Выбери любимый жанр

Война ведьмы - Клеменс Джеймс - Страница 115


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

115

Улыбнувшись в ответ на его разрастающуюся заносчивость, она соскользнула с седла на палубу, почти упала. Ее ноги занемели, так как она летала весь день. Пока она пыталась растереть свои ноги, Верховный Килевой поддержал ее за руку.

— Спасибо, — прошептала она высокому предводителю.

Коснувшись ладонью бока дракона она повернулась к Рагнарку.

— Отдохни.

— Возвращайся скорее, — он повернулся и осторожно коснулся ее кончиком носа. — Я потерял твой запах.

И я твой, — сказала она вслух и убрала руку.

Сайвин и Верховный Килевой отошли на шаг, в то время как колдовство постепенно сошло на нет. Крылья и чешуя исчезли, потом явились снова, и в конце только голый человек стоял на палубе.

Каст распрямился и покачиваясь шагнул вперед. Его правая рука была обожжена и стала красной от плеча до запястья. Но почти сразу болезненную бледность сменил здоровый розовый цвет. Она упала в его объятия, в то время как Верховный Килевой знаком велел одному из матросов принести бриджи и рубашку.

Сайвин щекой почувствовала тепло его обнаженной кожи и захотела навсегда остаться в его объятиях, но безотлагательная необходимость сообщить новости, заставила ее выскользнуть из его объятий.

Каст в свою очередь наклонился к ней.

— Я тоже потерял твой запах, — прошептал он.

Сайвин посмотрела на него, и ее щеки покраснели. Он крепко поцеловал ее. Колени девушки подогнулись, но его руки удержали ее от падения.

Вскоре прибежал воин с одеждой.

Каст с нежностью провел кончиками пальцев по ее щеке, по ее шее, а потом, отстранившись, быстро оделся.

— Мы должны поговорить с вашим предводителем, — обратился он к Верховному Килевому, подтягивая штаны. — Скоро в битве наметится перемена и нам надо подготовиться.

— Пойдем, — позвал Килевой, когда Каст оделся. — Мы вернемся в мою каюту. Я хочу, чтобы Билатус тоже услышал эти новости.

Каст кивнул. Одной рукой обнимая Сайвин он последовал за Верховным Килевым. Сайвин заметила, что война, казалось, расшевелила престарелого вождя. Он ступал уверенно, даже глаза его возбужденно сверкали в предвкушении битвы.

В каюте вождя дородный корабельный шаман перебирал книги и карты. Билатус поднял лысую голову. От жары в каюте щеки его порозовели. Когда Сайвин и его спутники вошли, он со стоном поднялся на ноги:

— Господин Каст и госпожа Сайвин. Я знал, что вы уже вернулись.

Вперед вышел Верховный Килевой.

— Разве ты не слышал грохот на верхней палубе?

— Мои книги… — Билатус, словно извиняясь, махнул в сторону заваленного стола.

Верховный Килевой по дружески похлопал шамана по плечу и прошел мимо него к свободному креслу.

— Я и не думал, что будет по-другому. Такова уж роль монаха. Ты вкалываешь над своими свитками и картами, и пусть воины махают мечами, — высокий вождь жестом предложил Сайвин и Касту занять стулья с подушками возле маленького очага.

Но только они сели, Верховный Килевой вскочил и стал ходить туда-сюда по каюте. Казалось у него слишком много энергии для этого маленького помещения. Сайвин чувствовала, что он хочет вновь вернуться на палубу, вновь вдохнуть дым сражения.

— Какие новости вы принесли?

Каст посмотрел на Сайвин, и она кивнула, позволив ему говорить. Каст быстро рассказал о своем открытии — о легионах скалтумов притаившихся в руинах города.

— Когда солнце сядет, они расправят крылья и атакуют. Мы должны захватить остров до того, как это случится. Нам необходимо укрыться в зданиях, чтобы организовать защиту от чудовищ.

Услышав такие новости, Верховный Килевой замедлил шаг. Когда Каст закончил рассказ, вождь остановился. Огонь в его глазах померк.

— Жуткие новости, — заметил Билатус не вставая из-за стола. — Так вы хотите сказать, что нам нужно собрать все силы в кулак и ударить по докам? Если мы захватим дамбу, то выживем.

— Мы должны не просто выжить, Мы должны выиграть. Темный Лорд не даст нам покоя, если мы победим лишь наполовину. Если мы не разгромим врага и не захватим остров, нигде в море мы не сможем найти безопасного места для дрирендая, — Верховный Килевой вновь принялся мерить каюту шагами. — Вы принесли важные новости. Я должен предупредить остальных и перегруппировать наши силы.

Он направился к двери, но Сайвин остановила его.

— Прежде чем начать действовать выслушай нас до конца. Мы принесли и другие новости.

Верховный Килевой обернулся, и Сайвин заметила, что огоньки в глубине его глаз вновь загорелись. Он выглядел настоящим воином. Разговор и стратегия были для него сейчас не так важны как меч и пика.

— Что еще? — недовольно проворчал он.

Сайвин сглотнула и торопливо заговорила:

— Мы рискнули и пролетали над городским замком, чтобы узнать, что еще может ожидать нас. Мы увидели, что могучее дерево, которое раньше росло на центральном дворе спилено, и дровосеки разрубают его на дрова.

— И?

— Это дерево всегда было купелью магической энергии, — ответил Каст. — Подобный поступок черных колдунов очень удивил меня.

Сайвин кивнула, словно подтверждая его слова.

— А возле пня мы разглядели кольцо людей в черных одеждах, которые занимались песнопением. Кроме того на пни лежала распятая дева. Она была связанна скована и корчилась от боли.

Взгляд Верховного Килевого потускнел, когда он понял, что пытаются ему сказать.

— Они хотят нанести нам удар с помощью черной магии.

— Да, — ответил Каст. — Так что чем быстрее мы захватим доки, тем лучше приготовимся к неприятным сюрпризам. Подозреваю, худшее еще впереди.

Верховный Килевой печально кивнул. Он вновь направился к двери, но теперь он казался скорее торопливым, чем возбужденным.

— Я должен предупредить флот.

Когда он достиг двери, кто-то неожиданно начал колотить по ней с другой стороны.

— Господин! Вы должны немедленно подняться на палубу! Дела плохи.

Верховный Килевой бросил взгляд на своих советников. Теперь во взгляде его читалось беспокойство. Все разом встали и последовали за ним. Они поспешно покинули каюту, едва не сбив с ног Кровавого Всадника, который принес предупреждение.

Оказавшись на палубе Сайвин сразу поняла, откуда идет угроза. Все собравшиеся на палубе смотрели и показывали на северную часть острова. Сайвин протолкалась к перилам фальшборта.

Казалось над морем, где разыгралась битва воцарилась тишина, словно все сражающиеся разом замерли и затаили дыхание. Вдалеке замер остров, хорошо различимый в лучах заходящего солнца. От центрального пика из здания, которое венчало его вершину, в синее небо поднималась черная пелена — колонна тьмы, которая без сомнения, ни имела никакого отношения к дыму. Больше всего это напоминало черный маяк, поток темного света, вырвавшийся из мерзких неземных глубин.

— Что это? — спросил Верховный Килевой.

Но никто ему не ответил.

Пока они смотрели, копье тьмы стало клониться, словно падающая башня. И вершина ее была нацелена на запад.

— Благая Мать, нет… — застонала Сайвин. Она узнала ужасный огонь, поднявшийся из пня магического коакона — последней крупицы белой магии, уничтоженной во имя злых целей.

Черный столб продолжал падать, вытягиваясь в сторону заходящего солнца.

— Не могут они обладать такой силой, — пробормотал Каст.

Порка они смотрели, конец отвратительной колонны вытягивался все дальше и дальше, двигаясь по западной части неба. Когда же оно добралось до солнца, над морем сгустились сверхъестественные сумерки. Сайвин только однажды бал свидетельницей такого странного поведения света… В те дни она еще ребенком стала свидетельницей солнечного затмения. Точно таким же стало освещение и сейчас. Не ночь, но и не день. Полусвет не дающий тени, который навалился на каждого, словно давление морских глубин.

— Они украли у нас солнце, — заметил Билатус. — Но почему?

Сайвин знала ответ на этот вопрос. Наверное, поэтому она внимательно вглядывалась в западный край неба над островом.

115

Вы читаете книгу


Клеменс Джеймс - Война ведьмы Война ведьмы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело