Выбери любимый жанр

Последняя Башня (СИ) - Нечаева Екатерина "Etcetera" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Я на всякий случай оглянулась по сторонам. Да нет, все пялились на меня, великолепную, совершенную и единственную.

– Чего? Ну подумаешь, руку немного размяла.

– Немного?? – обиженно возопил Нэд, кажется он был очень расстроен, – да, я мастер меча… а ты… а я не знал!!

– Он хочет сказать, какого демона, мы не знали, что ты так умеешь? – перевел гном.

– Ну не спрашивали, вот и не знали… – я недоуменно пожала плечами, – было бы из-за чего так удивляться. Да и не умею я почти ничего.

Орк, после этой фразы, смерил меня взглядом и впервые на моей памяти заржал. Правда, в этот раз я и не думала издеваться.

– Так вот во что он переплавил…- пробормотал маг, нервно взъерошивая пепельную шевелюру. Он явно не знал, что делать дальше.

– Уважаемый Лейс хочет сказать, что он не ожидал, что результат наших поисков окажется в столь необычном виде, – теперь вклиниться решил вернувший себе прежнюю невозмутимость эльф.

– Пояснять не надо. То, как сказал уважаемый Лейс, было понятней, – я быстренько заткнула начавшего лекцию перворожденного. – Ну и?

– Дай сюда этот меч. Посмотреть. Пожалуйста, – подумав, выдавил из себя Лейс.

Поеживаясь под жадными взглядами эльфов, уставившихся на меч, я протянула его колдуну, недоуменно пожав плечами.

– Ну и чего в нем такого?

– Да абсолютно ничего, – глуповато хихикнул маг, также как и я до этого, проводя пальцами по лезвию. Только они у него дрожали, – просто властелин, этот наглый самоуверенный старикашка, сумел не просто удержать сумеречное вещество в этом мире, но и создать из него меч. А создать что-либо из сумерча… Его и просто в жидком виде держать смертельно опасно. Старик спятил, когда делал это. – Он опять нервно усмехнулся, все еще не в состоянии оторваться от меча. Как и эльфы.

– Он что взорвется? – поинтересовалась Рэн.

– Нет, сейчас он стабилен. Безопасен, – уточнил маг, когда я с испугом отскочила в сторону к самой стене. До которой было три метра.

– Да плевать, – я с досадой махнула рукой. – И это все, ради чего вы тащились? Ради тупой железки, ржавевшей тут ррух знает сколько времени? Я ж говорила, психи. Нет, скорее буйно помешанные в последней стадии.

Похоже, остальные были со мной согласны. Нэд покрутил пальцем у виска, потом красноречиво постучал себя по лбу, а затем по деревянной крышке сундука.

– У тебя там Лейс то же самое. Говорил же, после падения с той крыши надо к лекарю сходить.

– Да что ты понимаешь? Сумерч это вещество магов! – баюкая клинок на груди, огрызнулся тот. – Это невероятная разрушительная мощь, пронизывающая все магические границы мира. Это тонкая прослойка между нами и Тьмой. И именно из него сделан меч. Кстати зачем он вам, Талассэ?

Эльф даже не поморщился под напряженным взглядом Лейса. И ухом не дернул, лишь брезгливо улыбнулся.

– Я знал, что такой блистательный маг рано или поздно догадается. Да, я Задолжавший. На мне висит древняя клятва, и каждый мой вдох в этом мире поддерживается только ею. Мы выполняем важную Миссию, и во многом только от того, как она закончится, зависит существование моего народа. Нам нужен этот… меч.

Черноволосый эльф осторожно разжал побелевшие пальцы колдуна, который, кажись, не очень хотел с ним расставаться, и взял клинок в свои руки. Задумчиво вгляделся в помертвевшее тускло-серое лезвие. Так смотрят не на спасение своего народа, а на веревку, на которой собираются повеситься. Честно говоря, я б одолжила ему мыло. Чего не сделаешь для представителя обожаемой расы.

– Заканчивайте разграбление и выберемся отсюда через портал. Чую нам не стоит здесь задерживаться. Все силы уйдут… ну да ладно. – Лейс принялся рьяно чертить на полу пентаграмму, не очень уважительно расшвыряв опустевшие сундуки с драгоценностями. Его сумка мага показалась мне подозрительно тяжелой. Остальные быстро разбежались по хранилищу.

– Талассэ это твое имя? – спросила я, так и не пошевелившегося эльфа. Заняться все равно было нечем, алмазы в мои шмотки больше не помещались. А тащить с собой оружие было лень. Я, действительно, не умею им как следует драться.

Эльф не рассердился, просто скользнул по мне болезненно пустым взглядом. Он сейчас не видел перед собой ни щедро рассыпанных сокровищ Черного мага, ни пыльного и темного подземелья. Ни даже меня. В его зрачках отражалось прошлое, неспешной походкой, шаг за шагом выжигающее что-то внутри. Он вздрогнул и очнулся, снова смерил взглядом меня, будто оценивая, что я сумела увидеть.

– Никогда не смей называть меня так. Обо всем, нелюдь, мне напомнит и человечий перевод. Задолжавший. Но на нашем наречии не смей звать никогда. Иначе я тебя убью, – слишком спокойным и равнодушным голосом он это произнес, чтобы я ему не поверила. Хотя клятва уже больше не имеет силы и убить он меня вполне может и так. Ну по крайне мере попытаться. Но я шмыгнула носом и конечно припоминать ему не стала.

– А как тебя зовут-то? Что так и вопят задолжавший, задолжавший?

– Меня зовут Сэлн иэрн Лест нирре Лотариэль, – эльф чуть дернул ушами, все еще не смотря в мою сторону, – просто Сэлн. Вы смертные всегда коверкаете наш язык.

Я усмехнулась. То бишь эльф Сэлн из клана Танцующего огня, что в Лотариэлльском лесу. Свое исковерканное знание эльфийского я решила не демонстрировать, еще обидится.

– А что это значит Задолженник?

– Задолжавший, – вздохнул просто Сэлн, и опять уставился в видимое только ему прошлое. – Это значит, что кто-то ушел вместо меня. Хотя я этого не просил.

Меня передернуло от холода, который скользнул в его безразличном голосе. И скрылся вновь. Я тихо порадовалась, что скоро больше никогда не увижу этого странного эльфа.

Переход всегда действовал на гномов предсказуемо паршиво, с унынием подумал Гилбадир, вылезая из кустов после перемещения в пространстве, устроенного магом. Ррырг смотрел сочувственно, его самого мутило. А что еще можно почувствовать, когда кишки выворачиваются наружу, разрываются на тысячи мелких кусочков и переносятся в неизвестном направлении? Примерно так это описывал один знакомый маг, и после Гилбадир всегда торопился в кусты, только услышав одно слово телепортация. Слишком развитое у него было для двухсотлетнего гнома воображение.

Сквозь грубую ткань походного мешка приятно грели новенькая секира и затерянные во времени эпох и всплывшие в небезызвестной Последней башне драгоценные безделушки эльфийской королевы. Или владычицы. Или повелительницы. Или хозяйки. Гномы изредка приторговывали с этими скрягами, поспешившими родиться, и были наслышаны об эльфийском этикете. Поэтому Гилбадир был стопудово уверен, что каким-то из этих слов следует обзывать Главную во всех зарослях остроухих тетку.

Жилище Черного Властелина его не впечатлило. Он даже досаду какую-то почувствовал. Подземелья хлипкие, тьфу, Гилбадир старательно сплюнул, на этот раз тщательно метя, на тропинку под ногами. Похоже, из-за этой бешеной нелюди он теперь от этой дурацкой привычки не скоро избавится. Да если бы тогда на противостояние и Великую Битву с черным колдунишкой позвали их гномов, им даже поджигать башню бы не потребовалось. Один небольшой подкоп и сама бы рухнула, как миленькая. А они все, колдовство, магия, чары. Тьфу, одним словом. Глупый народ.

Гном с умилением посмотрел, как здоровенный Ррырг играется с новеньким фламбергом. Орк раскачивал его в стороны, со свистом обрубал попадавшиеся ветки, а остальные, отскочив на значительное расстояние, опасливо наблюдали из-за деревьев. И чего испугались? Трусливые расы все, кто не гномы. И не орки. Меч-то всего с Гилбадира ростом. Вот помнится, участвовал он в одном походе к Одинокой горе, где драконы обретаются, и по пьяни натолкнулись они на одного драконоборца. Который в засаде сидел и тоже по пьяни… ну в общем, обознался он, извинялся очень, когда протрезвел. Вот у того был меч, и побегать от такого не стыдно.

На перекрестке все остановились и вдумчиво посмотрели друг на друга.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело