Медальон его любимой - Уинтерз Ребекка - Страница 23
- Предыдущая
- 23/28
- Следующая
Лорен обвела медальон пальцем:
— Я стараюсь защитить определенных людей.
— Некоторые из этих людей жили в оазисе?
Лорен посмотрела в сторону:
— Да.
— И кто они такие?
— Я думала, ты знаешь! — воскликнула она, вскакивая.
— Я знаю, но хочу услышать это от тебя.
— Они являются членами королевской семьи.
— Говори точнее.
Бесполезно что-то скрывать от Рафи. Лорен не могла больше выносить это.
— О, ладно! Король Малик.
Он отошел от стола:
— Почему именно король Малик? Медальоны носили все члены королевской семьи мужского пола, а династия Шафик была у власти на протяжении веков.
— Потому что именно он отдал его человеку, которого я знала, — едва слышно пробормотала она, но Рашад разобрал ее слова.
Он резко глотнул воздух, будто получил удар:
— Но это невозможно!
Озадаченная Лорен заморгала:
— Почему?
— Только тогда, когда в королевской семье рождается мальчик, по приказу короля чеканится медальон. Мальчик носит его всю жизнь, его даже хоронят вместе с ним.
Любовь короля к бабушке Лорен явно выходила за рамки его понимания.
— Кто-нибудь видел, что король Малик похоронен со своим медальоном? — спросила Лорен.
Рафи мрачно взглянул на нее:
— Назови мне имя человека, который отдал тебе медальон. Судя по твоим словам, люди, которых ты оберегаешь, мертвы. Тебе не нужно беспокоиться, если ты нарушишь свое обещание.
Слезы жгли глаза Лорен.
— Ты обманул меня.
— Не обманул. Я просто удерживал у себя медальон и наблюдал за развитием событий. Я обязан защищать королевскую семью. Я должен был удостовериться, что ты не шпионка и не навредишь королю и принцу.
— Ты имеешь в виду принца Рашада?
— Верно. Мы с тобой союзники, Лорен.
Девушка прикусила губу.
— Шейх Малик отдал его моей бабушке, — произнесла она дрожащим голосом.
Наступило продолжительное молчание.
— Когда? — наконец спросил он.
— Я уверена, что если бы ты изучил кое-какие официальные документы, то узнал бы, что она побывала в этой стране, будучи незамужней, в возрасте двадцати лет. Кто-то рассказал бабушке об оазисе" Аль-Шафик, который похож на цветущую розу в пустыне. Искательница приключений, она решила отправиться в путь.
Рафи стоял неподвижно, как статуя:
— Она познакомилась с шейхом Маликом?
Лорен кивнула:
— В то время ему было двадцать шесть лет. Он увидел ее во время прогулки в саду дворца. У нее были такие же, как у меня, светлые волосы длиной до пояса, но она носила их распущенными. Они познакомились и увлеклись друг другом. В один из дней он показал ей Лунный сад.
Рафи как-то странно хмыкнул.
— Именно там он признался Селии в безумной любви. Но Малик не мог жениться на ней, потому что был помолвлен с принцессой. — Голос Лорен дрожал, когда она заканчивала повествование: — Он заявил, что ей придется оставить оазис и они никогда больше не увидят друг друга. Единственное, что он мог подарить ей тогда, — это медальон. Малик повесил его бабушке на шею и попросил, чтобы каждый раз, глядя на него, она вспоминала о нем, о пребывании в оазисе и о Лунном саде, в котором она подарила Малику блаженство.
Рафи потер затылок. Он так крепко сжал губы, что они побелели.
— Когда моя бабушка поняла, что умирает, она сняла медальон с шеи и отдала его мне. Она сказала, что это была самая ценная вещь в ее жизни. После того как она скончалась, я решила приехать в оазис и увидеть те места, где все произошло. — Лорен расстегнула цепочку. — Спасибо за то, что возвратил мне медальон, но он мне не принадлежит, поэтому я не имею права оставлять его у себя. Он принадлежит королевской семье. Я думаю, королю Умару будет приятно иметь медальон, принадлежавший его отцу. Король Малик был известен как великий шейх, сделавший государство необыкновенно могущественным. Чем больше я обо всем этом думаю, тем сильнее хочу отплатить королю за его щедрость и доброту ко мне. — Лорен подошла к столу и положила на него медальон и цепочку. — Теперь я могу быть свободна?
Рафи посмотрел на нее, прищурившись:
— Нет.
Она едва дышала:
— Ты хочешь, чтобы я осталась? Только скажи.
Не говоря ни слова, он прошел за письменный стол и открыл выдвижной ящик, достал оттуда кольцо и надел его. Затем подошел к Лорен и протянул ей руку ладонью вниз.
Когда она увидела на кольце то же изображение, что на медальоне, у нее зашумело в ушах. В душе вновь появилось предчувствие, что происходящее кардинально изменит ее жизнь.
Глядя в его глаза, Лорен прошептала:
— Ты принц Рашад.
Он обхватил ладонями лицо девушки и стал пытливо ее разглядывать. В панике она попыталась отстраниться, но принц крепко ее удерживал:
— Не бойся меня, Лорен. Ты же знаешь, что я никогда не причиню тебе вред. Теперь, когда все стало ясно, я хочу тебя любить.
— Нет! — Лорен отшатнулась. — Мы не можем!
Как она могла быть такой слепой? Ведь Рафи действовал и говорил как настоящий шейх.
Он стал поглаживать ее плечи:
— Ты нужна мне, и я знаю, что нужен тебе. Рядом с этим кабинетом находятся мои апартаменты. Мы начнем все заново и будем вместе столько, сколько захотим. Мы сделаем то, о чем мечтали с самого начала. Ты единственная женщина, которую я желаю, — страстно заявил принц, гладя ее плечи и руки.
— И ты единственный мужчина, которого я хочу, — искренне ответила Лорен. — Ты не представляешь, насколько ты стал мне дорог, но мы не можем быть вместе, потому что это неправильно.
— Неправильно? — Рашад сердито расхохотался. — Как ты можешь такое говорить, если мы оба знаем, что испытываем друг к другу непреодолимое влечение? Не смотри на меня так, Лорен, — с мольбой произнес он, не понимая ее страдальческого взгляда. — Я пойду к отцу сегодня вечером. Когда я расскажу ему о нас, он отменит мою свадьбу.
Рашад принялся целовать лицо Лорен. Она трепетала от охватившей ее страсти, однако пробормотала:
— Фарах сказала, что свадьба состоится в конце года.
Сдержав стон, Рашад принялся целовать кончики ее пальцев.
— Свадьбу хотят устроить через месяц. Я должен поговорить с отцом сегодня же.
Лорен охватила ревность.
— Кто она?
— Это не имеет значения.
— Конечно, имеет. Она готовится стать твоей женой. Ты не можешь отменить то, что решено.
— Ты так думаешь? — поинтересовался он властным тоном. — Поверь, принцесса Аззах обрадуется отмене свадьбы.
«Нет, она не обрадуется», — подумала Лорен, страдая. Фарах призналась Лорен, что ее брат нравится всем женщинам, и она была с этим согласна. Ни один мужчина не мог сравниться с ним.
— Принцесса наверняка предвкушает свое замужество! — воскликнула Лорен.
Рашад испытующе посмотрел на нее черными проницательными глазами:
— Почему ты мне противоречишь?
— Потому что я не собираюсь становиться женщиной, на которую ляжет ответственность за твои разногласия с отцом. Когда мы провели ночь в пустыне, я думала, что ты руководитель службы безопасности. Я думала, твое сердце свободно. Ты говорил, что для горшка еще не нашлась подходящая крышка, и я решила, что ты наслаждаешься холостяцкой жизнью. Но теперь я знаю, кто ты такой, и все изменилось. Фарах мне многое рассказала. Ваш отец болен. Вполне вероятно, что скоро ты займешь его место на троне. У тебя нет иного выхода, кроме как соблюсти многовековые традиции и жить так, как тебе было суждено от рождения.
Красивое лицо Рашада помрачнело.
— Ты приводишь неубедительные доводы. Ты что-то от меня скрываешь. О чем еще тебе рассказывала Фарах?
— Ни о чем.
— Это неправда. Почему ты не смотришь на меня?
— Рафи… Я должна уехать.
— Ты никуда не поедешь! — Он схватил Лорен за руки. — Я хочу знать, что сказала тебе моя сестра.
— О, это было лишь мимолетное замечание, но все, похоже, сбывается.
Принц сердито фыркнул:
— Ты умалчиваешь о чем-то, и это — своего рода наказание за то, как я с тобой обошелся?
- Предыдущая
- 23/28
- Следующая