Выбери любимый жанр

Стерва. Подвид: Королевская (СИ) - Звездная Елена - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Мысли вновь вернулись к Аллоре, но чем ближе я подходила ко дворцу, тем радостнее становилось на душе - Шаранар волшебно прекрасен. Белоснежный замок с серыми крышами, среди серых скал с белоснежными вершинами. Сказочное видение, выплывающее из молочно-белого тумана… Я преклоняюсь перед архитекторами, создавшими это великолепие, и перед Саером, который даже при строительстве собственного замка не забыл о кланах, а потому над главным входом надпись: 'Верность прочнее скал'. Это девиз всех горцев, единственный девиз, который принимают и признают все кланы. Впрочем, воистину дань наследию гор Саер отдал в убранстве внутренних помещений, так на первом этаже каждый зал стилизован под одну из легенд Гарендара. Я очень люблю Лебединый зал, где пол устлан редким голубым мрамором, имитируя озеро, стены отделаны под пейзажи вокруг озера Нахау, а под потолком среди люстр словно кружат два лебедя.

- Леди Зелея,- отрывает меня от размышлений невысокий пухленький торговец,- как же я рад вас видеть.

У меня прекрасная память на лица, и это лицо я определенно помню - торговец Паврат, торговал кедровым маслом. Вспомнила и обстоятельства нашей встречи - человек жаловался на судьбу, я заливала ссору с министром путей сообщения. Мы разговорились, когда перешли к крепкому чаю, и тогда он поведал мне страшное - не покупают у него масло, совсем не желают. Предложила свои услуги, сговорились о цене, через год это масло стало самым востребованным Гарендарским продуктом на рынках Варатона. А в чем секрет? В том, что теперь масло стоило в двадцать раз дороже, но продавалось в маленьких стеклянных бутылочках, на которых была этикетка, в которой рассказывалось, сколько пользы приносит сия желтая кедровая субстанция, чуть ли не жизнь продлевает и от морщин избавляет. Текст был мой, идея оформления так же… жаль, я не додумалась потребовать процент с продажи.

- Мастер Паврат, - приветливо улыбаюсь, все так же раздумывая над идеей обогащения себя любимой, - чем обязана.

- Леди Зелея,- мужчина запыхавшись подбежал, тут же приосанился и приноравливаясь к моим шагам, пошел рядом.- Суть в том, леди,- а говорил все еще с трудом и пытаясь отдышаться,- что весть о вашем бракосочетании с Его Величеством дошла до Торгового Объединения Горных Дорог!

Мы с Саером между собой именовали это объединение 'Втридорога', но так как львиная доля поступлений в королевскую казну осуществлялась как раз от них, то с самими торговцами подобного не употребляли. А потому внимательно слушаю и даже идти стала чуть медленнее.

- И вот мы собрались и постановили,- продолжал между тем Паврат,- раз уж у нашей новой королевы нет Рода,- да, болезненно было это слышать,- то мы просто обязаны взять на себя все расходы по бракосочетанию и ваше приданное так же предоставим вам мы - ТОГД!

Пафосно, да? И очень щедро, не так ли. Возникает закономерный вопрос - чего они хотят?

- Полагаю, что дальнейшее обсуждение данного вопроса целесообразнее перенести в мой кабинет, вы согластны? - обращаюсь к Парвату, а Шасту делаю знак не докладывать Тигрику… а то уже глазки заблестели, и явно намеревался сбегать и насплетничать. И перехожу к светскому общению. - Как поживает ваша жена, мастер Парват? Как дети?

Пока мы поднимаемся по ступенькам, проходим сквозь окованные дубовые двери, идем по галерее Верности и оба украдкой рассматриваем витражи с изображением героического эпоса Гарендара, я выслушиваю о том, как у младшенькой Парват болели ушки, а грау Парват носит пятого ребеночка в этой большой семье. Одновременно расспрашиваю как дела у остальных торговцев, какие у кого изменения в семейных делах и стараюсь запомнить, что у торговца Лахо умерла мать (необходимо будет выразить сожаление, лучше письменно), торговец Ватр намеревается запускать новое производство, но подробности пока держит в секрете (выясним), у торговца Халона умер управляющий и он подыскивает нового (это будет мой человек, нужно выбрать кандидатуру).

Поднимаемся в левое крыло дворца к административной башне, именно здесь располагались все четыре министерства и на самом верху в круглой башне вверенная моим заботам Тайная Канцелярия. К моменту, когда мы добрались до моего кабинета я уже слегка задыхалась - сказывались последние приключения, а Парват и вовсе придерживался за стеночку и воздух из его легких вырывался со свистом. Обычно торговцев я принимала в Министерстве Экономического развития, которое так же в нагрузку к Тайной Канцелярии выделил мне Тигрик, но раз уж разговор нам предстоял долгий и любопытный, то проводить его будем здесь.

- Идемте, уже недалеко,- приободрила я торговца.

Тот ответил мне ненавидящим взглядом, и явно в данный момент искренне желал моей смерти. Рассмеявшись, забываю об усталости и взбегаю по ступеням, чтобы первой оказаться в башне. Здесь удивительно, абсолютно круглое помещение с окнами по периметру, и откуда не взглянешь - горы, горы, горы… Подбегаю к одному из окон, распахиваю ставни и ледяной воздух гор овевает с головы до ног, играет прядями растрепавшихся после посещения города волос, пронизывает пропитавшееся запахом лошади платье, прогоняет прочь все тревоги и сомнения.

Где-то внизу слышится так же звук открывшегося окна, а потом такой лениво-взбешенный голос:

- Зеля, мне лекаря к тебе сейчас отправлять или попозже, когда уже жар начнется?

Высовываюсь из окошка и машу рукой Тигрику, совсем забыла, что эта часть башни из его кабинета просматривается. Улыбается в ответ, но в результате грозит кулаком. Мгновенно закрываю окно, затем пытаюсь перестать улыбаться… чертовски сложно это сделать! Но нужно, и к моменту, когда торговец все же появляется перед глазами я уже сдержана и собрана, как и полагается.

- Мастер Парват,- от насмешки удержалась с трудом,- чай, кивлис, слодник, батарху?

- Слодник,- с трудом проговорил торговец.

Я кивнула и появившемуся секретарю Лахо приказала:

- Мне - чай, матеру Парвату пинту пенного слодника, - и подойдя к задыхающемуся торговцу взяла его под локоток и, ведя вперед, с ностальгией произнесла. - Ах, мастер Парват, знали бы вы, какой слодник мне не так давно довелось отведать, все же умеют наши домохозяйки готовить!

Так мы вошли в приемную, где стояли шесть столов моих сотрудников, из которых присутствовал только секретарь и тот сейчас умчался выполнять мое поручение, далее следовал мой кабинет - небольшой, но уютный, да и вид гор за окном радовал глаз. Арада и Шаста вошли за нами, но я указала на дверь и два раздосадованных тигра ретировались, а мы прошли к креслам у окна, где я принимала очень нужных мне людей (ненужные стояли перед моим столом во время беседы, немного нужные сидели на стуле, ну а те, кто был неоценим удостаивались мягких посадочных мест перед окошком). С нескрываемым облегчением мастер Парват занял кресло у окна, я села напротив, выражая готовность внимать его словам.

Увы, торговец ожидал, что я начну первая, и я перешла сразу к делу:

- Итак, ТОГД готово взять на себя все расходы по королевскому бракосочетанию?

- Именно так,- подтвердил мастер Парват.

Хм, ну если их требования не будут заоблачными, тогда… я как бы не желала пышной свадьбы, но если оплачивать будет не казна, тогда хочу и бал, и фейерверк и городские гуляния, и платье обязательно расшитое серебром!

- И расходы на приданное так же? - продолжила уточнять я.

- Леди Зелея,- на мгновение торговец стал удивительно серьезным,- и я, и Людвиг, и Бариус мы слишком многим вам обязаны, а потому считаем своим долгом обеспечить ваше приданное… это самое меньшее, что мы можем для вас сделать!

- Спасибо,- мой ответ был искренним, но затем я вернулась к главному. - Итак, мастер Парват, а теперь давайте говорить откровенно - что так сильно желает заполучить ТОГД, что даже готов пойти на столь немалые траты?

Торговец чуть прищурил темные, выдающие его равнинное происхождение, глаза и хитро произнес:

- В бескорыстность вы не верите?

- Мне не шестнадцать, мастер Парват.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело