднес к губам пальчики красавицы, вот что-то зашептал ей на ухо, от чего та залилась смехом и легонько ударила Жерара по руке. Когда парочка вдруг дружно снялась с места и скрылась в соседнем помещении, где был накрыт стол, Чарити поняла, что ее жизнь окончательно разбита.

Поймав насмешливый красноречивый взгляд Жаклин, девушка тяжело оторвалась от стены и слепо побрела сквозь нарядную толпу. Она чувствовала себя бесконечно униженной, выставленной на всеобщее осмеяние. Неизвестно, куда бы она забрела, если бы не попала в плотное кольцо молодежи, направляющейся на веранду, отданную в распоряжение любителей современных танцев.

Получив галантное приглашение присоединиться к танцующим, Чарити с облегчением кивнула, надеясь, что оглушительная музыка и бешеный ритм танцев помогут ей забыть о своей боли.

Через полтора часа она почувствовала себя заново родившейся. На веранде бешено кружилась в танце прежняя Чарити — та, какой она была два года назад, до смерти отца, перевернувшей всю ее жизнь. Вот обрадовалась бы покойная мама, доведись ей вновь увидеть горящие глаза и услышать счастливый смех дочери! Чарити уже забыла, когда в последний раз ей было так легко и весело. Ее окружали красивые счастливые люди, ей говорили комплименты и наперебой приглашали на все медленные танцы. Молодежь и в самом деле была в восторге от невесты Жерара, оказавшейся совсем не похожей на чопорную зануду с рыбьей кровью, какими они представляли всех англичанок.

Когда кто-то из гостей вытащил на веранду ящик шампанского, веселье сменилось настоящим угаром. То и дело слышались хлопки вылетающих пробок, вино лилось рекой, его пили прямо из горлышка. Чарити тоже сделала несколько глотков, чувствуя, как на душе становится все светлее, а недавние переживания кажутся смехотворными пустяками.

А потом шампанское полилось как вода, оживление на веранде достигло апогея, и Чарити окончательно потеряла голову. Она кружилась в танце, перелетая от партнера к партнеру, чувствуя, как земля начинает бешено вращаться под ногами. И это было так смешно… Крепко сжимая в руке горлышко очередной бутылки, Чарити заходилась бессмысленным пьяным хохотом.

Один из ее кавалеров оказался смелее остальных. Крепко обхватив хрупкую фигурку девушки, едва прикрытую тонким шелком открытого платья, он сначала бешено вертел ее по веранде, а потом, тесно прижавшись к спине, начал танцевать что-то вроде ламбады. Чарити не сопротивлялась даже тогда, когда жадные руки все смелее заскользили по ее телу, а танец стал напоминать совершенно недвусмысленные движения.

— Зачем тебе этот старик? — обжег ее ухо горячий шепот партнера. — Такой женщине, как ты, нужен кое-кто погорячее!

— Я люблю его, — так же тихо ответила Чарити, запрокидывая голову на плечо партнера. — Он просто ураган! — И она расхохоталась, вспомнив всегда мрачную мину Жерара.

В следующую секунду Чарити непонимающе захлопала глазами, увидев прямо перед собой только что пригрезившееся лицо. Несмотря на опьянение, она сразу поняла, что Жерар ей не снится и чем-то сильно рассержен. Интересно, что случилось? — смутно подумала она, недоумевая, почему это ее партнер мгновенно остановился как вкопанный. И почему смолкла музыка?

— Довольна собой?

В повисшей тишине хриплый голос Жерара прозвучал ударом хлыста. Жерар шагнул к Чарити, с отвращением вырвал у нее из рук полупустую бутылку шампанского и молча обвел глазами застывшую компанию. Казалось, все мгновенно протрезвели, от веселья и куража не осталось и следа.

Жерар продолжал молча смотреть на руки незадачливого кавалера, сомкнутые на груди Чарити. Ему не пришлось даже открывать рта — молодой человек испуганно отпрянул и шмыгнул в темноту, где жались остальные. Чарити осталась стоять совершенно одна.

Какое-то время Жерар продолжал безжалостно разглядывать ее, потом медленно разжал губы.

— Можете присоединиться к гостям, — бесстрастно бросил он, и притихшая компания в мгновение ока испарилась с веранды, смешавшись с толпой в зале.

— Как это похоже на тебя! — взорвалась Чарити, раздосадованная тем, что недавние друзья столь поспешно бросили ее расхлебывать заваренную кашу. — Для тебя люди не больше чем марионетки, которых ты дергаешь за ниточки!

Вместо ответа Жерар шагнул вперед, крепко взял ее за здоровую руку и повел в дом.

— Что ты себе позволяешь? — в бешенстве прошипела Чарити, безуспешно пытаясь вырваться из железных клещей.

— Ты пьяна, — брезгливо констатировал Жерар, продолжая тащить ее за собой. — Я не позволю тебе позориться перед гостями.

— Я не пьяная! — испуганно запротестовала Чарити, с ужасом понимая, что Жерар прав. — И вообще, куда ты меня ведешь? — поразилась она через несколько секунд, сообразив, что они оказались возле пустынной лестницы на второй этаж.

Не отвечая ни слова, Жерар поволок ее наверх, провел полутемным коридором и втолкнул в спальню.

— Приведи себя в порядок, — приказал он, берясь за ручку двери, готовый выйти в коридор. — Я хочу, чтобы ты смогла попрощаться с гостями.

— Но я только что была с нашими гостями! — огрызнулась Чарити. — И нам было очень весело, пока ты не испортил все!

— Поясни, пожалуйста, что же я испортил? — холодно поинтересовался Жерар. — Помешал лапать тебя?

Чарити вспомнила объятия молодого человека и вжала голову в плечи. Кажется, она и в самом деле зашла слишком далеко. Но с какой стати Жерар так грубо разговаривает с ней? Сам прилюдно развлекается с любовницами и еще смеет читать ей мораль!

— Подумаешь! — с деланной беспечностью отмахнулась Чарити. — Насколько я понимаю, мы не давали друг другу обета верности!

— Поясни, — потребовал Жерар.

— Оставь меня в покое!

— Я жду.

— Отлично! — крикнула Чарити, чувствуя, что земля уходит из-под ног. — Сам напросился! Думаешь, я буду сидеть тут возле тебя, как верная Пенелопа, пока ты будешь развлекаться со своими любовницами? Сначала с одной, — она пошатнулась, — потом… потом с другой. Ошибаешься! Я тоже имею право на удовольствия!

Как ни пьяна была Чарити, она не могла не почувствовать, что атмосфера в спальне наэлектризована до предела. Глаза Жерара превратились в две узкие сверкающие щелки, на лице заиграли желваки. Никогда она не видела его в таком бешенстве.

Это подействовало на Чарити совершенно необъяснимым образом. Наверное, выпитое шампанское ударило ей в голову. Чем более угрожающим становился вид Жерара, тем сильнее ей хотелось довести его до предела. Тяжелое, дурманящее возбуждение поднялось откуда-то из самых глубин ее естества, сердце забилось бешеными, неровными толчками, горло пересохло от волнения.

— Я не желаю слушать этот пьяный бред! Пока я остаюсь твоим мужем, у тебя не будет любовника! — рявкнул Жерар, делая угрожающий шаг в ее сторону.

— Не смей мне приказывать! — пискнула Чарити, отступая к кровати. — Сам обещал, что я могу делать все, что захочу! Забыл?

— А ты, значит, хочешь завести любовника? — уточнил Жерар, приближаясь почти вплотную.

— А тебе не все ли равно?! — храбро выпалила Чарити, и, чувствуя, что сейчас упадет, уперлась руками в широкую грудь Жерара.

Вначале она искренне хотела оттолкнуть его, но это оказалось невозможным. Со сдавленным стоном она уткнулась головой в плечо Жерара и крепко обняла его за шею.

— Нет, — виновато шепнула Чарити, с наслаждением вдыхая знакомый запах, — не слушай меня. Я сама не знаю, что говорю. Наверное, я в самом деле напилась.

Жерар молчал, не сводя свирепого взгляда с полуобнаженной груди Чарити, прикрытой прозрачным голубым шелком. Одна мысль о том, что этой груди могут коснуться жадные руки гипотетического любовника, приводила его в бешенство. Вспомнив, как Чарити только что бесстыдно извивалась в объятиях молодого хлыща, он грубо сгреб ее в объятия и свирепо впился в губы.

Чарити с силой рванулась, пытаясь высвободиться. На секунду ей это удалось. Тяжело дыша, она остановилась у края кровати, с болью глядя в искаженное лицо Жерара.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело