Выбери любимый жанр

Возмездие - Удалин Сергей Борисович - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Грейсон споткнулся, притормозил. Затем развернулся и вытянул руку навстречу преследователям. Воздух вокруг него замерцал, заколыхался, искажая контуры, как обычно бывает при выбросе мощного биотического импульса.

Если бы кроганы оказались чуть ближе, энергетическая волна, несомненно, растерла бы их в порошок. Но Грейсон слишком далеко оторвался от преследователей, и расстояние в значительной степени ослабило мощность его удара. Вместо того чтобы поразить врагов насмерть, он всего лишь сбил кроганов с ног.

Пока те поднимались, он снова пустился наутек, заметно прихрамывая, но двигаясь из-за этого не намного медленнее, чем прежде.

В это время из здания склада выбежало подкрепление: с полдюжины батарианцев и еще два крогана. Они присоединились к оправившейся от удара тройке и продолжили погоню, также стреляя на бегу из штурмовых винтовок, но к тому времени Грейсон уже находился за пределами дальнобойности их оружия.

Пробегая мимо приближавшегося в темноте Кая Лэнга, он попал в полосу света, так что киллер успел мельком рассмотреть его ранения. По правому бедру Грейсона стекала кровь, левая рука бессильно повисла вдоль туловища, — скорее всего, пуля раздробила ему плечо. Повреждения выглядели серьезными, но отнюдь не смертельными — удивительно, но ни в спину, ни в голову ему так ни разу и не попали.

Грейсон убегал все дальше и дальше вдоль улицы, потом наконец завернул за угол и скрылся из виду. И только когда рядом загрохотали шаги преследователей, Кай Лэнг опомнился, сообразив, что любое неосторожное движение может его выдать. Вряд ли команда Арии прекратит из-за него погоню, но рисковать все же не стоило.

Один из бегущих выкрикивал какие-то указания в переговорное устройство, вероятно вызывая подмогу. Но у Кая Лэнга появилось предчувствие, что и это ни к чему не приведет. Он был почти уверен, что Грейсону удастся сбежать с Омеги. Призрак будет очень недоволен. Однако, наблюдая за провалом операции, агент «Цербера» понял одну вещь, вселяющую надежду: как бы ни были могущественны Жнецы, они не смогли сделать Грейсона неуязвимым — несколько повреждений он все-таки получил. Если ребятам Арии чуточку повезет, одного точного выстрела в голову будет достаточно, чтобы покончить с этой угрозой.

Он все еще оставался в укрытии, решая, что делать дальше, когда из здания склада вышла Кали Сандерс. И в голове у него начала складываться идея.

Когда Грейсон сбежит с Омеги, «Церберу» придется снова выслеживать его. Призрак говорил Арии, что Кали — это ключ к Грейсону. Возможно, свою роль она уже сыграла. Но может быть, получится еще раз использовать ее как приманку.

Пока Кай Лэнг обдумывал следующий ход, рядом с Кали появился Дэвид Андерсон. Он был вооружен пистолетом, но киллера это не беспокоило. Если дойдет до стычки, то он без труда справится и с Андерсоном, и с Сандерс. Но вряд ли это лучший способ решения проблемы.

Он вышел из укрытия, быстро, но бесшумно приблизился к ним и остановился на углу здания, по-прежнему скрываясь в тени и не привлекая внимания. Поглощенные разговором друг с другом Сандерс и Андерсон только помогли ему.

— Мы просто найдем кого-нибудь, кто не отчитывается перед Арией, — услышал он последние слова Андерсона. И тут же, повинуясь внезапному импульсу, выступил из тени и объявил:

— Возможно, я смогу вам помочь.

Кали отступила на шаг назад, а адмирал поднял пистолет.

— Кто вы такой? — потребовал он ответа.

Кай Лэнг стоял достаточно близко, чтобы обезоружить его еще до первого выстрела. Но «Церберу», чтобы поймать Грейсона, нужна была добровольная помощь Сандерс. И вместо физического воздействия он решил применить более тонкое и эффективное средство — правду.

— Меня зовут Кай Лэнг. И у меня есть корабль в одном из портов, не подчиняющихся Арии Т'Лоак.

— И вы просто случайно прогуливались в этом районе, да? — не скрывая иронии, спросил Андерсон. Его пистолет все еще был направлен в грудь Каю Лэнгу.

— Он из «Цербера», — догадалась Кали. — Призрак послал его следить за Арией, чтобы убедиться в том, что Грейсон действительно убит.

— У нас с вами общая цель, — напомнил киллер, даже не думая опровергать обвинение. — Мы все хотим благополучно убраться с Омеги, а потом постараться найти Грейсона. И мы можем работать сообща.

— А еще я могу пристрелить тебя на месте, — добавил Андерсон, угрожающе шевельнув рукой с пистолетом.

— Попробуй, — ответил Кай Лэнг. — Только кто тогда поможет тебе бежать с Омеги?

— Не все же здесь пляшут под дудку Арии, — заметила Кали. — Найдется кто-нибудь, кто согласится нас подвезти.

— И как долго вы собираетесь искать? У вас нет на это времени. Сейчас Ария слишком занята охотой на Грейсона, но, когда тот ускользнет — а так наверняка и будет, — она вспомнит про вас.

— И все-таки мы попытаемся, — решил Андерсон и нажал на спусковой крючок.

Однако Кай Лэнг опередил его, метнулся в сторону, и пуля прошла мимо. А второй выстрел адмирал сделать не успел — агент «Цербера» схватил его за руку, потянул на себя и провел болевой прием. Оружие выпало из внезапно онемевшей кисти Андерсона. Он все же сопротивлялся и даже попробовал попасть противнику коленом в пах, но тот закрылся от удара бедром.

Кали тоже вступила в драку и пнула Кая Лэнга ногой в спину. Но профессиональный убийца смягчил удар, подавшись вперед, а затем сделал кувырок, по-прежнему не выпуская запястье Андерсона. Адмирал потерял равновесие и повалился на землю вслед за ним.

Из лежачего положения Кай Лэнг подсек, словно ножницами, ноги Кали, заставив ее также рухнуть сверху на обоих мужчин, а сам тем временем ударил Андерсона локтем в солнечное сплетение, выбрался из кучи, схватил упавший пистолет и прыжком поднялся на ноги.

Он нацелил оружие на своих противников, все еще лежавших на земле. Ни Сандерс, ни Андерсон не получили серьезных повреждений, хотя адмирал от удара едва не задохнулся. Кай Лэнг продержал их на прицеле достаточно долго, чтобы убедить подчиниться его приказам, а затем засунул пистолет за ремень.

— «Цербер» вам не враг, — заявил он. — Мы защищаем интересы человеческой расы и не собираемся ссориться с вами.

Кали медленно поднялась. Дэвид все еще тяжело дышал, и она протянула ему руку. Тот покачал головой, отмахнулся и, хрипя и кашляя, встал самостоятельно.

— Рассказывайте сказки кому-нибудь другому, — резко ответила Кали, не желая сдаваться даже после того, как Кай Лэнг продемонстрировал свое физическое превосходство. — Мы-то знаем, как это выглядит в действительности. Я видела, что вы сделали с дочерью Грейсона. И что сделали с ним самим.

— Это всего лишь единичные жертвы ради всеобщего блага.

— Это кусок дерьма, а не всеобщее благо, — вступил в разговор Андерсон. — Можете оправдываться сколько угодно, но на самом деле вы всего лишь банда убийц.

— Да поймите же наконец, человечество еще не сталкивалось с такой угрозой, как Жнецы! — рявкнул Кай Лэнг. — Вы, наверное, думаете, что Призрак зашел слишком далеко, но это было необходимо, чтобы лучше узнать врага. От этого зависит выживание всего человечества.

— И для ее защиты вы создали монстра и выпустили его на свободу, — парировал Андерсон.

— Здесь есть и ваша вина. Мы чувствуем свою ответственность за случившееся. И мы должны вместе остановить Грейсона.

— Я не собираюсь соучаствовать в убийстве, — отрезала Кали. — Так что или пристрелите нас, или оставьте в покое, черт побери!

— Но вы же видели, во что превратился Грейсон, — настаивал Кай Лэнг. — Вы видели, на что он способен. Его необходимо остановить.

— Сами нагадили, сами и убирайте, — поддержал Кали Андерсон.

— Мы можем помочь ему, — солгал агент «Цербера», понимая, что это последняя возможность добиться согласия Сандерс. — Мы располагаем необходимыми сведениями и возможностями, чтобы повернуть трансформацию вспять. Но нужно торопиться: еще немного — и Жнецы окончательно проглотят Грейсона.

Кали ничего не ответила, и адмирал с сомнением посмотрел на нее.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело