Непокорная невеста - Уолкер Кейт - Страница 2
- Предыдущая
- 2/23
- Следующая
Еще бы. Откровеннее выразить нетерпение нельзя. И она ему скажет. Только не прямо сейчас. Не перед всеми гостями, глазеющими на них и ждущими развязки. Прямо эпизод из «мыльной оперы» какой-то.
С сердцем, бьющимся так близко к горлу, что нормально дышать не представлялось никакой возможности, Алекса сделала несколько шагов по направлению к Сантосу. Ей показалось, что он стал выше ростом, массивнее, сильнее, чем тогда, когда их впервые представили друг другу, хотя она и понимала, что это невозможно. Покрой свадебного костюма выгодно подчеркивал ширину его плеч, узкую талию и длинные, длинные ноги. Смуглая кожа шеи резко контрастировала с белоснежным воротом рубашки.
— Нельзя ли нам найти более укромное место?
Голос ее прозвучал тихо и неуверенно, но она знала — он расслышал. По тому, как качнулась голова, слегка нахмурился лоб — словно он не совсем понимает, что она хочет сказать.
— Простите?
Теперь он стоял совсем близко. Алекса хорошо чувствовала запах его одеколона, смешанный с чистым ароматом кожи.
— Можно нам побеседовать вдали от посторонних глаз? Пожалуйста? Там, где мы будем одни.
— Одни? Сеньорита, я вот-вот собираюсь жениться.
— Вы не так поняли! Я имела в виду другое! — прошипела она. — Кроме того, вы…
И, ужаснувшись себе в последнюю секунду, Алекса проглотила окончание фразы — вы уже не женитесь. Не может же она ошарашить его подобным известием перед несколькими сотнями приглашенных гостей.
Сантосу потребуется время, чтобы прийти в себя. Путь он высок, силен и хладнокровен, но он ведь просил Натали стать его женой, быть с ним в радости и в горе…
— Вам действительно необходимо меня выслушать, — продолжала настаивать она.
— Это вы так думаете. — С видом превосходства Сантос не спеша разглядывал ее. — Вы врываетесь сюда, ничего не объясняете…
— Я пытаюсь объяснить! — отрезала Алекса раздраженно.
Разве он не понимает? Нет, признала она. Ничего он не хочет понять. Ему, наверное, и в голову не может прийти, что невеста способна его бросить. Он считает, что все должно идти, как планировалось, потому что он так желает.
Непоколебимая самоуверенность этого человека настолько вывела ее из себя, что ей пришлось стиснуть зубы, чтобы не выкрикнуть свои новости немедля.
— Поверьте, для вас предпочтительнее выслушать меня без свидетелей.
— Для меня предпочтительнее не оставаться наедине с посторонней женщиной за минуту до венчания. Вы сами-то представляете, что может раздуть из этого бульварная пресса?
— О, можете не беспокоиться за свою репутацию! У меня и в мыслях не было…
Алекса осеклась, заметив его скептический взгляд. Он что, вправду полагает, что она явилась сюда с целью разрушить его имидж? Каким циничным и подозрительным человеком надо быть, чтобы до такой степени никому не доверять! До поцелуев ли ей сейчас?
При этой мысли взгляд Алексы невольно скользнул к губам Сантоса. Она отметила их чувственную форму, которую даже язвительная улыбка не могла испортить. Сердце на секунду замерло. Поцеловать такие губы — это нечто!
Но в мужчине главное — его поступки, как любила повторять мама. А репутация Сантоса Кордеро говорит не в его пользу.
— Мне сейчас недосуг разбираться в ваших мыслях…
Ледяной голос Сантоса отвлек ее от неподобающих размышлений. Алексе показалось, что теперь она лучше понимает, почему сестра так и не решилась на эту свадьбу.
— Господи боже, вы невозможный человек, — возмутилась она. — Для вас же стараюсь…
— Александра…
Незаметно подошедший отец смотрел на нее с мольбой во взгляде.
— Александра, пожалуйста…
Властно поднятая рука испанца остановила его. До Сантоса, кажется, начало что-то доходить. Возможно, благодаря вырвавшемуся у Алексы выражению «невозможный человек». Навряд ли до нее кто-то осмеливался говорить о нем в столь неуважительной манере.
— Если вы действительно боитесь за свою репутацию, мы можем оставить дверь приоткрытой…
Кажется, она зашла слишком далеко. Если она хотела спровоцировать его на решительные действия, у нее получилось. Видимо, в какой-то момент она перешла невидимую черту, за которой кончалось его терпение. Холодные глаза Сантоса сверкнули, губы вытянулись в тонкую линию.
Горло Алексы болезненно сжалось, язык с трудом ворочался во рту.
— Извините, но нам действительно лучше поговорить наедине — может быть, там…
Она неуверенно махнула в сторону двери, которая, по ее предположению, вела в церковную ризницу.
Какие еще доводы привести, если он продолжит упорствовать, Алекса понятия не имела. Но, похоже, волновалась она напрасно, потому что Сантос внезапно от колебаний перешел к решительным действиям. Он молниеносным движением схватил ее за руку.
— Хотите поговорить? Давайте поговорим.
Протащив Алексу по направлению к указанной дубовой двери, он бесцеремонно распахнул ее. Ворвавшись внутрь, опять же безо всякого почтения к церковному имуществу, захлопнул дверь за собой.
Мысль о возможной компрометации, очевидно, покинула его. Нахмурившись, Сантос скрестил руки на широкой груди.
— Что именно вы хотели мне сказать? — бросив быстрый взгляд на часы, спросил он. — В вашем распоряжении ровно три минуты. И, поверьте, ваши доводы должны быть убедительными, иначе…
— Я…
Дважды она пыталась начать и дважды терпела неудачу. Ошибкой было смотреть на его хмурое лицо. От одного его вида у нее язык прилипал к нёбу, даже дышать становилось трудно. Но нельзя же смотреть в сторону! Разве можно сообщить человеку, что его жизнь пошла наперекосяк, не глядя ему в глаза?
— Тридцать секунд уже прошли, — с издевкой констатировал Сантос. — Еще пара минут, и я вынужден буду вас покинуть.
— Натали не придет!
Слова вырвались помимо ее воли, потому что сдерживать себя дольше Алекса уже не могла. Она понимала, что неприятные новости следовало облачить в более тактичную форму. Хотя ситуация к тактичности и не располагала.
— Натали не придет. Она передумала.
Как ни странно, ожидаемый ею взрыв не произошел. Правда, внезапная мрачность и пугающее молчание оказались ничуть не лучше. Молчание затянулось, и Алексе показалось, что ее натянутые как струны нервы того и гляди оборвутся.
— Передумала? — задумчиво повторил наконец Сантос, словно не веря услышанному. Потом рявкнул: — Поясните, что вы хотели сказать!
Ну вот, он сам напросился. Она пыталась быть тактичной. Искренне старалась преподнести ему новость во всей деликатностью. Но, по всей видимости, Сантос Кордеро тактичности предпочитал прямолинейность.
— Натали на свадьбу не придет. Она решила, что не хочет выходить за вас замуж.
— Где она? — крикнул Сантос. Следующий вопрос прогремел на всю церковь: — Где, проклятие, моя невеста?
Черные брови сошлись на переносице, глаза метали молнии.
— Почему она не там, где ей положено быть, почему она не здесь?
— Прошу вас!
Алекса чувствовала, что сама вот-вот сорвется. Долго ей не вынести.
— Мне очень жаль, но она совсем не собирается приходить сюда…
Ее голос дрогнул, и она смогла лишь в отчаянии указать рукой в направлении двери, за которой ждали гости. Все собравшиеся — ее семья и его друзья — ожидали начала церемонии. Церемонии, которой не суждено было начаться.
— Натали не придет. Она не выйдет за вас. Она уехала в аэропорт и сейчас уже должна быть на борту самолета. Она направляется в Америку. Вместе с человеком, которого по-настоящему любит. За которого действительно хочет выйти замуж.
— Уехала.
Таким ледяным холодом повеяло от его голоса, что Алекса невольно дрогнула. Никогда еще она не чувствовала себя так отвратительно. Но не могла же она убеждать Натали согласиться на этот брак после того, как стало очевидно — счастья он не сулит.
— Ваша сестрица сбежала из-под венца.
На слове сестрицасделано было ударение, нехорошо царапнувшее душу Алексы. Но она не посмела поднять глаза, чтобы прочесть на его лице, что он имеет в виду. Да и не время сейчас выяснять отношения. Наконец-то она справилась с возложенной на нее миссией. Сказала Сантосу правду и теперь с полным правом может удалиться. Чем скорее, тем лучше.
- Предыдущая
- 2/23
- Следующая