Выбери любимый жанр

Русские банды Нью-Йорка - Костюченко Евгений Николаевич Краев - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

Да Кирюшка всегда был таким. Только казался приличным мальчиком, гимназистом-зубрилкой. А на самом деле был таким же босяком, как и все нормальные пацаны с Большого Фонтана. Таскал в кармане свинчатку, но не доставал ее, если дрался один на один. Вместе со всеми чистил сады, баштаны и огороды, и попадался порой, но никогда не выдавал друзей. Интересно, на каком американском огороде Кира попался в этот раз? Судя по кандалам, дело серьезное…

— Тебя страшит наказание? — спросил священник.

— Какое? — не понял Илья. — А, вы про суд? Нет. Не страшит. Я только одного боюсь. Что нас с другом будут судить в разное время, а потом разбросают по разным тюрьмам.

* * *

Опасения оказались напрасными. Илья встретился с Кириллом в день суда. Они сидели рядом на скамье подсудимых. Они даже могли переговариваться — тайком, опустив голову и не шевеля губами.

— Зачем ты это устроил? — недоумевал Кирилл. — К чему твое геройство? Если хотел меня спасти, незачем было садиться в тюрьму.

— Какое, на хрен, геройство? — Илья сплюнул. — По пьянке вышло. У меня в последнее время от выпивки одни неприятности.

— Раньше ты не пил.

— Жизнь не стоит на месте. Ты раньше тоже банки не потрошил.

— Что банки! Я курю сигары и пью текилу. Знаешь хоть, что такое текила?

Илья засмеялся. Не зря он тогда сдался полицейским. Не зря. Просто судьба не придумала другого способа, чтобы он мог встретиться с другом.

А заседание шло своим чередом. Обвинитель рисовал ужасную картину злодеяний, совершенных бандой русских иммигрантов. Кое-что Илья вспоминал с гордостью, многое хотелось бы забыть, но были и эпизоды, о которых он слышал впервые.

— Да не трогали мы банки Чемберлена! — негромко возмущался он. — Даже не знаю, где эта чертова Тексаркана.

— В следующий раз возьму тебя с собой, — пообещал Кирилл. — Там очень красивые закаты. Ты бывал в Арканзасе?

— Я дальше Джерси не выезжал. Манхэттен, Бруклин, Лонг-Айленд — вот и вся моя Америка. А ты, значит, побывал таки на диких берегах Миссури?

— Берега Гудзона — вот где настоящая-то дикость…

Обвинитель тем временем потребовал для обоих смертной казни на электрическом стуле. Кирилл подтолкнул Илью локтем:

— Гордись. Кажется, мы станем первыми, кто воспользуется этим изобретением.

— Не надейся. Сейчас за дело возьмутся адвокаты, а потом присяжные…

Защитную речь произносил Соломон Глейзер. Он начал издалека. В одном далеком царстве жили-были двое мальчишек. Приятели мечтали об Америке, о стране, где исполняются мечты… — Мальчики пересекают Атлантику, судьба их разлучает надолго — , и вот один из них узнает, что его друга схватили по несправедливому обвинению. Он добровольно является в полицию и берет всю вину на себя, чтобы освободить друга! В этом нет ни капли пресловутой славянской сентиментальности. В этом шаге выразился подлинно американский дух. Илья уже всерьез опасался, что после такой речуги он и одиннадцати обещанных не получит.

И вдруг напыщенная речь адвоката была прервана грубым выкриком из зала:

— Думал, ты увернешься от мести? Ублюдок! Кровь братьев Пакконе еще не высохла на твоих руках!

Все повернули голову к окну, откуда раздавался крик. И увидели человека, вскочившего на подоконник. В одной руке он держал большую фотографию. В другой — револьвер.

«Что за идиот! — успел подумать Илья одновременно с выстрелами. — Он все испортил!»

Пуля ударила его в плечо. Он запоздало пригнулся и увидел, что Кирилл зажимает руку ладонью, и сквозь пальцы у него сочится кровь.

— Ложись! — крикнул ему Илья.

— Поздно… — он все же сполз со скамейки.

Еще несколько пуль угодили в стену над их головами. Каждый выстрел сопровождался женским визгом — и только. Ни одного выстрела в ответ. Никто из охраны даже не потянулся к оружию, все благоразумно попрятались за спинки дубовых скамеек.

— Шесть пуль, — сказал Кирилл, морщась от боли. — Если у него нет второго кольта, то парню пора смываться.

Оба одновременно выглянули над краем барьера и увидели распахнутое окно и развевающиеся портьеры.

— Перевяжи меня хоть чем-нибудь, — попросил Кирилл. — От этих уродов не дождешься. Э, да тебя тоже зацепило! Ну, слава Богу. Обидно получать пулю за ублюдков, которых порешил кто-то другой, пусть даже лучший друг.

— Ты стал слишком много разговаривать, — заметил Илья.

— Это потому, что я слишком долго молчал, — засмеялся Кирилл.

И вдруг, оборвав смех, рухнул на пол, в лужу крови.

* * *

В операционной первым положили на стол Кирилла. Он даже не застонал, а только вздрогнул, когда врач сделал надрез, чтобы вытянуть кусочек свинца.

Илью ранило навылет. Разглядывая его плечи и грудь, врач сказал медсестре:

— Резал я как-то одного ветерана. Так у него было поменьше шрамов, чем у этого юнца.

— Я тоже ветеран, — возразил Илья. — Участник всех войн на фронтах Манхэттена, от Баттэри до Сто Двенадцатой.

Он хотел похвастаться перед Кириллом, который лежал на соседнем столе, но увидел, что у друга закрыты глаза. А потом ему уже было не до разговорчиков, потому что врач принялся зашивать раны самой тупой иглой, какая только нашлась на помойке тюремной больницы.

— Дайте хоть виски глотнуть! — взмолился он.

— И не надейся, — невозмутимо ухмыльнулся живодер. — Стану я тратить драгоценную жидкость на смертника!

Потом их отправили в палату для особо ценных заключенных. Она находилась в самом конце коридора, перегороженного двумя решетками, и возле каждой сидел надзиратель.

Кирилла несли на носилках, Илья шагал сам, стараясь не размахивать перебинтованной рукой.

В палате была только одна койка и один табурет — предполагалось, что особо ценные будут поступать сюда в единственном экземпляре.

— Не страшно, могу и посидеть, — бодро сказал Илья.

— Недолго осталось. Скоро пересядешь, — поддержал его надзиратель, запирая решетку.

Гремя ключами, он прохаживался по коридору и бросал грозные взгляды на столь опасных пациентов. Скоро его утомила собственная бдительность, и он присел на стул у дальней решетки, где его уже поджидал коллега. Охранники принялись болтать о своем, а заключенные — о своем.

— Что еще за братья Капоне? — спросил Кирилл, не открывая глаз.

— Не Капоне, а Пакконе. Трое ублюдков, которых мне пришлось завалить в самом начале карьеры. Но то была чистейшая самооборона, можешь мне поверить.

— Итальянцы мстительны. Рано или поздно они до тебя доберутся.

— Уже добрались.

Кирилл осторожно приподнялся на локте и осмотрелся.

— Не знаю, какие тут у вас расценки. Но итальянцы наскребут, чтобы заплатить охране. Дело даже не в деньгах, а во времени. Сейчас они ищут не деньги, а того, кому их дать, чтобы повидаться с тобой. Сторожа, видимо, меняются каждые два часа. Я бы на их месте нашел кого-нибудь из ночной смены. Хотя нет, их тут трое, всех не обработаешь…

— Однажды я тут валялся, — вспомнил Илья. — В соседнем крыле. Там тоже палаты-одиночки, но не такие крутые, как наша. Окна выходят в переулок. Меня могут перевести туда, а потом подстроить попытку к бегству. Это проще всего.

— Да, а отсюда не убежишь. Разве что стену взорвать?

— Тоже дело. Если точно знать, где заложить динамит. И сколько. А то рванут, и от нас ничего не останется.

— Это их устроит.

— Не думаю. Это не будет похоже на месть. А вдруг люди подумают, что нас пытались освободить сообщники? Нет, они постараются вытащить меня отсюда. А потом, через недельку, выбросят труп рядом с моим домом. С отрезанным языком. Это будет вполне соответствовать их строгим традициям.

— Да, для них это дело чести. — Кирилл откинул одеяло и пошевелил пальцами забинтованной руки. — Но мне почему-то не хочется участвовать в таком деле. А тебе?

— Мне тоже. Эх, была бы хоть пилка для ногтей…

Кирилл запустил руку под одеяло.

— Пилки для ногтей я не заметил. А такой инструмент тебя устроит? Вот, захватил на память из операционной, — и он протянул Илье скальпель.

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело