Выбери любимый жанр

С первого взгляда - Спаркс Николас - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Она вздохнула и выпрямилась.

— Сегодня так получилось… Я знаю их обоих, они мне небезразличны, я хочу, чтобы у них все наладилось — вот и решила, что должна попытаться. Или по крайней мере выслушать, если кто-нибудь из них захочет со мной поговорить. Влипла по уши, а теперь не знаю, как выбраться и что делать.

— Может быть, ты была права, что не рассказала мне. Южные страсти — не мое хобби.

Впервые с момента своего приезда Лекси слегка расслабилась.

— И не мое. Иногда я мечтаю вернуться в Нью-Йорк, где вокруг все чужие. Такого рода события остаются в прошлом. Что хуже всего, я тебя рассердила. Сначала пробудила в тебе подозрения, а потом еще и попыталась скрыть свою вину. Ты понятия не имеешь, как мне жаль. Больше этого не повторится.

Ее голос снова начал обрываться; Лекси вытерла глаза, и Джереми сел на кровать рядом с ней. Когда он взял ее за руку, плечи девушки задрожали, она прерывисто вздохнула.

— Эй, — шепнул Джереми. — Все в порядке. Не плачь.

Его слова, судя по всему, разрушили некую плотину, и Лекси закрыла лицо руками. Она тяжело всхлипывала, как будто часами сдерживала рыдания. Когда Джереми обнял ее, она заплакала еще сильнее.

— Все нормально, — прошептал он.

— Нет… нет… — выдавила она, не поднимая лица.

— Да, — произнес Джереми. — Я тебя простил.

— Нет… не простил… Я видела… как ты смотрел на меня… с порога… когда я пришла.

— Просто тогда я еще сердился. А теперь не сержусь.

Лекси вздрогнула, по-прежнему пряча лицо.

— Сердишься. Ты… ненавидишь меня. У нас будет ребенок, а мы только и делаем, что ссоримся.

Что-то было не так. В растерянности Джереми напомнил себе о том, что у Лекси разыгрались гормоны. Как и большинство мужчин, он полагал, что гормоны — причина любого эмоционального срыва. Сейчас это казалось правдой.

— Я тебя не ненавижу. Раньше я сердился, а теперь нет.

— Я не люблю Родни. Люблю тебя…

— Знаю.

— Я больше никогда не буду с ним говорить.

— Ты можешь с ним говорить. Только не у него дома, хорошо? И разумеется, не держа его за руку.

При этих словах Лекси зарыдала еще громче.

— Я так и знала… что ты еще сердишься…

Прошло почти полчаса, прежде чем Лекси перестала плакать; в конце концов Джереми решил, что лучше вообще ничего не говорить — лишь твердить, что он уже не сердится. Как маленький ребенок после жестокой обиды, каждые полминуты Лекси прерывисто вздыхала, а затем ее лицо кривилось, словно она собиралась зарыдать снова. Не желая провоцировать очередной приступ, Джереми сидел молча, пока она пыталась совладать с собой.

— Ух, — произнесла она сиплым голосом.

— Точно, — согласился Джереми.

— Прости, — сказала Лекси, судя по всему, ошеломленная не меньше, чем он. — Не понимаю, что со мной такое.

— Ты плакала, — напомнил он.

Она искоса взглянула на него, хотя обычного эффекта это не возымело — из-за распухших век.

— Что-нибудь узнала о Рейчел? — спросил Джереми.

— Немногое. Родни уверен, что она уехала не сегодня. Он думает, Рейчел сбежала вчера после работы. В четверг вечером они поругались. Если верить ему, Рейчел сказала, что между ними все кончено и больше она не желает его видеть. Позже, когда он проезжал мимо ее дома, машины Рейчел не было на дорожке.

— Родни следил за ней? — уточнил Джереми, радуясь, что он не один такой.

— Нет, хотел помириться. Но так или иначе, если она уехала в пятницу после работы… то, возможно, на все выходные. По-прежнему непонятно, почему Рейчел не позвонила Дорис и не предупредила об отлучке. И мы до сих пор не знаем, где она.

Джереми вспомнил, как Дорис и Лекси утверждали, что у Рейчел нет знакомых вне Бун-Крика.

— А она не могла просто поехать на пляж или еще куда-нибудь? Может быть, девушка просто захотела побыть одна. По крайней мере без Родни.

— Бог весть. — Лекси пожала плечами. — Но и раньше… — Она, судя по всему, осторожно подбирала слова. — В последнее время Рейчел вела себя странно даже со мной. Как будто у нее начался кризис среднего возраста.

— Для этого она слишком молода, — возразил Джереми. — Ты ведь сказала — причиной тому ее отношения с Родни.

— Да… но здесь нечто большее. Она стала замкнутой. Обычно Рейчел болтает не умолкая, но когда мы поехали выбирать ей платье, она почти все время молчала. Словно что-то скрывала.

— Может быть, она уже строила планы на выходные.

— Может быть, — повторила Лекси. — Не знаю.

Долгое время оба молчали. Лекси попыталась подавить зевок; она выглядела смущенной.

— Прости. Я устала.

— Устанешь, если будешь плакать целый час.

— Плюс беременность, — вздохнула она. — В последнее время я быстро утомляюсь. На работе иногда запираю дверь и опускаю голову на стол.

— Расслабься. Ты носишь моего ребенка. Если устанешь в библиотеке, поезжай домой и поспи.

Она изогнула бровь.

— Хочешь поехать ко мне?

Джереми подумал.

— Наверное, нет, — ответил он. — Сама знаешь, что бывает, когда я у тебя ночую.

— Хочешь сказать, какое-то время мы не будем спать вместе?

— Ничего не могу поделать.

Лекси кивнула и вдруг посерьезнела.

— Это точно не из-за того, что…

— Нет, — перебил Джереми с улыбкой. — Я не сержусь. Теперь я понял, что происходит, и успокоился.

Лекси поцеловала его и встала.

— Ладно, — сказала она, потягиваясь. Джереми заметил ее слегка округлившийся живот, и его взгляд задержался на секунду дольше положенного.

— Не смотри на мое брюхо, — смущенно потребовала Лекси.

— Никакое это не брюхо, — машинально парировал Джереми. — Ты беременна и прекрасно выглядишь.

Она рассматривала его и как будто размышляла, сказал ли он правду, но затем, видимо, решила не развивать эту тему. Джереми встал и проводил ее до двери. Поцеловав Лекси на прощание, он наблюдал за тем, как она идет к машине, и вспоминал события минувшего вечера.

— Лекси…

Она обернулась.

— Что?

— Забыл спросить. У Дорис есть компьютер?

— У Дорис? Нет.

— Даже на работе?

— Да. Бабушка жутко старомодная. Сомневаюсь, что она хотя бы умеет его включать. А что?

— Ничего.

Джереми увидел замешательство на ее лице, но предпочел ничего не объяснять.

— Спокойной ночи, — сказал он. — Я люблю тебя.

— И я тебя люблю, — ласково ответила Лекси и села за руль.

Джереми наблюдал за тем, как она дает задний ход, а потом выруливает с подъездной дорожки. Свет фар померк, машина скрылась из глаз. Через пару минут он уже сидел перед компьютером, откинувшись на спинку стула и задрав ноги на стол.

Сегодня многое получило объяснение, причем безукоризненное. О подозрениях насчет Родни можно было забыть (а ведь он действительно мучился), но загадка писем осталась.

Если Лекси сказала правду, Дорис их не писала. Но если не она, то кто?

На столе лежала тетрадь. Джереми поймал себя на том, что смотрит на нее. Сколько раз он спорил сам с собой: читать ее в поисках вдохновения или нет? По каким-то причинам Джереми медлил, но теперь повторил про себя последнее письмо.

Она сказала тебе правду? Прочитай тетрадь Дорис. Там ты найдешь ответ.

Какую правду? Какой ответ?

Джереми не знал. Сомневался, что хочет его найти.

И все-таки потянулся за тетрадью.

Глава 10

Джереми изучал тетрадь почти целую неделю.

Дорис педантично вела записи. В тетради оказалось двести тридцать два имени, еще двадцать восемь женщин были обозначены инициалами, хотя и без указания причины. Отцы почти всегда были названы. Чаще всего Дорис указывала дату визита, примерный срок беременности и пол будущего ребенка. Матери расписывались под предсказанием. В трех случаях женщины, о которых шла речь, даже не знали, что они беременны.

Под каждым предсказанием Дорис оставляла немного места, куда она позднее, после родов, вписывала имя и пол ребенка, иногда даже ручкой другого цвета. Иногда она узнавала об этом из объявления в газете. Как утверждала Лекси, Дорис ни разу не ошиблась. По крайней мере когда ей было что сказать. Тринадцать раз Дорис не смогла определить пол ребенка (об этом факте умолчали обе). По дальнейшим записям Джереми сделал вывод, что у матерей случились выкидыши.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело