Выбери любимый жанр

Никто и никогда - Климова Элора - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Я помогу вам выбраться, но для этого и вы должны мне помочь, — словно прочитав Тонины мысли, ответила девушка.

На лицах друзей появилось выражение недоумения, но они не проронили ни слова.

— Это — вопрос жизни и смерти, — продолжала Арлин, еще больше понизив голос. — Я доверяю вам потому, что у меня нет иного выхода.

Она опасливо оглянулась на закрытую дверь.

— Я — такая же пленница в Колдовской Академии, как и вы, — сказала девушка уже шепотом, — и так же, как и вы, хочу вырваться отсюда, но сделать этого не могу. Меня связывает с этим местом очень сильное заклинание, которое наложил могущественный колдун Левари Горнэм. Я не могу противостоять этим чарам, поэтому вынуждена жить здесь. Но если бы вся беда заключалась только в этом…

Арлин опустила глаза и сокрушенно покачала головой.

— По старым законам колдуньи из Академии должны выходить замуж лишь за людей с магическими способностями и лишь за представителей своей расы. Меня против воли сделали невестой Абмолина Эла, помощника Архколдуна. Но все дело в том, что люблю я совсем другого человека, который далеко от меня и ничем не может помочь.

— Чего же вы от нас хотите? — не выдержала Тоня. — Мы-то что можем сделать? Из этой клетки нас вряд ли выпустят в ближайшие несколько дней, если выпустят вообще. Я и мой друг совершенно беспомощны.

— Ну, беспомощной вас не назовешь, — глаза Арлин оценивающе изучали Антонию. — По крайней мере, это состояние у вас временное, поверьте на слово. Что же касается «клетки», вырваться из нее вам поможет моя магия. К счастью, вас еще не успели привязать заклятием к Академии, а значит, не все потеряно. И кстати, в такой странной одежде вам лучше не появляться на улицах города. Вот, возьмите.

Только после этих слов Тоня заметила у Арлин за спиной что-то похожее на маленький ранец, такого же цвета, как и плащ колдуньи. Девушка вынула оттуда длинное светло-серое платье с широким поясом — для Антонии, рубашку из кожи, без пуговиц, на тесемках, и тёмно-коричневые штаны, тоже кожаные — для Дениса. Всё это Арлин велела сейчас же надеть.

Сбросив свои привычные вещи, друзья облачились в новую одежду, которая оказалась им чуть великовата.

— Проклятье, — пробормотала Арлин, — я не подумала об обуви. Что ж, придется вам остаться в той, какая есть. Только советую — оторвите и второй каблук.

Тоня послушалась совета колдуньи, и через несколько секунд от ее модных туфель осталось одно воспоминание.

Арлин потрясла в воздухе рукой и произнесла два слова на неизвестном Антонии языке. Из кончика указательного пальца колдуньи вырвался луч ослепительного света, похожего на молнию. Старые вещи друзей мгновенно вспыхнули и сгорели с такой скоростью, что ни Тоня, ни Денис не успели даже сообразить, что произошло.

— Пусть Абмолин и Левари думают, что вы сбежали в своей прежней одежде, — сказала Арлин и протянула им узкий и длинный конверт с печатью Колдовской Академии. — Отыщите человека по имени Дерлок Хайт и передайте ему это: вот все, что я прошу в обмен на ваше освобождение.

— Где же мы найдем его? — на ломаной латыни спросил Денис. — Мы же не знаем, где находимся, куда идти и что делать дальше, и даже не знаем, какой сегодня день.

— Вы на территории страны Эстарика, в Священной Столице эстов, — ответила Арлин. — Сегодня 13 июня 1403 года, пятница. После того как выйдете отсюда, срочно выбирайтесь из города. Ни дня здесь не задерживайтесь. Идите в крепость Атену, что на границе Кейлора и Норткара. Там вы и найдете Дерлока Хайта.

— Если бы мы еще знали, что такое Норткар и Кейлор, — вздохнула Тоня. — Мы не сильны в здешней географии.

— Сначала пойдете на юго-запад, до больших гор, а потом свернете строго на юг и продолжите путь до тех пор, пока не увидите крепость. Тогда точно не заблудитесь. Теперь ступайте. Желаю удачи.

Арлин подула на указательный палец правой руки и прошептала заклинание. Палец вспыхнул бледно-голубым светом, который с каждым мгновением становился все ярче. Девушка сосредоточилась, и на глазах изумленных Тони и Дениса в серой каменной стене образовалась аккуратная овальная дыра с размытыми краями.

— Идите скорее! — приказала Арлин. — Я не смогу больше трех минут удерживать материю в таком состоянии.

Денис и Тоня поспешно выскочили из камеры и, не попрощавшись с колдуньей, бросились наутек. Как только их фигуры скрылись из поля зрения Арлин, она опустила руку, и дыра исчезла. Стена снова стала цельной.

Девушка вышла из камеры и направилась к охранникам. Один из стражей хотел заговорить с ней, но колдунья жестом остановила его и начертила в воздухе замысловатый знак, похожий на символ весов в гороскопе.

— Memp desaren! — произнесла Арлин, пристально посмотрев в глаза поочередно каждому охраннику.

Мужчины застыли как вкопанные, остекленевшими глазами уставившись в одну точку. «Прекрасно, — подумала девушка, — когда они очнутся, то начисто забудут о моем пребывании здесь».

Она насмешливо похлопала одного из замерших стражей по плечу и направилась к двери.

* * *

Оказавшись за пределами тюрьмы, Тоня и Денис первым делом бросились на соседнюю улицу, чтобы поскорее убраться подальше от Колдовской Академии. Но уже через минуту бешеного галопа Денис резко затормозил.

Тонька, стой! — воскликнул он. — Про пентаграмму опять забыли! Она же на клумбе осталась!

— Точно! — кивнула девушка. — Вот дураки мы с тобой! Давай быстро назад, пока какой-нибудь любопытный горожанин не подобрал наше богатство.

Друзья развернулись и таким же резвым темпом побежали обратно к Колдовской Академии. Они очутились там даже быстрее, чем ожидали.

Денис решил, что незачем рисковать им обоим, вполне достаточно послать на поиски пентаграммы кого-то одного, и этот кто-то, разумеется, будет он — Харитонов. Тоня поморщилась, но согласилась.

Она спряталась между двумя большими колоннами и притихла, а Денис, дрожащий от страха, отправился к заветной клумбе. Он без труда нашел то место, где они впервые ступили на эстарикийскую землю.

— Так, так, — пробормотал Денис, который от волнения начал разговаривать сам с собой. — Она должна быть где-то здесь… Вот даже трава помята…

Он влез на клумбу, опустился на колени и принялся шарить руками в кустах, в зарослях цветов и травы, но бесполезно: пентаграммы нигде не было.

С каждой секундой Харитонов все больше нервничал. Он отошел уже достаточно далеко от того места, где они с Тоней появились в этом мире, и продолжал искать, но с каждым мгновением предательский холодок все ближе подкатывал к сердцу.

Чертежный лист словно испарился.

Через три минуты безрезультатных поисков Денис поднялся и быстрым шагом направился к Тониному укрытию.

— Ну что? — спросила девушка, вглядываясь в мрачное лицо друга.

— Ничего, — глухо ответил Денис.

— То есть как ничего? — побледнела Антония. — Ты ее не нашел?

— Нет, — голос Харитонова стал еще глуше. — Кто-то её забрал. Кранты нам, Тонька.

— Может, плохо искал? — спросила Тоня упавшим голосом. Может, давай я тоже поищу?

— Бесполезно, — ответил Денис. — Нет там пентаграммы, как ни ищи, А искал я тщательно. Застряли мы тут, Тонька. Капитально застряли. Не знаю, что теперь делать.

Девушка обхватила голову руками, но, против ожидания Харитонова, не заплакала, а глубоко задумалась.

— Пентаграмма утеряна, — медленно произнесла она, — но это вовсе не означает, что не существует какого-то другого способа вернуться в наш мир. Мы должны найти этот способ. Но пока мы еще слишком беспомощны в этом мире: у нас нет ни жилья, ни денег. Поэтому предлагаю последовать совету Арлин и отправиться на поиски Дерлока Хайта. Под видом нищих.

— А что, это идея, — поддержал подругу Денис— Нищие везде есть, и в России, и в Эстарике. Как там говорила эта колдунья? Вроде бы сначала надо идти на юго-запад, а потом, как дойдем до высоких гор, надо свернуть на юг. Ну, тогда пошли! Эта улица как раз ведет на запад. Как-нибудь выберемся из города и отправимся в Атену.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело