Выбери любимый жанр

Sword Art Online. Том 1 - Айнкрад - Кавахара Рэки - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Именно поэтому появились игроки, специализирующиеся на торговле предметами.

Конечно, такие игроки не могли жить исключительно торговлей. Как и ремесленникам, им приходилось заполнять половину слотов небоевыми навыками. Но это вовсе не значило, что они могли безвылазно сидеть в городе. Торговцы были вынуждены сражаться за товары, так же как ремесленники – за ингредиенты, и, разумеется, им было тяжелее, чем воинам. Им всякий раз приходилось прикладывать немало усилий, чтобы испытать это пьянящее чувство победы над врагом.

Они все же выбирали эти профессии – из благородных побуждений: они стремились помогать тем игрокам, которые не вылезают с переднего края. Именно поэтому я их глубоко уважал, хоть и не выражал это вслух.

…Ну, уважение уважением, но тот человек, что стоял сейчас передо мной, был весьма далек от самопожертвования.

- Окей, заметано! Двадцать пять «Кож Пылевого Ящера» за пятьсот коллов!

С этими словами владелец магазинчика, куда я частенько заглядывал, Эгиль, хлопнул своей здоровенной ручищей по спине своего клиента – хилого на вид копейщика. Затем он проворно открыл окно торговли и внес туда деньги.

Продавец, похоже, был не вполне уверен, но при виде лица Эгиля (а лицо у него было устрашающее, больше подходящее воину-ветерану – впрочем, надо сказать, Эгиль был не только торговцем, но и высококлассным секироносцем) поспешно переложил товар в свое окно торговли и нажал ОК.

- Тысяча благодарностей! Заходи еще!

Снова хлопнув копейщика по спине, Эгиль дружелюбно улыбнулся. Кожа Пылевого Ящера использовалась для изготовления высококачественных доспехов. С моей точки зрения, пятьсот монет – это чересчур дешево, с какой стороны ни взгляни. Но я стоял спокойно и лишь молча проводил копейщика взглядом. «Вот тебе урок: ни шагу назад, когда торгуешься», - мысленно произнес я.

- Эй, а ты ведешь свои дела все так же бессовестно.

Лысый великан при этих моих словах обернулся, и лицо его осветила улыбка.

- ЗдорОво, Кирито. Девиз нашего магазина – «Дешево покупаем, дешево продаем», - сказал он без малейших признаков раскаяния.

- Ну, я что-то немного сомневаюсь по части «дешево продаем», но я сейчас не об этом. Я тоже хочу кое-что продать.

- Ты постоянный клиент, тебя я обмануть не могу. Так, давай посмотрим…

С этими словами Эгиль вытянул свою толстую, короткую шею и заглянул в развернутое мной окно торговли.

Все аватары в SAO – точные копии наших реальных тел, полученные путем сканирования и калибровки. Но всякий раз, глядя на Эгиля, я удивлялся – как человек мог иметь тело, которое так здорово ему шло.

Все 180 сантиметров его тела были накачаны мышцами и жиром; венчающая все это голова вполне подошла бы какому-нибудь рестлеру или злодею. Кроме того, свою прическу – а прическа была одной из тех немногих вещей, которые мы по-прежнему могли выбирать по собственному желанию – он выставил на полное отсутствие волос. Эффект был не менее устрашающим, чем у каких-нибудь монстров-варваров.

Несмотря на все это, у него было очень приятное лицо; когда Эгиль улыбался, оно выглядело совсем детским. На вид ему было под тридцать, но я мог лишь гадать, чем он занимался в реальном мире. Не задавать вопросов о той сторонебыло неписаным правилом здешнего мира.

Два глаза под густыми бровями округлились, когда Эгиль увидел, чтонаходится в окне торговли.

- Ух ты, редкий предмет класса «супер». «Мясо Тушейного Кролика», никогда раньше его не видел… Кирито, ты же не особо бедный, так ведь? Неужели ты не думал о том, чтобы съесть его самому?

- Разумеется, думал. Трудновато будет найти такую штуку еще раз… Но, понимаешь, найти кого-то, кто сможет его нормально приготовить, тоже трудно…

В это мгновение меня похлопали сзади по плечу.

- Кирито-кун.

Голос был женский. Не очень-то много существовало игроков-женщин, которые знали меня по имени. Ну, по правде сказать, в данной ситуации – всего одна. Я ухватил лежащую на моем левом плече руку и произнес:

- А вот и повар.

- Че-чего?

Особа, чью руку я держал, запнулась от неожиданности и посмотрела на меня подозрительно.

Ее небольшое овальное лицо обрамляли длинные, прямые каштановые волосы, разделенные аккуратным пробором. Взгляд светло-карих глаз почти ослеплял. Стройное тело было облачено в красно-белую рыцарскую униформу; в белых кожаных ножнах покоилась изящная серебристо-белая рапира.

Звали эту девушку Асуна, и она была знаменитостью в масштабе всего SAO.

Причин было несколько; ну, во-первых, она была одной из очень немногих женщин-игроков; а кроме того, у нее было просто-напросто идеальное лицо.

Трудно было судить с уверенностью в этом мире, где у всех свои настоящие тела, – но красивые женщины здесь встречались крайне редко. Таких красавиц, как Асуна, думаю, можно было легко пересчитать по пальцам.

Еще одной причиной ее известности была красно-белая униформа, обозначающая ее принадлежность к гильдии «Рыцари Крови». Членов этой гильдии называли РыКами, взяв первые буквы слов названия, и, по всеобщему мнению, из множества гильдий эта была лучшей.

Гильдия была среднего размера, всего человек тридцать, но все они были высокоуровневыми, опытными воинами; лидер гильдии являлся сильнейшим ее членом и почти легендой SAO. Что до Асуны, то, несмотря на хрупкое телосложение, она была сублидером. Ее искусство обращения с рапирой было столь блестящим, что она вполне заслужила свое прозвище – «Молния».

Итак, внешность Асуны и ее боевые навыки были в топе среди всех шести тысяч игроков. Странно было бы, если бы при таком раскладе она не стала знаменитостью. У нее было безумное количество фанов, но среди них попадались и такие, кто постоянно преследовал ее, желая выразить свое восхищение; а были и такие, кто ее ненавидел. Так что, похоже, ей приходилось нелегко.

Ну, поскольку она была первоклассным воином, мало кто решился бы бросить ей вызов прямо. Но гильдия словно желала продемонстрировать всем, как они ее берегут, так что за Асуной по пятам, как правило, ходили два-три телохранителя. Вот и сейчас в нескольких шагах позади нее стояли двое мужчин в цельнометаллических доспехах и униформе РыКов. Один из них, с волосами, стянутыми на затылке в хвост, гневно пялился на меня, посмевшего схватить Асуну за руку.

Я отпустил ее руку, помахал парню с хвостом и обратился к Асуне.

- Что случилось, Асуна? Чтобы ты собственной персоной заявилась на эту свалку старья…

Лица человека с хвостом и владельца магазина дернулись; одному не понравилось, что я назвал Асуну просто по имени, другому – что я обозвал его магазин свалкой. Но торговец…

- Давно не виделись, Эгиль-сан.

…расплылся в ослепительной улыбке, едва Асуна поздоровалась с ним.

Асуна вновь обернулась ко мне и недовольно поджала губы.

- Эй, что за реакция? И это после всех стараний, которые я приложила, чтобы узнать, что ты жив-здоров и готов к битве с боссом, которая скоро состоится.

- Ты уже занесла меня в друзья, так что могла бы узнать, просто заглянув в список. Кстати, ты ведь и нашла меня только благодаря функции «Определить местонахождение друга» у себя на карте.

Услышав мой ответ, Асуна отвела глаза.

Помимо обязанностей сублидера, она в гильдии отвечала еще и за прохождение игры. Эта работа включала в себя поиск самонадеянных игроков-одиночек вроде меня и формирование партий для драк с боссами. Но все равно, прийти за мной лично… есть же какой-то предел тому, насколько фанатично человек может относиться к своим обязанностям.

Глядя на мое усталое и вместе с тем повеселевшее лицо, Асуна уперла руки в боки и, гордо подняв голову, заявила:

- Что ж, ты жив, все остальное неважно. Д-да, и, кстати, что ты имел в виду? Ты что-то нес про повара или вроде того.

- А, да, верно. Какой у тебя сейчас уровень в кулинарии?

Насколько я знал, Асуна упорно занималась развитием кулинарного навыка всякий раз, когда находила время между тренировками навыков мечника.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело