Выбери любимый жанр

Им суждена любовь - Мортимер Кэрол - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Ты, наверное, полагаешь, что я отвлекала тебя, чтобы ты не смог вмешаться в свадьбу Ди, — сурово сказала она.

Он нахмурился, услышав обвинение, хотя знал, что оно было заслуженным. Он только жалел, что вообще говорил с ней на эту тему и что это так ранило ее. Однако Рик тоже мучился вчера, поэтому и набросился на нее. Он понимал, что ему нет прощения, но что случилось, то случилось.

Одно он знал точно — ее рассказ о помолвке с Джеромом и любви к нему звучал определенно искренне…

Рик смутился.

— Возможно, я вел себя опрометчиво, когда говорил подобное…

— Возможно, — отозвалась она. — Мне было двадцать три года, Рик, и хотя я была помолвлена с Джеромом, мы никогда не были любовниками. Ты был моим первым мужчиной. Но в ту ночь ты был слишком занят собственными переживаниями, чтобы понять это.

Нет, конечно, Рик был не слишком занят. Он думал об этом, и это всегда ставило его в тупик. Но до настоящего момента он убеждал себя, что, по-видимому, сам вообразил себе маленькое начальное препятствие в их занятиях любовью и что, конечно же, Сапфи не могла быть девственницей. Как бы то ни было, но женщины не дарят свою девственность совершенно незнакомому мужчине. Разве нет?

Хотя Сапфи подарила ему…

ГЛАВА ПЯТАЯ

Слишком много!

Несмотря на всю ее осторожность, она все-таки сказала слишком много! Теперь Рик точно знает, что она не пила противозачаточных таблеток — девственнице они не нужны! А поскольку он сам не использовал презервативы, то может задуматься о последствиях той ночи. И кто только тянул ее за язык!

— Но я бы посоветовала тебе не думать об этом, Рик. С тех пор у меня было много любовников, и я думаю, все они благодарны тебе за то, что ты преодолел тот барьер!..

Сапфи заметила в его глазах гнев и уже не была уверена, что сможет улучшить его настроение. Но ради Мэтью, подумала она, надо постараться.

— Возможно, я была права по поводу прогулки — это не самая удачная мысль, — беспечно сказала она, остановившись на тротуаре. — Кажется, мы не способны пробыть вместе и пяти минут без того, чтобы не оскорбить друг друга.

Нерв пульсировал у него на щеке, Рик вел внутреннюю борьбу, стараясь обрести контроль над своим гневом.

— И почему, как ты думаешь? — спросил он сквозь плотно сжатые зубы.

— Может быть, потому, что мы просто не нравимся друг другу? — предположила Сапфи.

Рик еще несколько секунд продолжал свирепо смотреть на нее, потом ему все же удалось заставить себя расслабиться. Он с облегчением опустил руки, и на его лице появилось некое подобие улыбки.

— Но ты, Сапфи, мне нравишься, — задумчиво сказал он. — Я нахожу твою прямолинейность… весьма отрезвляющей.

У Сапфи перехватило дыхание, когда она взглянула в его потеплевшие синие глаза. Рик протянул руку и дотронулся до ее щеки, и его пальцы жгли там, где прикасались к ее коже.

— Возможно, мы оба нравимся друг другу? — ' спросил он перед тем, как наклонить голову и найти ее губы.

Еще вчера она поняла, что все еще любит этого мужчину. И теперь, когда его губы нежно исследовали ее рот, еще больше уверилась в этом. Она любит его. Невероятно, но после пятилетней разлуки она все еще любит Рика Принса!

Может быть, эти чувства навевались ее глубокой любовью к Мэтью, так сильно походившему на своего отца?

Летнее солнце было жарким, но жар Сапфи исходил изнутри, делая ее не способной мыслить. Сейчас она могла только чувствовать, оказавшись вся во власти желания, такого же сильного, как и пять лет назад. Сапфи вцепилась в широкие плечи Рика, ее тело выгнулось ему навстречу, и она ощутила его сильное возбуждение.

— Ну и ну, — протянул самодовольный мужской голос. — А ты, Ди, говорила, что я зря теряю время, устраивая им встречу.

Сапфи и Рик с виноватым видом отпрянули друг от друга, когда услышали голос Джерома. Сапфи настороженно взглянула на Ди.

Подозрения о сводничестве Джерома подтвердились, подумала Сапфи. Глаза Ди злобно сверкали изумрудным огнем, и было ясно, что она далеко не в восторге от того, что это ему удалось.

Раскрасневшаяся Сапфи не могла поднять глаза на Рика, чтобы не выдать своих чувств к нему. Она не хотела также видеть виноватое лицо этого мужчины, наверное смотрящего сейчас на Ди в надежде получить прощение за то, что, в конце концов, было только импульсом с его стороны!

— На самом деле, Джером, — Сапфи смело взяла ситуацию в свои руки, — мы с Риком просто прощались. Я решила уехать в Англию вместе с вами.

Последнее только что пришло ей в голову, но чем больше она об этом думала, тем сильнее ей хотелось уехать домой. Подальше от искушения по имени Рик Принс.

— Отличная идея, — сказала Ди, которую эта новость немного успокоила. — Уверена, что Мэтью ждет не дождется твоего возвращения, — добавила она, лукаво глядя на Сапфи.

Сапфи побледнела, ее сердце пропустило удар. Ди совершенно сознательно упомянула о ее сыне.

Неужели она каким-то образом поняла, что он сын Рика? Ведь Сапфи так упорно скрывала это от всех без исключения.

Нет, Ди не представляет, кто отец Мэтью, решила Сапфи, внимательно взглянув на сестру. Та рассердилась из-за того, что ее бывший возлюбленный так быстро переметнулся к другой женщине, а не из-за того, что Сапфи и Рик провели ночь в объятиях друг друга пять лет назад, — этого она просто не знала.

Но для Сапфи та ночь была незабываемой. Она всегда думала, что после рождению Мэтью ей просто некогда было увлекаться другими мужчинами. Теперь же поняла, дело было вовсе не в этом…

Потому что, хотя она и поведала Рику о своих любовных связях, в ее жизни был только один любовник — Рик.

— Мэтью? — резко спросил Рик.

Ди вся осветилась триумфом, когда почувствовала, что доставила Сапфи неприятность, и, улыбнувшись Рику, взяла его под руку.

— Ну-ну, Рик, у нас, женщин, всегда есть маленькие секреты, знаешь ли, — только и сказала она.

Джером нахмурился.

— Какие еще секреты? Это же не значит, будто Сапфи…

— Дорогой, если Сапфи не рассказала Рику о Мэтью, то и нам тоже не следует, — все еще держа Рика под руку, кокетливо улыбнулась мужу Ди, элегантная в своем хлопчатобумажном платье под цвет глаз, обнажавшем стройные загорелые ноги. —

Хотя я думаю, нехорошо, Сапфи, что ты не рассказала Рику о нем сама, — пожурила она сестру.

Сапфи повернулись к Рику и увидела, что тот смотрит на нее из-под полуопущенных век. И было непонятно, о чем он думает — то ли об их последнем поцелуе, то ли о Мэтью.

— Ты права, Ди, — пробормотала она смущенно, — у нас, женщин, есть маленькие секреты.

Ди улыбнулась и стала похожа на кошку, которая наконец-то добралась до сметаны.

— Официант сказал, что вы ушли, не поев. Не вернуться ли нам в отель, чтобы позавтракать? — весело предложила она.

— Я лучше пойду к себе и позвоню на вокзал, узнаю, есть ли места на поезд, — уклончиво ответила Сапфи. — А еще мне надо собрать вещи.

— Если нет возражений, я тоже не прочь отправиться с вами в Англию, — спокойно заявил Рик.

Невероятно.

Потрясающе!

А Сапфи-то думала, что нашла прекрасный способ избавиться от Рика. Для нее будет настоящей пыткой провести с ним вместе еще несколько часов!

Рик не мог ошибиться в том, что на лице Сапфи после его предложения отразилось смятение.

Он и сам не понял, почему вдруг это пришло ему в голову. Он собирался вернуться домой, в Штаты, а не ехать в Англию. Но теперь Рик счел эту мысль довольно удачной.

Он вдруг понял, что его непреодолимо тянет к Сапфи. Может быть, из-за их былой близости, а может быть, почему-то еще — определить он не в силах. Но его очень тянет к ней, и он не позволит ей исчезнуть из его жизни во второй раз.

Учитывая, что одно только упоминание о каком-то парне по имени Мэтью вызвало у него чувство ревности, Рик понял, что прав в своем решении поехать в Англию. На левой руке Сапфи не было кольца, значит, Мэтью не был ни мужем, ни женихом. Более того, если бы этот мужчина играл важную роль в ее жизни, он был бы сейчас с ней в Париже. Разве нет?

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело