Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 55
- Предыдущая
- 55/119
- Следующая
Сев в машину, Митч опустил стекло.
— Скажите нашим деловым партнерам, что у меня есть новое название для нашего нового компьютера — лучшее, чем «Сисвэл-П».
— Да?
— Быть может, мы назовем его в вашу честь.
Ее глаза расширились от удивления.
— В мою?
— Да. — Он выглянул из окна. — Возможно, мы назовем его «Спичка».
Она рассмеялась, как будто зазвенели старинные колокольчики.
— Спичка? Я?
Митчел включил задний ход.
— Вы, мисс Фальконер!
Сюзанна следила за тем, как он выезжает со стоянки. Когда он выехал на шоссе, она все еще улыбалась, представляя себе, как кто-то называет ее Спичкой. Смешно, конечно. Но приятно.
Сзади послышались шаги, и улыбка слетела с ее губ. Сэм положил руку ей на плечо. Он выглядел скорее усталым, чем сердитым.
— Ну и что ты натворила, скажи мне на милость? Боже, вот уж не ожидал, что ты так рвешься к власти!
Сюзанна хотела ответить резко, чтобы сделать ему больно в ответ на ту боль, которую Сэм ей сегодня причинил, но все ее душевные силы ушли на стычку с Митчем. Она пошла за Янком в «дастер», который был неловко припаркован в следующем ряду.
Сэм не отставал от нее.
— Компания не сможет работать, если ты будешь закатывать такие спектакли. Мы так не договаривались. Я не собираюсь работать впустую!
Янк шарил по карманам брюк, ища ключи от машины. Порыв холодного ночного ветра растрепал волосы Сэма. У Сюзанны защемило сердце. И почему он такой агрессивный? Такой властный?
— Ты провалила это дело, Сьюзи. Думаю, ты вообще все развалишь. Все, над чем мы работаем. Все, что мы стараемся делать. Похоже, ты сознательно саботируешь наши усилия.
Янк перенес поиски в карманы рубашки и рассеянно сказал:
— Она вовсе не провалила это дело, правда, Сюзанна?
— Нет, — ответила она, — не провалила.
— Она не провалила дело, Сэм!
Сэм уставился на них обоих, на Янка и Сюзанну:
— О чем ты? Он тебе что-нибудь сказал? О чем вы говорили?
Не раздумывая над тем, как Янк догадался о происшедшем, Сюзанна с трудом проговорила:
— Митч принял условия. Он присоединяется к «Сисвэл» как четвертый партнер.
Было похоже, что лицо Сэма рассыпается на части, как будто внутри него разбилась освещенная солнцем призма.
— Он так сказал тебе? Он согласился? Это грандиозно! Я думаю, это чертовски грандиозно!
Сэм обнял ее и прижал к своей груди. Но чудесный момент общего ликования был для нее отравлен.
Сэм отпустил ее и поднял руки к небу.
— Это просто фантастика!
Откинув голову, он начал рисовать картины всемирной революции, которую они начинают. Он не был таким высоким, как Янк или Митч, но сейчас; когда резал воздух выразительными жестами и расцвечивал ночь своими грандиозными мечтами, казался гораздо выше их обоих.
Сюзанна чувствовала, как изливается на нее эта энергия, как непреодолимая сила тянет к его мечтаниям. Она хотела бы карабкаться на эту гору рядом с ним, но на этот раз что-то внутри нее сопротивлялось. Сэм остановился, увидев, как она сдержанна.
— Янк, мы со Сьюзи пройдемся немного. Подожди нас, ладно?
Янк начал искать ключи на земле под ногами. Сэм вынул ключи от «дастера» из кармана и кинул ему.
— Мы ненадолго.
Он схватил ее за руку и потянул назад, к ряду магазинов.
— Ты еще просто трусиха, чтобы бороться со мной. Ты страшно злишься, и получается не борьба, а ссора.
Силы начинали возвращаться к ней. Или дело было в его прикосновении? Быть может, у него есть волшебный способ передавать ей свою энергию?
— Я не боюсь с тобой бороться, — ответила Сюзанна. — Но сейчас я не вполне уверена, стоит ли это делать.
Даже когда эти слова срывались с ее языка, она не могла поверить, что произносит их. Шаги Сэма замедлились, и Сюзанна поняла, что сильно задела его. Это было странное чувство — понимать, что имеешь над ним какую-то власть. Она отошла на тротуар. Сплющенный стаканчик мороженого лежал в противной коричневой луже. Они прошли мимо дверей «Мом энд Поп». Сюзанна остановилась перед химчисткой и невидящим взглядом уставилась на свадебное платье, красовавшееся в картонной коробке в витрине. И вновь собрала всю свою храбрость, чтобы произнести то, что должна была сказать.
— Даже и не пытайся больше меня оттеснить, Сэм, — спокойно заключила она.
— А что, по-твоему, я старался это сделать?
— Да. Ты выталкивал меня и использовал женитьбу как приманку для того, чтобы держать меня на привязи.
— Это какая-то паранойя. Я думал, мы скоро поженимся. Ты не из тех женщин, которые будут счастливы, пребывая в подвешенном состоянии.
Он обнял ее за плечи:
— Сьюзи, прости меня. Я не пытался захватить какую-то власть в компании. Я просто не понимаю, почему ты так помешана на том, чтобы ставить все точки над i.
— По-моему, это больше, чем точки над i.
— Но я смотрю на это по-другому. Мы ведь с тобой вместе? Поэтому то, чем обладает один, есть и у другого.
Он был так откровенен, так убедителен, но на этот раз Сюзанна не позволила увлечь себя.
— Тогда почему же ты не отошел в сторону? — мягко спросила она. — Почему ты не встал и не сказал: «Я уступаю. Пусть Сюзанна будет вашим партнером. Все, что есть у нее, есть и у меня»?
Он убрал руку с ее плеч.
— Это же смешно! Это просто нелогично. Это целиком моя идея. «Сисвэл» означает для меня все.
— Я потеряла отца, Сэм. Для меня «Сисвэл» тоже значит все.
Жесткое выражение исчезло с его лица, когда он понял смысл ее слов. Он медленно улыбнулся — печальной, извиняющейся улыбкой. Лед в сердце Сюзанны начал таять. Она наклонила голову и прикоснулась к нему лбом. Ее глаза закрылись. Они стояли так минуту, закрыв глаза и прижавшись друг к другу лбами.
— Прости меня, — прошептал Сэм. Сюзанна почувствовала, что готова расплакаться, и старалась сдержаться, чтобы не вызывать к себе жалость.
— Я хочу быть столь же важной для тебя, как и компания.
— Ты и компания для меня неотделимы.
Так они простояли несколько минут, соприкасаясь только лбами. Потом соединились их носы, потом губы. И хотя губы были вместе, они не целовались.
— Я люблю тебя, Сьюзи, — прошептал он, его голос был юным и испуганным. — Я знаю, иногда на меня накатывает, но ты должна прощать меня, и тогда мы будем вместе. Пожалуйста, милая. Ты так мне нужна! Боже мой, как я тебя люблю! Обещай, что всегда будешь со мной!
Он схватил ее за руки так крепко, что казалось, хотел соединить их тела воедино. И в этот момент Сюзанна поняла, как сильно она его любит, У нее перехватило горло, и она не смогла произнести тех слов, которые хотел услышать Сэм. Вместо этого она раскрыла губы и страстно, отчаянно поцеловала его.
Глава 16
— Плюхни немного краски на его рубашку, Сюзанна, — сказал Сэм три недели спустя, устраивая на козлах небольшой кусок доски. — Мне даже в одной комнате находиться с ним неудобно!
Митч посмотрел на свою тщательно выглаженную рабочую рубашку и синие джинсы с острыми, как бритва, стрелками.
— Кому какое дело, как я выгляжу? В конце концов, мы строим стену, а не собираемся на демонстрацию мод!
Сэм фыркнул, а Сюзанна про себя улыбнулась. Строительство внутренней перегородки, разделяющей их новый офис на помещение для совещаний и склад, было первой работой, которую все четверо делали вместе, и, несмотря на то что Сэм и Митч спорили все утро по пустякам, стена быстро обретала свои очертания.
Сюзанна потратила первые две недели октября, рыская по Долине в поисках помещения для офиса, но найти что-либо подходящее при их ограниченном бюджете было трудно. С помощью Митча им легко удалось получить банковский заем. Каждый из них сейчас получал небольшую зарплату, и проблема нехватки наличных денег на время потеряла остроту. Но все понимали, что заем — всего лишь временная мера и они должны экономить везде, где только можно, чтобы отсрочить обращение к кредиторам.
- Предыдущая
- 55/119
- Следующая