Выбери любимый жанр

Зов смерти - Дертинг Кимберли - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Теперь все должно было быть хорошо.

Жертва

Дождь помогал ему оставаться незамеченным.

Люди в машинах видели перед собой только пелену дождя, запотевшие лобовые стекла, мечущиеся из стороны в сторону дворники. Редкие прохожие изо всех сил старались не намокнуть, ускоряя шаг и глядя себе под ноги. Темнота, скрывавшая его от посторонних взглядов, тоже была союзником.

Жаль только, из-за дождя на улице почти никого не было.

Разумеется, он не был невидимкой, особенно в своей машине. Она всегда привлекала внимание, притягивала взгляды даже в такой поздний дождливый вечер.

Но сегодня все было иначе. Сегодня он слился с окружающими, стал как они.

Он выехал с переполненной парковки супермаркета и стал искать узкие, темные улочки, где меньше машин и камер видеонаблюдения. Он ехал и слушал, как размерено шуршат дворники по лобовому стеклу. Туда-сюда… туда-сюда…

Две девушки, совсем еще юные, перебежали дорогу по зебре, держась за руки. Они секретничали, низко склоняясь друг к другу, и, казалось, он слышал их смех. Он бы не сказал, что девушки привлекательны — только лишь что юны. Они спешили перейти дорогу, ему было видно, как двигаются их бедра.

Но девушек было две. На одну больше, чем нужно.

Он мысленно поздравил их, когда они оказались на тротуаре.Повезло девочкам.

Он свернул с главного шоссе в переулок со старыми, одноэтажными домами. Во многих уже были офисы — город разрастался, и все вокруг менялось. Обыватели покидали этот район из-за усилившейся суеты вокруг. В столь поздний час в переулке было темно и пусто, парикмахерская и небольшой массажный салон давно закрылись.

Он поворачивал снова и снова. Он отъезжал все дальше от главного шоссе, тянувшегося через весь город. То справа, то слева от него возникали небольшие дома, но узкие улицы оставались темны и пустынны.

Вдруг он заметил машину. Точнее ее аварийные фонари в дождливом мраке. Притормозил, проезжая мимо и пытаясь разглядеть, кто же застрял посреди дороги.

Она была одна. Прелестная, юная и одинокая.

Все было даже лучше, чем он рассчитывал.

Он резко свернул вправо и остановился прямо перед ее автомобилем. Нацепил свою лучшую улыбку «хорошего парня» и вышел из машины, чтобы посмотреть, чем можнопомочь ей.

Он подошел к машине, и по лицу девушки понял, что она колеблется, не зная, можно ли ему доверять.Умная девочка. Но он был уверен, что выглядит безобидно, как человек, на которого можно положиться, — и через миг инстинкт самосохранения покинул ее.

Она опустила стекло — не полностью, но так, чтобы можно было разговаривать.

— С тобой все в порядке? — четко отработанным, мягким, как бархат, голосом спросил он.

Не будь он так сосредоточен, наверняка посмеялся бы над тем, насколько фальшива эта искренность, так и льющаяся из него.

Она закусила губу:

— Не уверена. У меня шина проколота.

Очень симпатичная девочка , подумал он, взглянув поближе. Но опустил глаза, делая вид, что осматривает колеса. Те два, которые было видно, выглядели совершенно нормально.

— С другой стороны, — сказала она, заметив его взгляд. Она казалась смущенной, и очень мило покраснела, что сделало ее еще более привлекательной. Сморщила носик: — Я не умею менять колеса.

Он огляделся вокруг — удостовериться, что поблизости никого нет. Дождевая вода ручейками стекала по его шее и спине. Он не обращал внимания.

— Ты звонила кому-нибудь? — Это был очень важный вопрос. От ответа зависело, будет ли она той самой. — Твои родители уже едут сюда?

Она даже не заметила расставленную им ловушку. Родители, скорее всего, предупреждали ее насчет незнакомцев, но лучше бы они рассказали о них поподробней.

Она покачала головой — такая невинная с этим румянцем на щеках.

— Я забыла дома свой мобильный, — призналась она.

Он на мгновение задумался, делая вид, что размышляет, что же теперь делать, хотя ее слова уже все решили. Он задумчиво постучал пальцами по стеклу, словно оценивая свои возможности, и наконец сказал:

— У меня, боюсь, нет при себе инструментов, чтобы поменять тебе колесо, но я могу подбросить тебя домой.

Вдруг девушка засомневалась — по ее лицу было видно, как она колеблется. Возможно, родители проделали более серьезную работу, чем он предполагал.

Он решил слегка отступить, чтобы настороженное выражение исчезло с ее лица.

— У меня в машине есть телефон. Хочешь кому-нибудь позвонить?

Она опять нервно покусывала губы.

— Да. Да, конечно! — Она наконец улыбнулась ему той вежливой и благодарной улыбкой из серии «спасибо-вы-так-добры», которую девочки осваивают с раннего детства. У нее это хорошо получилось.

— Точно? Ты уверена?

Он снова огляделся, чтобы убедиться, что они одни, хотя и так знал.

Благодаря немалому опыту он играл в эти игры отлично.

Улыбнулся ей в ответ, следя, чтобы улыбка получилась доброй и покровительственной.

— Конечно!

Тогда он произнес фразу, на которую — он знал — она купится без вопросов.

— Если бы моя жена узнала, что я бросил тебя тут одну, уж она бы устроила мне взбучку. Ты ведь всего на пару лет старше нашей дочки — пусть ией кто-нибудь поможет, если она застрянет на пути.

Вот и все дела. Теперь она была в его власти.

Он наблюдал, как она отстегивает ремень безопасности, и ощущал, как внутри поднимается волна эйфории. Не мог поверить своей удаче — она собиралась сама выйти к нему!

Он немного посторонился, выпуская ее из машины.

— Я так благодарна вам! — сказала она, раскрывая над головой зонт. Она даже протянула руку с зонтом, предлагая и ему укрыться от дождя. Он вел ее к своему автомобилю. — Мои родители меня убьют за то, что я забыла телефон. Они всегда достают меня разговорами о том, что нужно все предусмотреть!

Он смотрел на нее сверху вниз и думал о том, какие, оказывается, мудрые у нее родители. И радовался тому, что она не очень-то следует их советам.

Он снова заговорил покровительственно:

— Знаешь, они ведь правы. Осторожность никогда не бывает лишней.

Открыл дверцу пассажирского сиденья, наклонился внутрь.

Она удивилась, когда он вернулся без телефона, но с каким-то другим предметом.

Ее глаза расширились от страха, когда она поняла, что это, и ужас исказил ее выразительное лицо.

Но она не успела даже крикнуть. Он зажал ей рот рукой и, укладывая в багажник, прошептал:

— Я тебе обещаю… Тебе не будет больно.

Ему было нужно, важно, чтобы она поняла: он не собирается причинять ей вреда.

Он видел ужас в ее глазах. Она свернулась в беспомощный клубок, дрожащая и молчаливая, с заклеенным скотчем ртом.

— Клянусь, я не причиню вреда, — шептал он снова и снова, придерживая крышку и устраивая ее внутри.

Он ласково погладил ее по голове и захлопнул багажник.

Выезжая обратно на шоссе, он тихонько насвистывал.

Определенно, это был хороший вечер.

Глава 2

Несколько первых дней в школе Виолет пребывала в растрепанных чувствах из-за Джея, но потом немного успокоилась. Не то чтобы бабочки перестали порхать внутри — просто это ощущение, как и многие другие в ее жизни, растворилось понемногу в повседневных заботах, слилось с теми самыми «звуками природы», которые она слышала всю жизнь.

Зато девочки в школе продолжали устраивать ажиотаж вокруг Джея — казалось, их становится все больше и они толпами преследуют его. Виолет вслух не выражала своего недовольства, а вот Джей как раз жаловался, и Виолет было спокойно от мысли, что она для него — на первом месте… пока, во всяком случае.

4

Вы читаете книгу


Дертинг Кимберли - Зов смерти Зов смерти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело