Выбери любимый жанр

Запутанные связи - Гибсон Рэйчел - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Итак, ты замужем? У тебя есть дети?

— Нет.

Трина коснулась руки Мэдди последний раз и потянулась за вилкой.

— Ты молода. Время еще есть.

Мэдди поменяла тему разговора.

— Я смутно помню какое-то одеяло с узором в горошек. Вам что-нибудь подобное приходит в голову?

— Хмм. — Трина откусила кусочек пирога и задумчиво посмотрела на потолок. — Да. — Она снова посмотрела на Мэдди и улыбнулась. — Элис сделала его и заворачивала тебя в него, как…

— Буррито! — закончила Мэдди, когда воспоминание о матери шепотом отозвалось в ее памяти. — Ты мой буррито в горошек.

Будь Мэдди эмоциональнее, она бы заплакала от того, как сжалось ее сердце. Но эмоциональной Мэдди никогда не была, и пальцев одной руки хватило бы, чтобы сосчитать, сколько раз она плакала, став взрослой. Она не думала о себе как о человеке холодном, но рано поняла, что слезы никогда ничего не меняют.

Мэдди расспрашивала Трину еще сорок пять минут, прежде чем взять свои заметки, магнитофон и поехать в Бойсе. На сегодня была назначена очередная примерка подвенечного платья в салоне Нэн, а затем Мэдди собиралась перекусить вместе с подругами во время позднего ланча и отправиться домой в Трули.

Мэдди остановилась у супермаркета «Вэлью Райт», чтобы купить туалетную бумагу и упаковку диетической кока-колы. В супермаркете оказался большой выбор китайских колокольчиков «голос ветра» и кормушек для колибри. Мэдди выбрала простую подвеску из зеленых трубочек. У девушки никогда не было кормушек, она взяла одну и прочитала инструкцию. На самом деле это глупо, почти наверняка будущим летом она уже уедет из Трули. Нет смысла создавать уют. Мэдди поставила кормушку в тележку рядом с колой. Всегда можно забрать ее с собой, когда дом будет продан. Его покупка стала вложением денег. Она одинокая женщина. Одному человеку не нужно двух домов, но Мэдди полагала, что торопиться с продажей не стоит.

Карлин Доусон стояла в ряду, где продавался корм для собак. Она раскладывала по полкам ошейники и поводки и разговаривала с женщиной с длинными черными волосами. Мэдди улыбнулась, когда проходила мимо со своей тележкой, и Карлин замолчала, оборвав предложение на середине. Мэдди услышала, как Карлин говорит:

— Это она.

Мэдди продолжала свой путь, пока не почувствовала чью-то руку на своем предплечье.

— Одну минуту.

Мэдди обернулась и посмотрела в зеленые глаза. Короткие волоски сзади на ее шее зашевелились, как если бы Мэдди знала эту женщину. На ней было что-то вроде униформы, которую носят работники в ресторане или закусочной.

— Да?

Рука женщины опустилась.

— Меня зовут Мэг Хеннеси, и вы пишете о моих родителях.

Мэг. Вот откуда она ее знает. Фотографии Роуз. Если Мик выглядел в точности как Лок, то Мэг была очень похожа на мать. Мурашки с шеи распространились по спине Мэдди, словно она смотрела в глаза убийцы. Убийцы матери. Но Мэг, конечно, столь же невинна, сколь и сама Мэдди.

— Это правда.

— Я читала ваши книги прежде, вы пишете о серийных убийцах. Сенсационные материалы. Моя мать не серийный убийца.

Мэдди не хотелось говорить об этом здесь. Не в центре торгового зала, на глазах у Карлин.

— Возможно, вы хотите обсудить это где-нибудь в другом месте?

Мэг покачала головой, и ее темные волосы рассыпались по плечам.

— Моя мать была хорошим человеком.

А вот об этом можно и поспорить, но не посреди супермаркета.

— Я описываю только то, что произошло на самом деле.

И Мэдди не соврала. Она рассказала о своей матери горькую правду, хотя могла бы с легкостью приукрасить историю.

— Надеюсь. Я знаю, что Мик не хочет с вами об этом говорить. Я понимаю, что он чувствует, но вы совершенно очевидно собираетесь написать книгу с нашими интервью или без них.

Мэг покопалась в своей сумочке и достала оттуда ручку и серебристую обертку от жвачки.

— Я не знаю, почему вы считаете, что о смерти наших родителей стоит написать роман, но раз уж вы этого хотите, — сказала она, записывая что-то на белой стороне обертки.

— Позвоните мне, если возникнут вопросы.

Мэдди было нелегко удивить, но когда Мэг протянула ей клочок бумаги, девушка оказалась настолько шокирована, что не нашлась что ответить. Посмотрев на номер телефона, Мэдди сложила листочек пополам.

— Вы, возможно, разговаривали с родственниками той официантки. — Мэг затолкала ручку обратно в сумочку, и ее черные волосы упали на бледную щеку. — Я уверена, они наговорили небылиц о моей семье.

— У Элис жива только одна родственница. Ее дочь.

Мэг подняла глаза и заправила волосы за ухо.

— Я не знаю, что она могла вам сказать. Никто вокруг даже не помнит ее. Может быть, она стала такой же, как ее мать — разрушительницей семей.

Мэдди сильнее сжала ручку тележки, но сумела выдавить приятную улыбку.

— Она столь же похожа на свою мать, сколь вы, полагаю, похожи на вашу.

— Я совсем не такая. — Мэг выпрямилась, и ее голос стал немного резче. — Моя мама убила мужа, который ей изменял. Я со своим развелась.

— Очень плохо, что ваша матушка не посчитала развод лучшим вариантом.

— Иногда человека доводят до крайности.

Ерунда. Мэдди слышала эту отговорку от каждого психа, у которого когда-либо брала интервью. Старая байка «она довела меня, поэтому я нанес ей сто пятьдесят ножевых ранений». Мэдди положила листочек с номером в карман штанов и спросила:

— А что было такого в романе вашего отца с Элис Джонс, что толкнуло Роуз на край?

Мэдди думала, что ответ будет таким же, как и всегда, когда она задавала этот вопрос: Мэг пожмет плечами. Вместо этого девушка снова начала копаться в своей сумочке. Она достала оттуда связку ключей и скрестила руки на груди.

— Я не знаю, — Мэг покачала головой.

Вранье. Мэдди посмотрела в зеленые глаза Мэг, и та отвела взгляд на пакеты корма «Purina ONE» и «Beggin’ Strips». Она что-то знала. Что-то, о чем не хотела говорить.

— Только троим людям известно, что на самом деле произошло той ночью. Моему отцу, моей матери и той официантке. Все они мертвы. — Мэг сунула палец в кольцо и сжала в ладони ключи. — Но если вы хотите знать правду о жизни моих родителей, позвоните мне, и я проясню для вас ситуацию, — сказала она и повернулась, чтобы уйти.

— Спасибо, так и сделаю, — ответила Мэдди, несмотря на то, что нисколько не поверила в желание Мэг помочь и сомневалась, что ей удастся узнать всю правду о жизни Лока и Роуз. Она выслушает версию Мэг, которая — Мэдди была в этом уверена — окажется туманной и отредактированной.

Девушка встала со своей тележкой в очередь к кассе и выложила товары на ленту. Мик отмечал, что с его сестрой бывает трудно. Страдала ли она той же психической неустойчивостью, что и Роуз? Мэдди чувствовала враждебное отношение и ненависть женщины по отношению к Элис и даже к ней самой. Мэг отказывалась произносить имя официантки, но она что-то знала о той ночи, Мэдди в этом не сомневалась. Что бы там ни было, Мэдлин Дюпре выяснит это. Ей удавалось вытягивать секреты из людей намного более умных, чем Мэг Хэннесси, из тех, у кого на кону стояло значительно больше.

Первым, что увидела Мэдди, войдя в дом после целого дня отсутствия, была мертвая мышь. На прошлой неделе представители фирмы Эрни по борьбе с вредителями наконец-то сумели расставить отравленные приманки. В итоге Мэдди находила мертвых мышей повсюду. Она поставила сумки из супермаркета «Вэлью Райт» на кухонную стойку, оторвала несколько бумажных полотенец, подняла мышь за хвост и понесла ее на улицу к мусорным бакам.

— Что вы делаете?

Мэдди оглянулась через плечо, в тени высоких сосен она рассмотрела двух мальчишек, одетых как маленькие солдаты-десантники, и подняла мышь повыше.

— Выбрасываю это в мусор.

Трэвис Хеннесси почесал щеку стволом зеленого пластикового ружья.

— А голова у нее отлетала?

— Извини, нет.

— Вот черт!

Мэдди выбросила тушку в бак.

— Мои папа с мамой едут в Бойсе, — сообщил ей Пит. — Потому что тетя Делейни родила деток.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело