Выбери любимый жанр

Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Не бери в голову его имя, Джордан. Он — из лягушек!

Губы Джордана скривились.

— Я думал, ты скажешь: он всего лишь мужчина. Стейси хмыкнула.

— Это одно и то же, — ответила она, довольная, что у нее есть на чем сосредоточить свою злость. Потому что она злилась. В основном — на себя. За то мгновение, очень короткое мгновение, когда она подумала, что Джордан мог быть другим. Но он тут же доказал ей, что исключений не бывает. Да еще так убедительно!

Джордан смотрел на нее, прищурившись.

— Ты слишком молода, чтобы иметь такой циничный взгляд на мужчин.

Она взглянула на него, все еще продолжая спрашивать себя, как это ее угораздило целоваться с Джорданом. Да еще так бесстыдно!

— У меня просто нет иллюзий, если ты это имеешь в виду, — ответила она немного презрительно. — Я с детства узнала, как ветрен и ненадежен ваш пол.

Джордан внимательно оглядел ее.

— Твой отец ушел и бросил твою мать, — сделал он дедуктивное заключение.

— Нельзя сказать, что он ушел. Потому что его никогда и не было с нами.

— Это случается, Стейси, — сказал он беззаботно. — Моя мать тоже бросила моего отца.

И трех сыновей, поняла Стейси. Теперь ясно, почему его матери не было на свадьбе. А вот отец был…

— Значит, ты испытываешь такую же неприязнь к женщинам, как я к мужчинам, — холодно заметила Стейси.

— Наверное, ты права, — не стал отрицать Джордан.

Он мог бы не добавлять слова «наверное». Стейси также могла догадаться, почему Джордана раздражают свадьбы, как сказал ей Джаррет. Братья Хантер оставались неженатыми довольно долго. Им всем было за тридцать, и оба брата Джордана женились за последнюю пару лет. Конечно, для него это было довольно неожиданно, и он не мог принять внезапной перемены.

Неудивительно, что Джордан решил привести с собой на свадьбу незнакомку. Он не хотел, чтобы обсуждалась его персона. Родственники наверняка уже давно мечтают женить последнего свободного Хантера. А он как раз не собирался жениться, и никогда не соберется!

Стейси усмехнулась. Ее раздражение и злость почти испарились. Она никогда не умела долго злиться и хранить обиду.

— Приятно знать, что у нас есть что-то общее. С этими словами она ушла.

Почти счастливая, мурлыкая себе под нос какую-то песенку, она вошла в свою квартиру. Но хорошее настроение тут же улетучилось. Вместо желанной тишины и покоя ее встретила грохочущая музыка. С кухни доносились разнообразные запахи пищи. Уже одно это было плохим признаком, и точно: Зак оказался не один. И персона, которая сидела рядом с ним, была еще менее желанным гостем, чем он сам.

Двое мужчин сидели и ужинали, поедая что-то напоминающее яичницу с беконом. Стейси была уверена, что ни яиц, ни тем более бекона у нее в холодильнике не было, когда она уходила из дома сегодня вечером. Значит, Зак все же решил покупать продукты и даже что-то сам приготовил! Но в процессе приготовления умудрился учинить на кухне настоящий разгром. Поверхность стола покрывали какие-то сковородки и кастрюльки. Конечно, все грязные.

— Рик, что ты тут делаешь? — сурово спросила она.

— Не беспокойся, — примирительно сказал Зак, взглядом подбадривая своего товарища, которого несколько смутил ее натиск. — Она и меня точно так же встретила, — объяснил ему Зак, вставая из-за стола. — Сюрприз, Стейси! Представляешь, я так сегодня торопился, чтобы забрать Рика из аэропорта, еле успел, — сказал он ей.

Стейси посмотрела на нового гостя:

— Ты здесь не останешься, Рик, — сказала она твердо. — И ты тоже, — объявила она Заку.

— Стейси! — Рик недоуменно обвел их взглядом. Но Зака ее возмущение, казалось, не беспокоило.

— Там внизу над звонком было написано имя, так что я…

— Это мое имя, — отрезала Стейси. — Вы можете ломать комедию, сколько захотите. Но я выхожу из игры. — Мне кажется, глупо надеяться на то, что ты забронировал номер в гостинице, да? — накинулась она на Рика.

Ответ и так был известен. Зак, наверное, уже сказал Рику, что у нее полно места, где можно жить.

Рик, все еще сидя за столом, воспринимал ее с явным недоумением. Кажется, он уже чувствовал себя здесь как дома., Стейси знала, что они могли даже дворец превратить в свинарник за считаные часы.

— Твоя квартира, кажется, слишком велика для одного? — с вопросительной интонацией произнес Рик.

— Мне нравится, — жестко ответила Стейси. — Сегодня ночью ты можешь поспать в комнате с Заком. Но завтра вы оба уйдете, — беспрекословно сказала она. — Разумеется, сначала тут после себя уберетесь.

Ее кухня была чистенькой и прибранной, когда она уходила всего несколько часов назад. А сейчас ее не узнать. Стейси укоризненно помотала головой. Зачем им понадобилось столько посуды, ведь готовили они всего лишь яичницу с беконом!

— Что, вечер прошел неудачно? — спросил Зак. — Я удивлен. Джордан показался мне интересным парнем.

— Вечер прошел нормально, Зак. Спасибо за заботу, — зло сказала Стейси. Ей совсем не понравилось, каким тоном он произнес последнюю фразу. Но отвечать на его оскорбительные намеки она не собиралась.

— Кто такой Джордан? — с интересом спросил Рик.

— Он…

— Я делаю для него кое-какую работу, — опередила Зака Стейси. — Мне пора спать. Когда приберетесь, советую и вам последовать моему примеру. Утром вам предстоит много дел. И начнется оно с поисков нового пристанища, — закончила она злорадно.

Рик, медленно поднялся. Распрямился во все свои шесть футов роста. Его движения и манера говорить были осторожны и медлительны.

— Было приятно увидеть тебя, Стейси, — сказал он с нажимом.

Ее злость отчасти испарилась, когда она увидела на его лице настоящую боль.

— Мне тоже было приятно повидаться с тобой, Рик. — Она подошла и обняла его. — Просто вы появились так неожиданно, сразу двое за два дня!

Она прикрыла глаза и с сожалением покачала головой.

— Не хватает только Ника, чтобы мы снова стали одной большой счастливой семьей, — провозгласил Зак.

Семья. Да, оба этих парня, один высокий блондин, переполненный мальчишеской кипучей энергией, другой — тоже высокий, но темноволосый и, скорее, экстраверт, были ее старшими братьями. Третьего звали Ник. Третьего, и, слава Богу, последнего. Если он появится в ближайшие дни, ей останется только передать квартиру в их полное распоряжение и съехать.

Хотя Стейси по-своему любила своих братьев, те никак не желали понимать, что они были одной из причин, по которой она переехала в Англию. Ей не хотелось повторения тех событий, которые произошли в ее жизни за последние три года.

Если уж Зак и Рик нашли ее, то и Ник не заставит себя долго ждать…

— Упс! — Зак скорчил рожицу, глядя, как на глазах мрачнеет лицо Стейси. — Ты все еще думаешь о Нике как о большом ужасном чудовище?

— А ты как считаешь? — спросила Стейси. Она освободилась от объятий Рика. — Я отправляюсь спать. Увидимся завтра утром. Перед тем как вы уйдете!

Когда они наконец поймут, что она выросла и хочет жить собственной жизнью? — думала Стейси, укладываясь в постель. Скорее всего, никогда. Для них она всегда останется младшей сестренкой, которой, как им кажется, необходима помощь и защита. Но от кого ей единственно нужна защита, так это от них.

Все было хорошо, пока Стейси училась в колледже в Англии. Но когда восемнадцатилетней она вернулась в Штаты, их забота превратилась в навязчивый кошмар. И Ник, как старший, усердствовал больше других. Обычно один или два брата следовали за ней, куда бы она ни пошла.

Проблема в том, что они значительно старше ее. Рику, самому младшему, — тридцать три. Он старше ее на двенадцать лет. Заку — тридцать пять, а Нику — тридцать восемь. Честно говоря, Ник обычно вел себя не как старший брат, а как строгий отец. Ничего удивительного, что ей захотелось свободы. Но Ник оставался Ником. Никакой самостоятельности! Их непримиримая борьба закончилась три месяца назад. Стейси со скандалом ушла из дома, сказав ему, что не желает его больше видеть. Никогда!

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело