Страстная бунтарка - Маккей Эмили - Страница 12
- Предыдущая
- 12/27
- Следующая
Все притихли, когда Мема пожала ему руку и окинула его оценивающим взглядом:
— По крайней мере, ты настоящий.
— Вы в этом сомневались? — спросил Джонатан.
Она презрительно фыркнула:
— Я хорошо знаю Гвен. Она запросто могла бы придумать историю о своей свадьбе, чтобы бросить мне вызов.
— Уверяю вас, мадам, я настоящий.
— Нужно еще посмотреть, станешь ли ты хорошим отцом для моей правнучки. — Прищурившись, Мема еще раз окинула Джонатана взглядом и кивнула. — Мне никогда не нравились слишком красивые мужчины. Гвен тоже. Полагаю, у тебя помимо привлекательной внешности есть что-то еще.
— Очень надеюсь, что это так, — улыбнулся он.
Прошло почти тридцать минут, прежде чем Уэнди спустилась вниз. Глядя, как ее родственники обнимают и целуют ее, было трудно предположить, что у нее напряженные отношения с семьей. Однако все это время Уэнди не сводила глаз с Пейтон, которую держала на руках ее мать. Она словно боялась, что ее родные могут сбежать, забрав у нее малышку.
— Что вы все здесь делаете? — наконец спросила она.
Джонатан сдержал улыбку. За пять лет он ни разу не слышал у нее техасского акцента, но трех минут в компании ее родственников ей оказалось достаточно, чтобы она заговорила как они.
— О, дорогая, — проворковала ее мать, — разумеется, мы бы приехали на твою свадьбу, если бы точно знали, что она состоится. — Она покачала головой. — Не могу поверить, что пропустила свадьбу своей единственной дочери.
— Я говорила тебе неделю назад, что выхожу замуж. Если бы вы действительно хотели приехать, вы бы приехали.
— Но самолет Хэнка находился в округе Колумбия, — сказала Мэриан, — и нам пришлось ждать до тех пор, пока твой дядя не закончит там свои дела.
Услышав это, Джонатан внутренне содрогнулся.
— Рада узнать, что коммерческие авиарейсы пугают тебя больше, чем перспектива пропустить мою свадьбу, — пробормотала Уэнди.
— Юная леди, проявляйте побольше уважения к вашей матери, — произнес Тим.
— Иначе что ты сделаешь? — В голосе Уэнди слышался гнев. — Лишишь меня карманных денег? Моя любезная матушка пропускала почти все важные события в моей жизни с тех пор, как мне исполнилось десять. Те, на которые она все же соизволила явиться, она нещадно критиковала.
— Гвен… — начала возражать Мэриан.
Затем Мема прокашлялась, и мать с дочерью замолчали и повернулись к ней.
— Сейчас, когда мы все переживаем боль утраты, вам следует отбросить ваши разногласия. — Она смерила Мэриан и Уэнди взглядом, и они обе потупились. — Перелет был долгим, и я бы хотела освежиться и немного отдохнуть перед ланчем. — Она обратилась к Джонатану: — Полагаю, все спальни находятся на втором этаже?
— Да, — ответил он.
— Очень хорошо, но мне тяжело подниматься по лестнице. Я заметила кабинет рядом с фойе. Я буду ночевать там. Хэнк, пожалуйста, распорядись, чтобы сюда к вечеру доставили кровать. Пока я отдохну на диване.
Джонатан с изумлением смотрел, как сенатор бросился к своей матери, чтобы помочь ей выйти из кухни. Мгновение спустя отец Уэнди пошел к лимузину, чтобы отдать шоферу распоряжения насчет багажа, а ее мать отправилась в детскую заново знакомиться со своей внучатой племянницей.
Когда Джонатан и Уэнди остались одни, она вскинула руки:
— Почему ты не сходил за мной сразу, как только они приехали?
— Ты одевалась. Они очень хотели тебя видеть. Я сказал, что им следует подождать, пока ты спустишься.
Наклонив голову, она уставилась на него как на инопланетное существо:
— Ты не спасовал перед ними?
— Нет, не спасовал. Что тебя так удивляет?
Она мягко рассмеялась:
— Обычно люди перед ними пресмыкаются. — Покачав головой, она начала собирать со стола грязные кофейные кружки. — Однажды я встречалась с молодым человеком по имени Джед, чьи родители были членами Гринписа. С десятилетнего возраста он каждое лето проводил на судах, участвовавших в акциях протеста против ловли китов. До того как ему исполнилось двадцать, он принял участие в сорока четырех различных акциях Гринпис в Вашингтоне. В три года он стал радикальным вегетарианцем, но спустя всего полчаса после знакомства с моими родными уже вовсю ел барбекю и курил сигары с дядей Хэнком на заднем крыльце. — Она начала загружать кружки в посудомоечную машину. — Через неделю он согласился работать на моего отца.
— Похоже, этот парень полный идиот, — сказал Джонатан.
— Нет. Он очень умный. Когда я в последний раз слышала о Джеде, он был вице-президентом маркетингового отдела «Морган Ойл». Мой отец никогда бы не стал продвигать по службе бесперспективного сотрудника.
Джонатан развернул ее лицом к себе:
— Называя его идиотом, я имел в виду совсем не это.
Уэнди посмотрела на него. В ее глазах читалось замешательство, но затем ее взгляд прояснился и щеки порозовели. Убрав за ухо прядь волос, она сглотнула:
— Спасибо тебе за то, что ты не пресмыкался перед ними.
— Не за что.
Уэнди невесело рассмеялась:
— Это ты сейчас так говоришь. Ты даже не представляешь, во что ты ввязался. — Она кивком указала ему на дверь, в которую незадолго до этого вышли ее родные. — Их появление без предупреждения в твоем доме, заявление о том, что они останутся здесь на неделю, заказ кровати для Мемы — это еще только цветочки. Ягодки будут впереди.
Кивнув, он мягко произнес:
— Думаешь, я не понял это в ту секунду, когда открыл им дверь?
— Я… я не знаю. Большинство людей не могут понять сразу, с кем имеют дело.
— Попробуй хоть немного в меня поверить.
— Я просто тебя предупреждаю. Мой отец и дядя Хэнк будут добиваться твоего расположения с помощью показного дружелюбия. Когда ты начнешь считать их своими приятелями, они станут пытаться тобой манипулировать. Если ты не поддашься их влиянию, они попытаются тебя раздавить.
Джонатан кивнул:
— Можешь считать, что я предупрежден. Они решили применить тактику внезапного нападения, сами выбрали время и место атаки, думая, что смогут таким образом обеспечить себе преимущество. Их цель — подчинить нас себе, сделать так, чтобы мы обговаривали с ними каждое решение, касающееся нашего брака. Что ты можешь мне сказать о своей матери? Она кажется довольно безобидной.
— О нет.
Из всех членов семьи отношения с матерью у нее были самые сложные. Конечно, Мэриан любит ее, но не понимает.
— Я знаю, что ты увлекаешься дайвингом. Во время своих погружений ты когда-нибудь видел медуз?
— Конечно. Они красивые, но больно жалятся.
— Вот видишь. На вид они красивые и хрупкие, но могут за себя постоять. С моей матерью дело обстоит точно так же. Она может разыгрывать из себя несчастную жертву, держа при этом камень за… — В этот момент ей в голову пришла ужасная мысль. — О черт!
— Что такое?
— Спальня!
Повернувшись, она побежала к двери, но Джонатан успел схватить ее за руку:
— Что?
— Комната для гостей, где я спала прошлой ночью, — прошептала она, боясь, что кто-то может ее услышать.
Джонатан продолжил тупо на нее смотреть, и она пояснила:
— Вчера была наша первая брачная ночь, а мы спали в разных комнатах. Моя мать сейчас наверху с Пейтон. Если она зайдет в спальню для гостей и увидит там мятую постель и мои вещи, то сделает соответствующий вывод.
Уэнди не стала ждать, когда до него дойдет смысл ее слов. Высвободив свою руку, она выскочила из кухни и помчалась к лестнице. Джонатан последовал за ней. Остановившись на верхней площадке, она, тяжело дыша, огляделась в поисках своих родственников. Гостевая спальня находилась в конце длинного коридора. Чтобы туда попасть, им придется пройти мимо приоткрытой двери детской.
Нужно действовать осторожно. Уэнди тихо пошла по коридору, надеясь, что Джонатан последует ее примеру или вернется вниз. Добравшись до спальни, она остановилась и, прижавшись к стене, услышала тихие звуки, похожие на поскрипывание кресла-качалки.
Если ее мать сидит в кресле с Пейтон на руках, возможно, ей удастся незаметно проникнуть в комнату для гостей, поправить постель, спрятать свои вещи и так же незаметно уйти.
- Предыдущая
- 12/27
- Следующая