Выбери любимый жанр

Странная способность - Смит Лиза Джейн - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Пятерых кого?

— Пятерых старшеклассников, таких же, как и ты. Разумеется, все с разными способностями. Ни у кого из вас нет одинакового дара. И это здорово, это как раз то, что мы искали. Мы сможем провести много экспериментов.

— Вы хотите проводить на мне эксперименты? — Кейтлин  испуганно взглянула на директора.

— Кажется, я поторопилась. Позволь мне объяснить. Я из города Сан-Карлос, Калифорния.

Это объясняло загар.

— И я работаю в Институте Зитса. Очень маленькая лаборатория, не сравниться со Стэндфордским Исследовательским Институтом или университетом Дьюка. Он был создан в прошлом году, его основой послужил грант, выделенный на проведение научно-исследовательских работ Фондом Зитса. Мистер Зитс, хм, как его описать? Он невероятный человек. Глава одной из корпораций в Кремниевой долине [2] .Но его настоящий интерес — это экстрасенсорные явления. Исследование экстрасенсорных способностей.

Джойс остановилась и убрала блестящие светлые волосы со лба. Кейтлин почувствовала, что та переходит к самому главному.  

— Он основал фонды для одного очень особенного проекта, очень  важного проекта. Это была его идея, провести отбор в старших классах по всей стране, определяя учеников с высоким экстрасенсорным потенциалом. Найти пять или шесть лучших, самых лучших, и привести их в Калифорнию на год для тестирования.

— На год?

— Это и есть самое лучшее, неужели ты не понимаешь? Вместо того чтобы проводить несколько отдельных тестов, мы будем проводить их ежедневно, по обычному расписанию. Мы сможем отметить все изменения  твоих способностей в зависимости от твоего биоритма, питания...

Джойс резко замолчала. Прямо посмотрела на Кейт и взяла ее руки.

— Кейтлин, отбрось свои защитные стены и просто послушай меня минутку. Можешь сделать это?

Кейт почувствовала, как ее руки дрожат в холодной хватке блондинки. Она сглотнула, неспособная отвести взгляд от этих аквамариновых глаз.

— Кейтлин, я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль. Я очень тобой восхищаюсь. У тебя удивительный дар. Я хочу изучать его. Я провела всю свою жизнь, готовясь изучать его. Я посещала колледж в Дьюке, там, где Райн проводил свои телепатические эксперименты. Я получила степень магистра по парапсихологии, я работала в «Дрим Лаборатории» в Маймониде, и в «Майнд Сайэнс Фаундейшен» в Сан-Антонио, и в «Инжениэринг Аномализ Рисеч Лаборатории» в Принстоне.  Все, что я когда-либо хотела, это такого человека как ты. Вместе мы можем доказать, что то, что ты делаешь — настоящее. Мы можем получить  неопровержимое научное доказательство. Мы можем показать миру, что экстрасенсорное восприятие существует.

Она остановилась и Кейт услышала шум копировальной машины в приемной.

—  Кейтлин тоже может найти в этом свои плюсы, —  сказала мисс МакКаслан. — Я думаю, вам нужно объяснить все условия.

— Ах, да, — Джойс отпустила руки Кейтлин и взяла папку со стола. — Ты будешь ходить в очень хорошую школу в Сан-Карлосе до самого окончания. Тем временем ты будешь жить в Институте с четырьмя отобранными студентами. Мы будем проводить тестирования каждый день, но это не будет занимать много времени — час или два в день. А в конце года ты  получишь стипендию в колледж, который выберешь.

Джойс открыла папку и протянула ее Кейтлин.   

— Очень щедрую стипендию.

— Очень щедрую стипендию, —  повторила мисс МакКаслан.

Кейт смотрела на цифру на бумаге.  

— Это для всех нас?

 — Это тебе, —  сказала Джойс. — Тебе одной.

 Кейтлин показалось, что у нее закружилась голова.

— Ты поможешь развитию науки, — продолжила Джойс. — И ты могла бы устроить себе новую жизнь. Все сначала. Никому в твоей новой школе не нужно знать, почему ты там, ты можешь быть просто обычной старшеклассницей. Следующей осенью ты могла бы поехать в университет Стэнфорда или Сан-Франциско, Сан-Карлос в получасе езды от Сан-Франциско на юг. И после этого ты свободна. И можешь ехать куда угодно.

А вот теперь у Кейтлин на самом деле закружилась голова.

— Тебе понравится область Залива [3]. Солнечный свет, красивые пляжи, ты не поверишь, вчера, когда я уезжала, было 70 градусов [4]. 70 градусов зимой! Секвойи, пальмы.

—Я не могу, — слабо сказала Кейтлин.

Джойс и директор с удивлением посмотрели на нее.

— Я не могу, — повторила Кейт громче, вновь выстраивая вокруг себя крепость. Ей нужны эти стены, иначе она может поддаться этой яркой картинке, которую Джойс нарисовала у нее в голове.

— Неужели ты не хочешь сбежать? — спокойно поинтересовалась Джойс.

Не хочет ли она? Настолько сильно, что иногда она чувствовала себя птицей, бьющейся крыльями о стекло. За исключением того, что она никогда не была уверена, что однажды действительно сбежит. Она просто думала, что где-то должно быть место, где ей будет хорошо. Место, где бы ее приняли просто так, где для этого не нужно было прилагать усилий.

Она никогда не думала о Калифорнии как о таком месте. Калифорния была слишком роскошной, слишком головокружительной и захватывающей. Она была подобна мечте. Да и деньги...

Но ее папа.

— Вы не понимаете. Мой папа… Я никогда не уезжала от него, с тех самых пор, как умерла мама, и он нуждается во мне. Он не... он действительно нуждается во мне.

На лице мисс МакКаслан появилось сочувствие. Она, конечно, знала ее отца. Раньше он был выдающимся профессором по философии, он писал книги. Но, после того как мама Кейтлин умерла, он стал... рассеянным. Ее отец часто пел себе под нос и перебивался случайным заработком в городе. Он не получал много, выполняя мелкую работу. Когда приходили счета, он шаркал ногами и ерошил волосы, выглядя при этом обеспокоенным и пристыженным. Ее отец был почти как ребенок, но он обожал Кейт, а она обожала его. Она никогда бы не позволила чему-нибудь причинить ему боль.

И уехать от него так скоро… Еще даже не став достаточно взрослой, чтобы пойти в колледж. Поехать в Калифорнию, да еще и на целый год.

— Это невозможно, — сказала она.

Мисс МакКаслан смотрела на свои полные руки.

— Но, Кейтлин, ты не думаешь, что твой отец хотел бы, чтобы ты поехала? Чтобы ты поступила так, как лучше для тебя?

Кейтлин покачала головой. Она не желала выслушивать аргументы. Она все для себя решила.

— А ты бы не хотела научиться контролировать свой дар? — спросила Джойс.

Кейтлин взглянула на нее.

Возможность контроля никогда не приходила ей в голову. Образы появлялись, когда она их не ожидала; завладевали ее рукой на бессознательном уровне. Она не понимала, что происходит до тех пор, пока это не заканчивалось.

— Я думаю, ты можешь научиться, — сказала Джойс. — Я считаю,  ты и я… мы могли бы многому научиться... вместе.

Кейт открыла рот. Но перед тем как она ответила, снаружи офиса раздался ужасный звук.

Это походило на грохот, скрежет и битье стекла одновременно. И это был ужасный шум, настолько ужасный, что Кейтлин сразу поняла, что он мог произойти только из-за чего-то очень необычного. И это было достаточно близко.

Джойс и Мисс МакКаслан подпрыгнули. Первой до двери добралась маленькая полная женщина. Она промчалась по коридору на улицу. Кейт и Джойс последовали за ней. Люди сбегались с обеих сторон Хардинг Стрит по скрипучему снегу. Холодный воздух щипал щеки Кейтлин. Косой дневной солнечный цвет выделял острый контраст между светом и тенью, делая сцену, которая развернулась перед взором Кейтлин, пугающе четкой и ясной.

Желтый «Неон» стоял на Хардинг Стрит, он был развернут не в ту сторон, задние колеса на тротуаре, левый бок смят. Машина выглядела так, как будто в нее врезались сбоку, и она несколько раз развернулась вокруг своей оси. Кейтлин узнала автомобиль, он принадлежал Джерри Крачфилду, одному из немногих студентов, у которого была своя машина.

вернуться

2

Кремниевая долина (англ. Silicon Valley)регион в штате Калифорния (США), отличающийся большой плотностью высокотехнологичных компаний, связанных с производством компьютеров и их составляющих, особенно микропроцессоров, а также программного обеспечения, устройств мобильной связи, биотехнологии и т. п.

вернуться

3

Область залива Сан-Франциско (англ. Bay Area) — городская агломерация в северной Калифорнии, сформировавшаяся вокруг залива Сан-Франциско и названная его именем.

вернуться

4

70F21 градус Cо

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело