Выбери любимый жанр

Русские банды Нью-Йорка - Костюченко Евгений Николаевич Краев - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Так они и входили в салун, перешагивая через Илью, а тот лежал лицом вниз, стонал — и считал входящих.

Двенадцать. Он поднялся на колени и вытер окровавленное лицо рукавом белоснежной тужурки. Тупо поглядел на рукав. Наверно, он выглядел забавно, потому что толпа, стоявшая перед салуном, весело и добродушно заржала.

— Вытри сопли и иди работай! — крикнули ему.

— А то уволим!

— Наймем иммигрантов!

— Да он и есть иммигрант!

— Давай пошевеливайся, наши командиры не любят ждать!

Он вбежал в зал. Бандиты сдвинули два стола и расселись полукругом вдоль стенки.

— Всем по бутылке виски, — заказал Бритва. — Самого лучшего. А этих вшей…

Он ткнул пальцем в сторону лесорубов, а потом показал, как щелчком сбивают вошь.

— Сию минуту, сэр! — угодливо поклонился Илья и крикнул Андрею: — Двенадцать бутылок сюда! Живо!

Пробегая мимо замолчавших лесорубов, он тихо попросил их по-русски:

— Мужики, право слово, шли бы вы отсюда…

— Ага, — сказал черный. — Сейчас все бросим и уйдем.

— Да ну их, Петро, — махнул рукой белый. — Сидим и сидим, никому не мешаем.

Установив на подносе дюжину самых мелких, на полпинты, бутылок, Илья вернулся к бандитам.

— Когда обещался быть Испанец? — спросил Джо Бритва, отхлебнув виски.

— Не знаю, сэр. Мне никто ничего такого…

— Все знают, один ты не знаешь? — усмехнулся Ларри Хук. — Ставлю доллар, что он сегодня тут не появится.

— Ни сегодня, ни завтра, — поддержал его долговязый Флем. — И никогда. Раз не пришел на переговоры, значит, не место ему здесь. Зря ты нас собирал, Джо.

— Придет или не придет, теперь все равно, — сказал Джо Бритва. — Главное, что мы пришли.

— Ну, раз пришли, то повеселимся, — сказал Флем. — Джо, почему посторонние в зале? Выкинь их, а то что-то здесь воняет, как в свинарнике.

Бритва щелкнул пальцами, поднимая двоих бандитов на дальнем конце стола.

— Парни, наведите порядок. — Затем он поманил к себе Илью. — Слушай, любезный, а чего это ты такой грустный? Наверно, скучаешь по итальяшкам?

Илья, протирая тряпкой поднос, помотал головой.

— Не скучаю.

— Ну, а с нами ты и вовсе не соскучишься! — расхохотался Бритва. — Сколько вы им отдавали? Половину? Бедняги! На что же вы жили? Нет, это возмутительно, ты как думаешь?

— Да, сэр.

Илья был готов беседовать в таком духе сколько угодно. Лишь бы несчастные лесорубы поскорее убрались. Ему не хотелось, чтобы пострадали невинные люди, даже по собственной глупости.

Но тут сзади послышался странный звук — будто кто-то уронил сумку с орехами. Илья увидел, как Джо Бритва выпучил глаза — и в следующий миг поперек стола разлегся один из бандитов, посланных выпроваживать лесорубов. Второй отлетел к выходу и приземлился на ступеньки, схватившись за челюсть.

— Кто еще? — грозно спросил черный лесоруб, закатывая рукава.

А белый грохнул стул об пол и оторвал от него ножки. Одну оставил себе, вторую бросил товарищу.

Они действовали слаженно и спокойно. Видно, полгода в лесах их единственным развлечением были драки.

«Идиоты!» — подумал Илья. Он знал, что никакой драки не будет.

В руке Джо Бритвы сверкнул револьвер.

— Эй, вы! Стойте спокойно! Молитесь! Сейчас вы увидите Господа!

«Все пропало», — обреченно подумал Илья.

Он стоял как раз напротив Бритвы, и ствол револьвера подрагивал в нескольких дюймах от плеча Ильи. Он увидел, как Бритва взвел курок…

Краем латунного подноса, наверно, можно перерубить запястье. Особенно если хорошо размахнуться. Но у Ильи не было времени для замаха. Поэтому его поднос только выбил револьвер на стол.

В другой руке у Ильи была мокрая тряпка, и он хлестнул ей по глазам Бритвы. Потом схватил револьвер и отскочил назад.

— Ложись! — заорал он, кидаясь на пол рядом с лесорубами.

Но те даже не шелохнулись.

От стойки загрохотали дробовики. Выстрел, второй! Еще, и еще! Все заволокло дымом. Илья приподнял голову и увидел, что оба мужика стоят, как стояли, похлопывая по ладони своими дубинками.

— Да хоть к стенке отойдите, бараны! — крикнул он им.

Но они вдруг ринулись куда-то, и он увидел, что на входе сквозь дым вырисовываются чьи-то силуэты.

Услышав пальбу, спутники Бритвы рванулись в салун — и напоролись на разъяренных бородачей. Вопли, стоны, грохот сломанных столов, звон и визг битого стекла — за всем этим шумом Илья едва расслышал голос Василя.

— Илюха, ты где? Я стреляю?

— Нет! — закричал он и, подобрав разломанный стул, вскочил с пола. — Пособи!

По звукам со стороны входа ему было ясно, что к лесорубам лучше не приближаться. Сами справятся. Его больше беспокоили те из двенадцати, кто оставался за столами, и кого не было видно за стеной дыма.

Первым ему попался Флем — Илья нырнул под его длинную руку с револьвером и засадил острый обломок ножки под грудь. Кто-то навалился сбоку. Он крутнулся на месте, схватив противника за рукав, и сбил подсечкой. Пока тот падал, Илья успел выхватить нож и ударить его сзади по ребрам. Удар не получился, нож наткнулся на кость, но добивать было некогда — к нему тянул руки сам Джо Бритва. Половина лица у него была залита кровью, и руки были в крови. Илья увернулся и дважды ударил ножом в живот. Бритва подпрыгивал при каждом ударе, и сгибался все больше.

— Илюха, стреляю! — завопил Василь.

Он присел у стенки, потянув на себя падающего Джо. Снова ударили обрезы, и картечь заметалась по стенам, и от воплей, казалось, обрушится потолок…

— Уходят, уходят! — закричал кто-то по-русски.

— Василь, всё! — Илья осторожно выбрался из-под тела Бритвы. — Всё, хорош!

— Ты живой! Я думал, кончили тебя! — рыдал Василь, размазывая копоть по лицу.

Теперь выстрелы гремели на улице. Толпа уносилась прочь, а с крыш по ней били те, кого Томек не дождался в зале. Да им и нечего было делать в салуне. Их место сегодня было там, на крышах. Как только ударили первые выстрелы из обрезов, четверо посланцев Салливана принялись поливать свинцом толпу на площади.

«Если б не чертовы «лешие», все бы кончилось быстро и без хлопот, — подумал Илья, тщательно вытирая нож чьим-то пестрым шарфом. — А теперь… Кстати, что с ними?»

— Ну, натворили делов, — проговорил черный, разгоняя рукой дым. — Ну, наломали!

— Ходу, Петро, ходу, — сказал белый, однако никуда не ушел, а подобрал с полу чью-то шляпу.

Примерил ее перед остатками настенного зеркала, плюнул и с отвращением отшвырнул.

— Эй, земляки, — позвал их Илья. — Вам есть куда податься?

— Найдем, — ответил черный.

— Не пропадем, — добавил белый.

— Если станете искать работу, зайдите сюда.

— Да зашли вот… — оба одновременно почесали затылки, оглядывая то, что осталось от салуна.

— Зайдите через два дня. В понедельник, — сказал Илья и повернулся к стойке: — Андрей, Василь, готовы? Уходим быстро.

Он уже наклонился, чтоб шагнуть в коридор черного хода, как сзади его окликнули лесорубы:

— Эй, любезный!

— Ну что еще?

— А за пиво кому платить-то? — спросил черный, потряхивая кошельком.

— Сказано было — за счет заведения, — махнул рукой Илья и захлопнул за собой дверь.

За спиной остались стены в оспинах картечи, остались двенадцать трупов в лужах крови, остались двое «леших» — и как было бы здорово, если б они снова появились в понедельник…

Да появятся, никуда не денутся.

В понедельник будет важный день. Здесь соберутся люди, с которыми ему предстоит жить и работать. Долго ли? Пока не убьют.

Часть третья

31. Теодор Грин, литератор

Однажды Энди Брикс зашел в библиотеку, когда там работал Кирилл. Бесшумно присел на подоконник, посмотрел, как появляются из-под карандаша бледные строчки, и вдруг спросил:

— Крис, а ты не хочешь прогуляться в Нью-Йорк?

— По-твоему, у меня есть время для прогулок?

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело