Выбери любимый жанр

Остановись, мгновенье - Робертс Нора - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Я пью, как верблюд, и писаю, как слон.

— Туалет вон там, не стесняйся. И как только захочешь отдохнуть, сразу скажи.

— Хорошо. — Роза с трудом выбралась из кресла. — Прическа в порядке? И вообще, как я выгляжу?

Темные волосы, стянутые в хвост, выглядели очень опрятно, но Мак собиралась это исправить. Для съемки Роза выбрала простые черные брюки и ярко-голубой свитер, обтягивающий огромный живот. Для начала сойдет, решила Мак.

— Ты прекрасно выглядишь. И это только пробные снимки. Видишь пластырь на полу? Встань прямо на крест.

— Я не вижу даже свои ступни. — Но Роза все же нашла метку и встала на нее. И замерла в скованной позе с напряженным лицом.

— Повернись чуть-чуть, смотри на меня. Подбородок выше, нет, не так высоко. Хорошо. Обними ребеночка.

Мак взглянула на Эмму. Приняв эстафету, Эмма подошла и встала позади Мак.

— Вы уже обустроили детскую?

И началось. Эмма болтала с Розой, смешила ее, и Мак наконец щелкнула «Полароидом». Потерев камеру о бедро, чтобы ускорить проявление, она подошла к Розе.

— Видишь? Ты прекрасна.

Роза взяла отпечаток в руки.

— Может, я и огромна, но точно выгляжу счастливой. Очень мило, Мак.

— А будет еще лучше. Давай сделаем еще несколько снимков в той же позе.

Расслабляется, заметила Мак, поддерживая беседу и между делом подавая команды: «Повернись! Склони голову направо! Расправь плечи. В какой-то момент она сунула Розе один из принесенных Эммой цветков. И вскоре у нее была целая пленка очень милых, очень обычных фотографий беременной женщины.

— Давай попробуем кое-что еще. Другой ракурс, другой топ.

— О, я ничего не принесла с собой.

— У меня кое-что найдется.

Роза погладила свой живот.

— На эту гору ничего не налезет.

— И не надо. Доверься мне. — Мак принесла из реквизиторской простую белую мужскую сорочку. — Мы оставим ее расстегнутой.

— Ой, как забавно! — воодушевленно воскликнула Эмма. — Беременные животики такие милые.

— Моему животику тридцать восемь недель. Это целая гора.

— Изумительная форма, — сказала Мак. — И у тебя необыкновенная кожа. Оттенок, текстура.

— Девочки, мы здесь одни, — поддержала Эмма. — Мне бы очень хотелось взглянуть. И освещение тебе очень идет.

— Ну, не знаю. Я такая толстая. — Роза неохотно стянула свитер.

— Дай погладить, — не удержалась Эмма и легко провела рукой по животу Розы. — Прости. Но это так… притягивает. И только мы на это способны.

— Женская привилегия. — Мак надела на Розу сорочку, расправила складки, завернула рукава. — Давай распустим волосы. Для контраста. И так женственнее. Я чуть-чуть добавлю блеска на губы, ладно? Чтобы подчеркнуть их.

Волнение. Но это нормально. Это можно использовать.

— Ракурс в три четверти. Плечо еще немного вперед. Хорошо! Можешь сцепить руки под животом. Очень мило. Я только чуть подправлю свет.

— Вы уверены, что я не выгляжу глупой размазней? Лично я чувствую себя коровой, опоздавшей на дойку.

Эмма вздохнула.

— Роза, ты выглядишь сексуально.

Мак поймала этот момент удивления, удовольствия и, наконец, гордости.

— Улыбнись, отлично. Мне улыбнись. О, посмотри, какой класс! Потрясающе. Ты не устала? Не хочешь передохнуть?

— Нет, все в порядке. Просто чувствую себя дурочкой.

— Ты не выглядишь дурочкой, поверь мне. Эмма, поправь немного рукав. Правый. Да, так… отлично. Роза, еще немного повернись ко мне. Еще чуть-чуть. Все, хватит. Ладони на живот. Хорошо.

Мак видела, как зарождается магия. Еще немного, еще самую капельку.

— Лицом ко мне, глаза опусти. Смотри на свою тайну. Думай, как эта тайна туда попала. Роза, ты изумительна.

— Жаль, что я не надела бюстгальтер покрасивее.

Есть! Лед тронулся. Мак опустила камеру.

— Сними его.

— Макензи! — Роза испуганно хихикнула.

— Сделаем портрет ню. Тебе точно понравится. — Мак командовала уверенно, не давая жертве опомниться. — Сядь, расслабься, передохни минутку. Я должна все подготовить.

— Что значит ню? Голой?

Эмма ласково обняла Розу за плечи.

— Думаю, мы скоро узнаем. Успокойся. Сядь. Посмотрим, что она задумала… Мак! Телефон звонит. Мне подойти?

— Нет! — Мак вылетела из реквизиторской с низенькой табуреткой. — Это может быть… Я должна продолжить игру. — Она поставила табурет на метку и начала драпировать его еще одной простыней цвета слоновой кости.

И тут раздался голос Картера:

— Надеюсь, ты догадаешься, кто звонит. Суббота, начинаем с ужина, а потом, ну… хм. В семь часов. Хорошо. Отлично. Я не знаю, какую еду ты любишь или ненавидишь, если уж на то пошло. Но ведь если бы ты была строгой вегетарианкой, ты бы предупредила, верно? Думаю, ты точно об этом сказала бы. Я опять делаю из мухи слона. Видимо, на этом наша игра в салочки заканчивается. Увидимся в субботу. Если только ты не захочешь позвонить мне насчет… Все, затыкаюсь. Пока.

— Какой милый, — заметила Роза, поворачиваясь к суетящейся с драпировкой Мак.

— Да, милый.

— Первое свидание?

— Технически, второе. Или, если неофициально, третье. Все это очень туманно. Роза, в ванной комнате есть еще одна простыня. Я хочу, чтобы ты пошла туда, разделась и завернулась в простыню, если очень стесняешься. Но, насколько я слышала, схватки и роды освобождают от всякой скромности. Так что наша задумка — ерунда.

— Мак, я не могу фотографироваться голой. Это просто не… И что мне потом с этим делать!

— Потом и разберешься. Но я тебе обещаю, не будет ничего нескромного или неприличного. Это просто следующий шаг. Это история о тебе и о том, что внутри тебя.

— Я не знаю, смогу ли я…

— Это твой путь и твое представление о нем. Твоя жизнь и твой свет. И любовь.

— О. — Глаза Розы увлажнились, руки скрестились на животе. — Пожалуй, я смогу, по меньшей мере, попытаюсь. Ты сотрешь фотографии, если мне будет неловко?

— Обязательно.

— Ну, ладно. Мне все равно надо в туалет.

— Не спеши.

Эмма подождала, пока Роза не исчезла в ванной комнате, и закрыла дверь.

— Ты мастер, Эллиот. Высший пилотаж.

— Да, я такая.

— И в субботу вечером свидание.

— Похоже на то. Эмма, неужели я выжила из ума? Зачем я это затеяла?

— Но ведь уже затеяла, милая. И я бы сказала, что ты выжила из ума, если бы ты не попробовала выяснить, чем все закончится. Жаль, я не могу остаться до конца съемки, но мне пора.

— Я покажу тебе отпечатки.

— Ты не только мастер. Ты еще и чертовски самоуверенная. Роза! Меня ждет работа. Не пропадай.

Дверь ванной комнаты приоткрылась.

— Тебе обязательно уходить? Я хотела бы, чтобы ты еще хоть ненадолго осталась.

— Я тоже хотела бы, но я оставляю тебя в хороших руках. Если в ближайшее время не увидимся, желаю родить счастливого, красивого, здорового, чудесного малыша.

Эмма сдернула с вешалки свое пальто, беззвучно, одними губами, пожелала Мак удачи и убежала.

В самом начале шестого Мак с ноутбуком под мышкой проскользнула в главный дом. Ей хотелось поесть домашней еды из того, что миссис Грейди запасла в морозильнике. В кухне она застала Паркер, пристально изучавшую вино в бокале.

— Эй, для тебя рановато тосковать над бокалом вина.

— Я только что закончила с Наоми и Брентом. И это вино я заработала честно.

— Ты их помирила?

— Разумеется, помирила, но чуть не пала смертью храбрых. Невеста и жених воссоединены в любви и взаимной преданности и настроены на свою свадьбу. Потаскушка Деловая Партнерша вычеркнута из списка. Жених серьезно поговорит с Мерзким Изменщиком Братцем и напомнит ему, что ни он, ни его женщина не имеют права вмешиваться в чужое торжество, а если МИБ не желает оставаться шафером из-за изгнания ПДП, то пусть катится ко всем чертям. В конце концов это его личный выбор. Невеста поговорит с ЛПН с сочувствием и пониманием, но опять же твердо напомнит, чья это свадьба и что — несмотря на ее безграничный гнев — МИБ остается братом ее мужа. И главный козырь: для ЛПН будет приглашен такой сексуальный красавчик, что МИБ сразу превратится в круглого дурака. Паркер перевела дух и повторила:

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело