Выбери любимый жанр

Смотрите, Джейн забивает! - Гибсон Рэйчел - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Не говори только, что ты хочешь иметь такого брата, как я.

— Нет, не такого, как ты, — уголки ее рта дернулись, и его мир дернулся вместе с ними. — Если бы у меня был такой брат, как ты, меня бы арестовали за неподобающие мысли.

Он чувствовал себя так, будто скользит за ее улыбкой, и крепче сжал ее ногу, как будто это был якорь, а не причина его помешательства. Джейн, казалось, не заметила этого, и Люк заставил себя отпустить ее, потом поднялся на ноги и прислонился к двери.

— Тебе надо идти. Ты ведь должна написать эту статью.

Морщинка появилась между бровями Джейн, и она моргнула:

— Ты в порядке?

— Да, просто вспомнил, что мне надо поговорить с Мари, перед тем как она пойдет спать.

— Думаешь, проход чист? — спросила Джейн, беря портфель и пиджак и поднимаясь на ноги.

— Я не знаю, — он отпер дверь и приоткрыл ее со скрипом. Мимо прошел Кувалда, разговаривая с менеджером по оборудованию. Люк поднял палец, ожидая, пока эти двое подойдут к выходу, затем высунул голову и обнаружил, что коридор благословенно пуст. Они вышли из кладовки, и Джейн надела пиджак. В обычной ситуации Люк бы помог ей.

— Мне надо поговорить с Найстромом, — солгал Счастливчик и пошел в обратную сторону. С каждым шагом ему казалось, что дышать все легче.

— Я думала, ты должен поговорить с Мари.

Разве он так сказал?

— Позже. Сначала надо поговорить с тренером.

— О, — Джейн смотрела на него еще несколько мгновений. — Пока, — она помахала рукой и повернулась, чтобы уйти. Люк посмотрел на затылок удаляющейся Джейн и, отодвинув полы пиджака, засунул руки в карманы брюк и остановился, наблюдая за ее уходом.

«Какого дьявола только что произошло»? — спросил себя Люк, когда входная дверь захлопнулась. Он подумал, не заболевает ли? Или, может, надышался аммиаком в кладовке? Вот он думал о том, как целовал Джейн Олкотт под коленями, а в следующее мгновение не мог вздохнуть. Она считала, что он хороший брат. И что? Он так не думал, но даже если бы был самым лучшим братом на свете, почему мнение Джейн о нем должно было иметь какое-то значение? По какой-то непостижимой причине оно имело значение, но Люк не хотел думать о том, что это предвещало. У него в жизни и так происходило слишком многое, чтобы влюбиться в маленькую журналистку с симпатичной задницей и тугими розовыми сосками.

Прошлой ночью Джейн взорвала, помимо всего прочего, все его представления о ней. Она не была скованной, и она определенно не была ханжой. Чем дольше Люк был с ней, тем больше хотел быть с ней. Когда он проснулся этим утром, его по-настоящему расстроило то, что ее не было рядом.

Но Джейн оказалась той трудностью, в которой он не нуждался. Когда она сказала ему, что прошлая ночь была ошибкой и не может повториться снова, ему следовало послушать ее вместо того, чтобы затаскивать в кладовку только затем, чтобы доказать свою правоту.

— Счастливчик, — Джек Линч хлопнул его по спине, подойдя сзади. — Мы собираемся перекусить и выпить пивка. Пойдем с нами.

Люк взглянул на защитника через плечо:

— Куда?

— В «Хутерс».

Может быть, это то, что ему нужно. Пойти куда-нибудь, где женщины носят крошечные шорты и обтягивающие топики. Где у них большие груди, и они наклоняются к нему, когда приносят ужин. Где они флиртуют и суют ему свой номер телефона. Где женщины ничего не ожидают от него. Там, если он решит быть с ними, это ничего не будет значить. И когда все закончится, он не будет париться над этим, проигрывая все снова и снова в голове, как это было с Джейн.

Мартинo посмотрел на часы. У него еще было немного времени.

— Займи мне место.

— Хорошо, — ответил Джек и пошел дальше.

Да, ему следует пойти в «Хутерс». Быть мужиком. И делать то, что делают мужики. У него не было подружки, которая бы устроила ему скандал, если бы он пошел туда.

«Когда я вижу вас с Мари вместе, я начинаю хотеть, чтобы у меня был брат».

Черт. Джейн была опасной женщиной. Не только потому, что он слишком много думал о ней, но потому, что если он не будет осторожным, она станет его совестью. А он отлично себя чувствовал таким, каким был.

Люк вынул руки из карманов и вытащил ключи от машины. Он должен вернуться к первоначальному плану и игнорировать Джейн. Конечно, это не сработало прежде.

В этот раз ему нужно просто стараться получше.

ГЛАВА 15

Грязное дело: борьба

Во вторник утром Джейн вошла в офис редактора спортивного раздела «Сиэтл Таймс». С тех пор как она взяла на себя обязанности Криса Эванса, с Кирком они встречались только раз. Сегодня редактор сидел за столом, заваленным газетами, макетами и спортивными фотографиями, одной рукой прижимал к уху телефонную трубку, а в другой держал чашку кофе. Торнтон поднял глаза, и, когда увидел свою сотрудницу, глубокие морщины пересекли его лоб и очертили рот. Оторвав один палец от кружки, Кирк указал Джейн на пустой стул.

Та спросила себя, всегда ли шеф в плохом настроении, или это она так на него действует. И внезапно подумала, что ее визит не был такой уж хорошей идеей, когда у нее наблюдался ПМС: Джейн не хотела вести себя ужасно с начальством.

— Нунен освещает выездные игры, — сказал редактор в трубку, — а Дженсен сегодня на игре «Хаскис».

Джейн обернулась и посмотрела за дверь на офис редакции, на других репортеров, сидящих за своими столами. Она бы никогда не стала одной из них. Они дали ей это понять. Ну и черт с ними. Она не хотела стать одной из этих ребят. Она хотела стать лучшей. Ее взгляд остановился на пустом столе Криса Эванса. Эта работа не будет вечной: Крис вернется к своим обязанностям. Но когда задание редакции закончится, у Джейн будет сказочное дополнение к своему резюме, и она найдет что-нибудь получше. Может быть, в «Сиэтл Пост-Интеллидженсер».

— Чем могу помочь? — спросил Кирк.

Джейн повернулась и посмотрела на лысеющего редактора:

— Ты не пустил в печать мое интервью с Пьером Дионом.

Кирк отхлебнул кофе, затем покачал головой:

— «Пост-Интеллидженсер» напечатала интервью с ним на следующий день после подписания контракта.

— Мое было лучше.

— К тому времени твое стало бородатой новостью, — он посмотрел на статьи, лежащие на столе.

Джейн не поверила ему. Если бы это интервью сделал один из тех парней в соседней комнате, они бы послали его в печать как основную статью, вместо того чтобы похоронить в ее обычной колонке.

— Что-нибудь еще?

— У меня есть интервью с Люком Мартино?.

Это привлекло внимание Кирка, и он поднял глаза.

— Никто не может взять интервью у Мартино?.

— Я взяла.

— Как?

— Попросила его.

— Все просят его.

— Я оказала ему услугу.

Кирк опустил взгляд на ее ноги, затем поднял его обратно. Хитрый лис был слишком умен, чтобы сказать, что думает, но Джейн и так знала.

— И что же это была за услуга?

Джейн почти поддалась соблазну сказать ему, что отсосала у Счастливчика. Но не раньше, чем тот дал ей интервью. Так что технически она не обменивала свои сексуальные услуги на его историю.

— Когда меня уволили, я согласилась вернуться к работе, только если Мартино? даст мне эксклюзивное интервью.

— И он дал тебе его?

— Да.

Джейн вручила Кирку печатную копию интервью вместе с диском. Она могла бы отослать его приложением по электронной почте, как поступала со всеми своими статьями, но ей хотелось увидеть лицо редактора, когда тот прочитает ее. Она гордилась этой статьей и знала наизусть каждое слово.

Мартино? в ударе

Жаркие дискуссии не новы для голкипера «Чинуков» Люка Мартино?. Его частная жизнь, как и профессиональная, изучалась, обсуждалась, описывалась столько раз, что никто уже точно не знает, где правда, а где ложь. Сам Мартино? заявляет, что большая часть написанного о его личной жизни — вымысел, который имеет мало общего с действительностью. Факты или слухи, но Счастливчик так прямо и говорит, что его прошлое — это его личное дело.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело