Выбери любимый жанр

Пляска богов - Робертс Нора - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Они жевали соленые чипсы и пили газированную воду прямо из бутылки. Победным пиром это не назовешь, но все почувствовали себя в безопасности, что значительно улучшило их настроение.

Когда они вернулись, Блэр сунула ключи от микроавтобуса в карман.

– Вы трое идете в дом. Вы еще до конца не пришли в себя. А мы с Ларкином займемся оружием.

Хойт взял сумку с кровью, которую купил у мясника.

– Отнесу Киану.

Блэр подождала, пока они скроются в доме.

– Нужно с ними поговорить, – сказала она Ларкину. – Обсудить кое-какие условия и ограничения.

– Обязательно. – Он облокотился на микроавтобус и посмотрел в сторону дома. Так приятно и немного непривычно, что они с Блэр иногда понимают друг друга без слов. – Я правильно тебя понял? Им нельзя использовать такую сильную магию – по крайней мере, делать это не часто, только когда нет другого выхода.

– Носовое кровотечение, тошнота, головная боль. – Блэр вытащила оружие из грузового отсека. Если у тебя есть команда, от ответственности за других никуда не деться. Выбора нет. – Достаточно одного взгляда на Мойру, чтобы понять: у нее болит голова. Такое физическое напряжение им явно не на пользу.

– Когда я увидел их на земле, то сначала подумал…

– Да. – Она тяжело вздохнула. – Я тоже.

– Знаешь, я начал испытывать особенные чувства к Хойту и Гленне. И к Киану, если на то пошло. Это значительнее и глубже, чем дружба. Может, даже сильнее, чем родство. Мойра… Она все время была со мной. Я не смогу жить, если с ней что-нибудь случится. Если я не смогу ее защитить.

Отложив оружие, Блэр села на пол микроавтобуса у раскрытой задней дверцы.

– Если с ней случится самое худшее – с любым из нас, – это не будет твоей виной. Каждый должен сам позаботиться о себе и делать все возможное, чтобы защитить других. Но…

– Ты не понимаешь. – Ларкин пронзил ее яростным взглядом. – Мы неразделимы.

– Нет, не понимаю, потому что в моей жизни не было такого человека. Но мне кажется, я достаточно хорошо узнала Мойру и уверена: она обидится или даже разозлится, если догадается, что ты считаешь себя ответственным за нее.

– Нет. Ты не права. Ответственность означает обязанность отвечать за возможные последствия действий и поступков, а это совсем другое. Любовь. Ты ведь знаешь, что такое любовь, правда?

– Да. Знаю. – Раздраженная, Блэр хотела спрыгнуть на землю, но Ларкин повернулся, загородив дорогу.

– Думаешь, я ничего не чувствовал, когда мы стояли рядом, спиной к морю, и отбивались от демонов, выскакивающих из тьмы? Думаешь, я ничего не чувствовал и мог спокойно уйти, спасая свою жизнь и выполняя твою просьбу?

– Я не знала, что ты собираешься достать из шляпы дракона, поэтому…

Блэр умолкла и напряженно выпрямилась – пальцы Ларкина обхватили ее подбородок.

– Думаешь, я ничего не чувствовал тогда? – повторил он. Его золотистые глаза стали глубокими и печальными. – И теперь ничего не чувствую?

«Проклятье, – подумала она. – Сама себя загнала в ловушку».

– Я не спрашиваю о твоих чувствах.

– А я все равно расскажу, спрашиваешь ты или нет. – Ларкин придвинулся ближе, так что его ноги оказались по обе стороны от ног Блэр; он не отрывал взгляда от ее лица. Любопытно. – Я не могу описать это чувство, потому что, кажется, никогда не испытывал его раньше. Но когда я смотрю на тебя, со мной что-то происходит. Когда вижу тебя в бою. Или даже когда я наблюдал, как ты движешься в тумане, словно волшебное видение.

И с ней происходит то же самое, призналась себе Блэр – когда она сидела на его спине во время битвы. Когда он с восторгом слушал музыку.

– По-моему, зря ты затеял этот разговор.

– А я еще ничего не сказал. Но меня переполняют чувства, и я пока не могу в них разобраться. Поэтому…

Ларкин склонился к ней, но девушка откинула голову. Пальцы Блэр сомкнулись на его запястье.

– Посиди секунду спокойно. – Он усмехнулся. – Ну, что ты? Ты ведь не боишься такого пустяка, как поцелуй?

Она не боится, но явно остерегается. И ей любопытно. Блэр сидела, не меняя позы – одна рука небрежно лежит на полу микроавтобуса, вторая сжимает запястье Ларкина.

Их губы соприкоснулись. Всего лишь легкое, дразнящее касание. Блэр еще успела подумать, что в этой игре он особенно хорош, а потом ее мысли словно заволокло туманом.

«Вот так энергия, – подумал Ларкин. Он предчувствовал это и с удовлетворением ощутил мощный толчок изнутри, словно его встряхнули. – Но еще и сладость», – а вот в этом он не был так уверен. Поцелуй пьянящим вином бурлил в его крови.

Он ощутил глубокое, сильное желание. И надеялся, что Блэр тоже.

Поцелуй получился долгим, и Ларкин услышал тихий мурлыкающий звук, вырвавшийся из горла Блэр. Девушка прижималась к нему всем своим великолепным телом, будто хотела раствориться в нем. Но когда Ларкин попробовал опрокинуть ее на спину, уложить рядом с мечами и топорами на полу машины, она остановила его, упершись ладонью ему в грудь.

– Нет.

– Я слышу «нет», но чувствую совсем другое.

– Возможно, только я говорю – нет.

Он провел пальцем по ее руке, от плеча к запястью, не отрывая глаз от ее лица.

– Почему?

– Не знаю. Я не уверена, что это мне нужно, – поэтому нет.

Блэр отвернулась и принялась собирать оружие.

– Я хочу спросить у тебя. – Блэр оглянулась, и он улыбнулся ей в ответ. – Ты стрижешься так коротко, чтобы очаровывать меня своей шеей? Глядя на этот изгиб, я хочу… лизнуть ее.

– Нет. – Стоит лишь послушать модуляции его голоса, подумала она. Женщины Гилла, наверное, бегают за ним, словно щенки. – Я коротко стригусь для того, чтобы враг не мог схватить меня за волосы, если он захочет драться, как девчонка. – Она вновь отвернулась. – Кроме того, мне это идет.

– Это точно. Ты похожа на королеву фей. Мне всегда казалось, что, если они существуют, у них должно быть такое же сильное и смелое лицо, как у тебя.

Ларкин снова склонился к ней, но Блэр приставила к его груди острие меча. Он опустил взгляд на клинок, потом пристально посмотрел в глаза девушки. Его губы растянулись в лукавой улыбке.

– Это гораздо больше, чем «нет». Я просто хотел еще раз тебя поцеловать. И только. Еще один поцелуй.

– Ну и хитер же ты! – проговорила Блэр после некоторого раздумья. – И я солгала бы, сказав, что едва не поддалась на твою уловку. Но именно потому, что ты хитер и умеешь соблазнять, мы ограничимся одним поцелуем.

– Ладно, пусть будет так. – Он протянул руку, взял топор и ведро с дротиками. – Но я все равно буду мечтать еще об одном. И ты тоже.

– Возможно. – Она направилась к дому с охапкой оружия. – Небольшое разочарование взбодрит меня.

Ларкин покачал головой, глядя ей вслед. Такой очаровательной женщины он еще не встречал.

4

Блэр отнесла оружие прямо в тренажерный зал, потом спустилась по черной лестнице на кухню. «Пусть Ларкин почистит мечи, – подумала она. – Даст выход нерастраченной энергии».

В кухне она обнаружила Гленну. Она ждала, пока закипит чайник.

– Хочу заварить чай из трав – он поможет снять напряжение.

– Мне всегда казалось, что для этого используют алкоголь. – Блэр открыла холодильник и взяла пиво.

– Это потом – по крайней мере, что касается меня. Я все еще взбудоражена. Хойт пошел к Киану, чтобы рассказать обо всем.

– Хорошо. Нам нужно поговорить, Гленна.

– Давай я все тебе объясню про заклинания чуть позже? Сейчас мне будет тяжеловато.

– Нет, мне не нужны заклинания – это твоя территория. – Блэр уселась на стол, наблюдая, как Гленна теребит что-то в руках. Ее пальцы дрожали. – Серьезно. Когда дело касается магии, я пас. Среди моих родственников есть люди, способные к магии и даже кое-что умеющие, но им далеко до вас.

– Мои способности усилились. А может, я просто смогла лучше их реализовать. – Гленна вытащила из кармана заколки и проворно сколола ими волосы на затылке. – Или все дело в связи с Хойтом и в тех узах, которые соединили всех нас. Но в любом случае я ощущаю в себе силу, какой у меня никогда не было.

11

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Пляска богов Пляска богов
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело