Выбери любимый жанр

Букет гардений - Роуз Эмили - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Но идея интрижки Мадлен с Франко Стейси совершенно не понравилась.

Стейси провела в обществе Франко менее десяти минут и не имела на него никаких видов, а тем более прав. Зачем ей короткий роман? Абсолютно не нужен.

— Так он действительно настолько сексуален, как его описывает Кэндис? — намеренно жеманным голосом поинтересовалась Эмили.

— Да. И весьма опасен.

— Опасен? — Три голоса прозвучали в унисон, и затем Кэндис добавила: — Как же так? Он показался мне вполне цивилизованным и очень вежливым.

Ни одна из этих женщин не знала о детстве Стейси. Она никогда не рассказывала им о нем. И не расскажет. Ни теперь, ни когда-либо еще. Начиная с того времени, когда Стейси исполнилось восемь лет, они со своей матерью постоянно были в бегах. Сколько раз им пришлось паковать вещи и переезжать в другой город — и не пересчитать! Стейси не знала, от кого или чего они убегали, пока не повзрослела.

Она проглотила застрявший в горле комок.

— Франко-Константин богат и могущественен. Если между вами что-то пойдет не так, он сможет позволить себе организовать розыски и найти тебя, независимо от того, как далеко ты скроешься.

Женщины посмотрели на неё так, будто в ее словах не было никакого смысла. Но Стейси знала, что говорила. Ее отец тоже был богат. И тем не менее после очередного скандала им с матерью пришлось сбежать из дома. Отец не жалел средств, чтобы разыскать их, и в конце концов добился своего, хотя для этого ему потребовалось одиннадцать лет.

Богатые, властные мужчины живут по своим правилам, они ставят себя выше любых законов. Поэтому Стейси приложит все усилия, чтобы избежать общения с такими мужчинами.

А Франко-Константин определенно попадает в эту категорию.

В казино Франко все время наблюдал за Стейси Ривес. Это был именно тот тип женщины, который и подразумевал его отец. И Франко решил, что купит именно ее. Независимо от того, сколько на это потребуется денег. Любую женщину можно купить. Вопрос лишь в том, стоит ли она того, чтобы на нее тратиться?

А эта, без сомнения, стоит.

За свои тридцать восемь лет ему еще ни разу не доводилось испытывать такой мгновенно вспыхнувшей страсти. Даже с бывшей женой. С того самого мгновения, как он поймал выразительный взгляд Стейси в витрине кондитерского магазина этим утром, Франко возжелал, чтобы она и на него посмотрела так же, как на тот шоколад в витрине. Столь же жаждущим взглядом.

Контраст между ее скромным платьем и желанием попробовать самый дорогой в мире шоколад заинтриговал его. Когда же ее язычок коснулся его пальца, Франко словно пронзило током. Если она могла возбудить его таким мимолетным прикосновением, что же, любопытно, испытает он в момент их настоящей близости? Игра, несомненно, стоила свеч!

Позвонив Винсенту, он узнал еще несколько интересных подробностей о Стейси Ривес, что лишь подтвердило его вывод — она как нельзя лучше подходит для его целей. К тому же девушка способна принести ему массу удовольствия. Два в одном. И деньги, и наслаждение. Именно так, в такой последовательности, хотя, с точки зрения временной последовательности, все должно быть наоборот.

Заказав два бокала шампанского, Франко решительно направился к Стейси. Она стояла у стола для игры в рулетку, наблюдая за своими подругами, но, похоже, сама присоединяться к ним не собиралась.

Сегодня вечером ее длинные, каштанового цвета волосы струились по плечам, оставляя открытыми нежные, изящной формы уши, до которых ему сразу захотелось дотронуться губами. Длинное, без рукавов платье цвета слоновой кости мягко облегало плавные изгибы ее бедер. Кружевная накидка закрывала плечи. Золотые босоножки на высоких каблуках дополняли туалет.

Элегантная. Стройная. Желанная.

Им будет чудесно вместе. И хорошо бы довести дело до постели прямо сегодня. В противном случае ему угрожает бессонница. И потом, быстрая победа приблизит время общего успеха. Приятные надежды ускорили его пульс, когда он подошел к ней. Он немного постоял рядом, чтобы насладиться ароматом ее духов с запахом гардении.

— Как вы прекрасны сегодня, мадемуазель! И я в растерянности, так как не знаю, что лучше: ваш внешний вид, нарядили пьянящий аромат.

Она повернулась, пораженная его комплиментом.

— Мсье Константин, добрый вечер.

— Мне больше нравится, когда меня зовут Франко.

Цвет ее глаз можно было сравнить с переменчивым сверканием Средиземного моря в лучах солнца. Утром они были сине-зелеными, сейчас казались лазурными. Интересно, какого же они будут цвета, когда он займется с ней любовью?

Немного поколебавшись, она все-таки приняла предложенный им бокал.

— Спасибо, мсь…

— Франко, — он перебил ее на полуслове, потому что хотел немедленно услышать, как его имя слетает с ее губ.

Она приоткрыла рот, и кончик языка заскользил по ее губам. Черт и еще раз черт! Ну и чаровница! Франко едва не потерял над собой контроль, так ему захотелось попробовать, какие они на вкус, эти пухлые, вишневые, созданные для поцелуев губы, и лишь с большим трудом ему удалось сдержать себя. Стейси выглядела достаточно своенравной девушкой. Она, безусловно, очень страстная особа, это видно с первого взгляда, так что мгновенно вспыхнет страстью от любого прикосновения, но из чувства противоречия может заартачиться. Ему лучше не торопить события.

— Франко.

Он слегка коснулся ее бокала своим.

— Мсье Константин, — раздался рядом женский голос.

Он неохотно повернулся и принужденно улыбнулся трем парам глаз, обращенных к нему.

—  Bonsoir, mesdemoiselle1.

Невеста Винсента познакомила его со своими подругами, и он поприветствовал каждую из них, при этом ни на секунду не выпуская из виду ту, которая уже очень скоро могла стать его любовницей. Он заказал для всех напитки и залюбовался тем, как Стейси прикасается губами к своему бокалу. Фантастика! Он тут же представил, как ее губы будут касаться его губ. Давненько ему, не приходилось радоваться таким, казалось бы, мелочам!

Черноволосая Мадлен подошла поближе, явно проявляя неподдельный интерес к его персоне. Похоже, она старается привлечь его внимание, в то время как темно-рыжая Эмили покраснела и отвела взгляд. Обе женщины были весьма привлекательными, но Франко смотрел только на Стейси.

Вскоре, видимо разочарованные, женщины вернулись к игре, предоставив ему возможность продолжить флиртовать со Стейси.

— Вы делали ставки? — спросил он, хотя прекрасно знал ответ, ведь он уже давно наблюдал за ней.

— Нет.

Он достал из кармана горстку фишек и предложил ей.

— Попробуйте! Вдруг повезет?

Она удивленно открыла рот.

— Здесь же по меньше мере на десять тысяч евро!

— Да. А что такое?

Стейси отвернулась.

— Нет. Спасибо.

— Вы хотите играть на более высокие ставки? Мы можем тогда пойти в другое казино.

Она посмотрела на подруг, как смотрят на спасательный круг, но увидела, что азарт отвлек их от окружающего мира.

— Я не играю на деньги.

Чем решительнее девушка отказывалась, тем больше он желал ее. Итак, пора понять, чего она добивается: помучить его или поднять себе цену? Весьма вероятно, и то, и другое. Но он все равно возьмет верх. После того, как его предала жена, в любовной игре он действовал расчетливо, напористо и всегда побеждал.

— Вы непременно должны составить мне компанию за ужином, — сменил он тему.

Стейси с осторожностью взглянула на него.

— Почему я? Почему не та, которая проявляет к вам интерес? — движением подбородка она указала на Мадлен.

Франко пожал плечами.

— Сердцу разве прикажешь?

Она сделал такой резкий шаг в сторону, что ее накидка соскользнула с плеча. Франко подхватил ее и, возвращая, намеренно провел кружевом по обнаженной руке. Девушка затрепетала, и это ему понравилось. Из нее получится бесподобная любовница!

— Поужинайте со мной, Стейси, — повторил он.

— Не думаю, что это хорошая идея. А что будет, если я откажусь?

3

Вы читаете книгу


Роуз Эмили - Букет гардений Букет гардений
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело