Выбери любимый жанр

Черный Ангел - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Вскоре мост через залив остался позади справа, а город – слева. Точно в затылок ходокам теперь «дышал» все тот же залив, после моста изогнувшийся к западу большой арабской саблей.

– Вода закончилась. Как только перейдем на ту сторону дороги, справа всегда будет вот это безобразие.

Андрей указал на шоссе, почти незаметное среди проросшей сквозь остатки асфальта травы – невысокой, но удивительно зеленой и ровной, будто бы постриженной заботливым садовником. Явление могло бы считаться нормальным, даже для середины декабря, если бы не один нюанс. Настолько сочная и зеленая трава росла исключительно на шоссе. Побережье залива и пологие холмы по другую сторону от заброшенной трассы тоже были покрыты травой, но пожухшей и местами гниловатой, смешанной с грязью.

– Это уже Лелев? – спросила Татьяна, указав на несколько полуразвалившихся строений метрах в трехстах впереди и справа от шоссе.

– Он самый, только нам от этого не легче.

– А где пруд-охладитель? – тяжело дыша, спросил Артур. – Говорят, дорога вокруг него отлично сохранилась?

– Поселок тянется вдоль трассы два с лишним километра, я, кажется, уже говорил. Так что до пруда еще далеко. И мы вряд ли его увидим. Нам туда, курсом примерно на Чернобыль-два.

Андрей указал на северо-запад и решительно направился к шоссе.

– Но… – Артур повертел головой. – Это ведь аномалия, «Чертова дорога», ее нельзя пересекать, к беде!

– Сказки, – не оборачиваясь, бросил Лунев. – Но если хотите, можете остаться.

– Нет, мы пойдем, – Татьяна вдруг вскинула руку и указала на горизонт, – вон туда.

Лунев обернулся к спутнице, а затем уставился на запад. Там, ближе к опушке соснового леса, километрах в трех от ходоков неторопливо вращались сразу три багровых вихря. Их красновато-бурые воронки медленно приближались, хотя, скорее всего, просто росли в диаметре, лично Андрея такие детали не интересовали. Его интересовало главное – направление движения самой группы. Куда идти, теперь было понятно.

Лунев краем глаза оценил обстановку у северного горизонта. Или непонятно. Справа от шоссе, примерно в километре к северу, вырос еще один багровый волчок торнадо. Он находился явно ближе других. Андрей легонько тронул Татьяну и кивком указал на вихрь.

– Нет, мы не успеем настроить аппаратуру. – Дамочка вновь указала на западную троицу вихрей. – А вот до этих идти целый час, времени как раз хватит, чтобы подготовиться.

– Как скажете. – Лунев шагнул на шоссе.

Трава под ногами зашевелилась, но не от порыва ветра, а сама по себе, словно пытаясь опутать ноги ходоков и остановить их посреди шоссе. Длины ей явно не хватало, но, будь у путников обувь пожиже, оторвать подошвы трава могла запросто. Татьяна сделала движение, будто собирается нагнуться и потрогать траву, и Андрей предупреждающе крикнул:

– Нет! Нельзя трогать, даже в перчатке!

– Это специальные перчатки, усиленные… как их… кольчужные. – Татьяна растопырила пальцы и резко сжала кулак.

– Показываю один раз. – Лунев протянул руку Артуру. – Дайте вашу зубочистку.

– Что, извините? – недопонял клиент.

– То, что вы считаете ножом. Я видел у вас в ножнах, на голени.

– А-а, это. Это… нож ныряльщика. Мне знакомый дайвер подарил. Из Египта привез. Я и не думал, что пригодится… и вообще – нацепил ножны, да и забыл.

– Я так и понял, когда вы сказали, что безоружны, – усмехнулся Лунев. – Но вы правы, это не оружие. И не нож ныряльщика. Это сувенир. Давайте сюда.

Артур в очередной раз покраснел и отдал сталкеру жестяную поделку. Лунев вынул свой нож и протянул клиенту взамен сувенирного. Это был вовсе не широкий жест, просто оставлять в Зоне человека вообще с голыми руками, пусть и под прикрытием двоих товарищей, было неправильно и даже негуманно. Клиент понял это без лишних слов. Сувенирные ножны оказались почти по размеру настоящему оружию.

Андрей взял нож-сувенир двумя пальцами и медленно опустил в траву. Зеленые змейки тут же оплели клинок и в одну секунду закрутили мягкое железо штопором. Лунев резко выдернул вещицу из травы и торжественно вручил Татьяне. Дамочка внимательно изучила получившееся из ножа сверло и вернула его Артуру.

– Мне-то зачем?

– Бросите в какую-нибудь «Воронку», будет артефакт.

– Убедились? – спросил Лунев у Татьяны. – С вашим пальчиком, даже в перчатке, произойдет то же самое. Трава вывихнет его всерьез и надолго.

– А стопу она не может вывихнуть?

– Нет, если вы не разгуливаете по Зоне в теннисных туфлях. Специальную усиленную обувь ей не взять. Поэтому она даже не пытается. Вот вы и не чувствуете ее нажима. И, кстати сказать, отсюда происходят все суеверия. Их придумали те, кто был неосторожен с травкой на шоссе.

– Да, с травкой надо поаккуратнее, – неловко пошутил Артур. – Вы все очень понятно объяснили, я беру свои слова обратно. Можно это выкинуть?

Он подбросил на ладони испорченный сувенир.

– Можно, – разрешил Андрей. – Не желаете изучить эту аномалию?

– Мы… – Артур замялся, – в следующий раз. Сейчас вся наша аппаратура настроена на багровый вихрь. Да и мы тоже… на него настроились, ведь так, Татьяна Сергеевна?

– А может быть, вам просто до лампочки все остальные аномалии? – Лунев усмехнулся. – Да и вихри вас интересуют постольку-поскольку. Что вы ищете в Зоне на самом деле, граждане ученые?

– Вам не кажется, что эти торнадо идут слишком целенаправленно? – попыталась перевести разговор Татьяна.

– Нет, не кажется. – Лунев сделал пару шагов на месте, вытаптывая шевелящуюся траву. – Я в этом уверен. Вихри идут к нам. Но не обольщайтесь, спокойно дождаться и изучить эти аномалии не получится. По крайней мере, не здесь. Идем, куда планировали. На открытом месте больше пространства для маневра.

– В том числе и у вихрей, – осторожно возразил Артур.

– Они «идут» только фигурально выражаясь. Возникают все ближе и ближе – так точнее. «Пространство для маневра» – это понятие чисто для нас. Но если некуда будет отступить, мы лишимся преимущества.

– А мутанты?

– Их в поле тоже легче заметить и опередить. Шагайте за мной. Смелее. Топчите эту траву-мураву, не жалейте, и все будет нормально.

Уверенности в том, что все будет нормально, поубавилось ровно на треть, когда группа пересекла шоссе и протопала метров сто по относительно свободному от деревьев и кустарника пространству. Но случилась странная вещь. Чем меньше уверенности оставалось у Лунева, тем больше ее становилось у клиентов. Она будто бы перетекала из сталкера в подопечных. Когда ходоки поднялись на пологий холм, с вершины которого открылся вид на все местные достопримечательности разом, Андрей был уже готов скомандовать «Окопаться!», а клиенты, наоборот, воодушевились, снова начали кипеть и плескать энергией во все стороны. Возможно, дело было в опыте сталкера или в его интуиции, а быть может, подсказки шли от «Джокера» (кто знает, что еще он умеет?), но спускаться с холма к сараям, а уж тем более к отстойникам Луневу категорически не хотелось.

– Смотрите, Татьяна Сергеевна, смотрите, – восторженно заблеял Артур, – отсюда отлично видно, что вихри идут линейно!

– Да, пожалуй, вы правы. – Дамочка впервые за поход обозначила намек на улыбку. – Мы сейчас находимся как раз на воображаемой линии.

– Так чего мы ждем?! Отсюда такой отличный вид, давайте здесь и установим аппаратуру!

– Возражаю, – вмешался Лунев. – Здесь мы, как три семафора. Сигналим мутантам «Кушать подано». Надо все-таки спуститься к сараям. Видите, вон те гнилушки под одиноким деревом? Нам туда.

– Господин проводник, – Татьяна жестом приказала Артуру распаковывать багаж, – вы свою задачу выполнили. Мы на месте. Спасибо. Можете отдохнуть или охраняйте нас, как вам будет угодно. Когда освободимся, мы вам сообщим.

– Опять начинаете? – Лунев взглянул на нее чуть укоризненно.

– Вовсе нет. – Дамочка вздернула носик. – Мы ведь больше никуда не идем, значит, ничего натворить не сможем. Теперь любой прокол окажется на вашей совести. Ну, так что, будете охранять или отдохнете?

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело