Выбери любимый жанр

Букет гардений - Роуз Эмили - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Ты близок со своим отцом?

— Когда он не влюблен, да. Мы вместе ходим на автомобильные гонки.

Франко решил, что Стейси перешла к слишком личным темам. Пора положить этому конец! Есть занятия более приятные и безопасные.

Он приблизился к ней, чувствуя, что желание все больше разжигает его кровь.

— Я ни разу не занимался любовью в этой комнате, а у нас еще целый час до обеда.

Ему показалось, что Стейси разгадала его уловку. Она улыбнулась, и на ее щеке появилась очаровательная ямочка.

— Я вся твоя.

Еще две недели, снова мысленно повторил Франко. И ни дня больше.

Стейси способна пробить его надежную броню, а это никак нельзя допустить!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

До Стейси донесся смех Франко.

Она вышла из роскошной ванной комнаты и подошла к одному из высоких окон башни. Франко и Мэтью играли на лужайке в футбол.

Из Франко выйдет хороший отец. И его дети обязательно будут иметь все, в чем она так нуждалась в детстве: заботу, любовь, чувство безопасности…

По словам Франко, его детская комната нисколько не изменилась за долгие годы, а это означало, что Франко любит стабильность. И, возможно, он даже несколько сентиментален, как и она.

Ночью они с Франко долго занимались сексом на его детской кровати. Несмотря на это, она чувствовала себя на удивление хорошо отдохнувшей и выспавшейся.

— Вы именно та женщина, которая нужна Франко, моя дорогая, — донесся до нее голос Армана-Константина.

Стейси потрясли эти слова. Разве Франко не рассказал отцу всю правду?

— Почему вы так думаете?

— Я уверен также в том, что у вас были веские причины для того, чтобы согласиться взять деньги. Но вы не похожи на тех женщин, любовь которых можно купить. За свои семьдесят пять лет я многое повидал на свете и сам терпел неудачи в своих многочисленных браках. Это из-за Лизетт и из-за моих жен мой сын стал так ожесточенно относиться ко всем женщинам без исключения.

— Он рассказал мне о Лизетт.

— Удивительно. А он рассказал вам, что продолжал любить ее, пока она не призналась, что вышла за него замуж из-за денег и что сделала аборт, потому что планировала развестись с ним?

Бедный Франко!

— Гм… нет.

Старик подошел к окну, встал рядом со Стейси и залюбовался игроками.

— У Франко разбито сердце. Только необыкновенная женщина в силах вылечить его.

Стейси печально покачала головой.

— Я не такая.

— А я полагаю, что как раз такая.

Она недоверчиво взглянула на него.

— Я сплю с вашим сыном за деньги.

— Если бы вас волновали только деньги, на вас были бы сейчас дорогие украшения и модная одежда. Франко — щедрый любовник. И когда вчера я показывал вам замок, вы задали массу вопросов об истории дома, но ни разу не спросили о том, сколько все это стоит. Поэтому я уверен, что за вашим договором с Франко кроется не жадность, а нечто совсем другое.

Он прав. Финансовая стабильность. Стейси не хочет стать богатой. Она лишь хочет иметь свой собственный дом.

— Спасибо. Я очень рада, что вы правильно поняли меня. И тем не менее я не подхожу Франко.

— Посмотрим, Стейси. Надеюсь, что мой сын успеет разглядеть в вас сокровище прежде, чем будет слишком поздно. — Он предложил ей свою руку тем же самым изысканным жестом, которым часто пользовался Франко. — Пойдемте. Нас ждет обед.

— Я буду медленно и нежно ласкать тебя, пока ты не почувствуешь дрожь во всем теле, — Франко возобновил свой рассказ после того, как они пересекли границу Монако и направились к гавани.

Стейси закрыла глаза и облизала сухие губы.

Последние полчаса их поездки Франко рассказывал о том, как планирует провести время со Стейси на своей парусной яхте. Его устное соблазнение было своевременным напоминанием о том, что их связывает только секс. И ничего больше.

— И я не остановлюсь до тех пор, пока…

Резкий звук сотового телефона прервал его.

Стейси моргнула, выдохнула и достала телефон из сумочки.

— Алло.

— Кэндис ужасно расстроена. — В трубке раздавался отчаянный голос Эмили. — Мы с Мадлен перепробовали все, что только могли придумать, чтобы успокоить ее. Но все безрезультатно. Теперь надеемся только на тебя.

— Что случилось?

— Она хочет отменить свадьбу, а почему… не говорит. Пожалуйста, Стейси, приезжай скорее.

Стейси с тревогой взглянула на Франко.

— Хорошо, я буду через пятнадцать минут, — проговорила Стейси в трубку, а потом обратилась к Франко: — Это Эмили. Она просит, чтобы я приехала как можно скорее.

— Что-то случилось?

— Ммм… Я нужна Кэндис.

Поскольку Франко был другом Винсента, Стейси не могла сказать ему правду.

— А как же наши планы?

— Прости, я бы очень хотела провести этот день вместе с тобой. И заниматься любовью на яхте кажется мне удивительно сексуальным. Но я нужна Кэндис, а ты обещал мне, что наши отношения не будут мешать моим обязательствам перед ней.

— Винсент заверил меня, что ты не понадобишься Кэндис по крайней мере еще несколько дней.

— Вероятно, Винсент чего-то не знал.

Франко повернул к отелю.

Когда они подъехали и вышли из машины, Франко взялся за ее чемодан.

— Я пойду с тобой.

— Нет, это невозможно.

Едва сдержав вспышку раздражения, он нежно погладил Стейси по щеке.

— Вечером я пришлю за тобой машину.

— Сначала я должна разобраться с Кэндис. Как только освобожусь, позвоню.

— Договорились, но прежде, чем ты уйдешь, я кое-что сделаю…

Несмотря на то, что вокруг было множество людей, включая и служащих отеля, он заключил ее в объятия и крепко поцеловал.

— Приезжай, как только сможешь, топ gardenia.

Она очень хотела пойти с Франко, но Кэндис нуждалась в ней, а ведь дружба с ней будет продолжаться, в то время как ее отношения с Франко завершатся через две недели. И ей нельзя забывать об этом. Страсть и деньги — это все, что она могла ожидать от него. Никаких обещаний, сказал он. И изменить ничего нельзя.

— Хорошо, что ты так быстро приехала, — зашептала Эмили, когда Стейси открыла входную дверь.

— Что случилось, Кэндис?

Кэндис обернулась. Ее побелевшие губы дрожали.

— Я не могу выйти замуж за Винсента.

— Ты разлюбила его?

— Нет.

— Ты перестала доверять ему? Он напугал тебя? Угрожал? Обидел?

— Нет, нет и нет! — Кэндис казалась удивленной.

— Тогда я ничего не понимаю. Ты любишь его, а он обожает тебя.

— Ну неужели так трудно догадаться? Он богат и властен, а я… нет. Я не вписываюсь в его мир. Балы, лимузины, платья от модельеров — это все не мое.

— И не наше. Мы просто немного развлеклись, поехав на бал, — оправдывалась Эмили.

— Кэндис, ответь мне: ты хотела бы стать женой Винсента, если бы он потерял все свои деньги?

— Конечно. Тогда все было бы значительно проще.

— Кэндис, послушай. Разве Винсент не заслуживает женщины, которая будет любить его самого, а не его богатство?

И разве Франко не заслуживает того же? Его отец прав. Должна найтись необыкновенная женщина, которая полюбит этого мужчину, а не его состояние. Такая, которая проникнет глубоко в его душу и чья любовь смоет следы горя, оставленного другими женщинами.

Такая, как ты.

Стейси задохнулась от этой мысли. Было бы так хорошо убедить себя в том, что она и есть та, кто излечит израненную и озлобившуюся душу Франко. Но разве можно на это надеяться? Ведь она продала ему свое тело, и он никогда не сможет уважать ее.

Кэндис рухнула на диван и разрыдалась, закрыв лицо руками.

— Сегодня вечером приезжают родители Винсента. Он хочет рассказать им о ребенке. Как только они узнают об этом, то сразу же подумают, что я заманила их драгоценного сына в ловушку, чтобы вцепиться в их состояние.

Наконец-то все прояснилось.

— Так вот чего ты боишься, глупенькая!

— Они аристократы из Бока-Рейтона, а я простая девчонка. Боюсь, они не захотят, чтобы такая, как я, воспитывала их внука.

19

Вы читаете книгу


Роуз Эмили - Букет гардений Букет гардений
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело