Клятвы любви - Уорнер Элла - Страница 28
- Предыдущая
- 28/28
— У меня прекрасная память, сэр.
— Натали, дорогая, ты передо мной в большом долгу.
— Правда?
— Именно. По твоей вине я испытал самый сильный страх в своей жизни. Я ломал себе голову, прикидывая, как уговорить тебя выйти за меня замуж. Все то воскресенье я убеждал себя, что у меня есть шанс. Я не мог поверить, что твоя реакция была неискренней.
— Она и не была такой.
— Я старался доставить тебе удовольствие, моя дорогая. Я воспринимал тебя как некую фантастическую любовницу… которой нет места в реальной жизни. Ты чертовски устраивала меня!
— Может, тебе стоит слегка вкусить блаженства, дорогой? — невинным тоном спросила Натали и начала расстегивать его рубашку.
— Сущая ведьма. Ты это хоть знаешь? — притворно возмутился Алекс, хотя его руки были заняты тем же самым. — Маленькая обаятельная ведьмочка, которая наложила на меня заклятье. Кстати, а не открыть ли одну из этих бутылок?
— О, я не против. Мне очень понравилось «Шардоне», — лукаво улыбнулась Натали.
— Вообще-то я не люблю повторяться.
— Тогда удиви меня.
Что Алекс и сделал. И самым восхитительным образом. Втайне Натали считала, что и ее муж был любовником из фантазий, но близость с ним оказалась потрясающе реальной. И лишь теперь она осмелилась спросить о предыдущем браке.
— В этом браке имелось то, что мне было необходимо на тот момент. Я хотел играть заметную роль в обществе. И Элен была прекрасной партнершей. Но я не могу представить, чтобы с Элен у меня сложились бы такие отношения, как с тобой.
— То есть?
— Нам не нужен был бы, например, такой уик-энд, который мы провели на яхте. Как это здорово… просто быть рядом. И как я рад, что теперь это будет всегда.
— Я тоже, — тихо сказала Натали.
Легким, как прикосновение крыла бабочки, поцелуем он коснулся лица жены.
— А когда ты понял, что любишь меня? — поинтересовалась Натали.
Алекс сдержанно улыбнулся.
— Когда поднял тебя, чтобы посадить в вертолет. Вот тут-то все и свершилось. Это моя женщина, подумал я. Но, конечно, я понимал, что придется еще много поработать. Затем, когда представилась возможность, я не упустил ее, и ты стала моей. Я был счастлив, пока ты не заплакала… и я не смог успокоить тебя. Я решил, что оказался для тебя неподходящим мужчиной…
— Ты был подходящим мужчиной, милый. — Глаза Натали лучились любовью. — Я плакала потому, что думала, будто ничего для тебя не значу. Что все впустую. Но оказалось, это вовсе не так. Все было правильно, да?
— Да. Все было правильно.
Алекс крепко поцеловал жену, и больше ничто не отвлекало их от радостей первой брачной ночи.
И все-таки он обожает меня, поняла Натали, катя коляску с близнецами по парку. Все получилось так, как хотел Алекс. Натали, измученная токсикозом первой беременности, уже не смогла работать. А известие о том, что она ждет близнецов, уложило молодую женщину на больничную койку. Правда, тогда Натали показалось, что муж перенес свой офис в больницу.
Алекс присутствовал при родах и не скрыл слез радости при взгляде на две серьезные красные мордашки их сыновей. После их рождения Натали всерьез опасалась, что компания Гринфилда обанкротится, — с такой страстью Алекс отдался заботе о младенцах.
— Но у меня же есть заместители, — посмеивался он над страхами жены.
Натали приходилось чуть ли не насильно отправлять его на работу. И сейчас, гуляя в парке, Натали поглядывала на окна кабинета, где работал Алекс. Вот он показался в одном из них, заметил ее с коляской и стал радостно махать рукой. Через мгновение рядом с боссом стояли все члены правления инженерно-архитектурной компании. Смущенно помахав в ответ, Натали заторопилась к выходу из парка. Не надо мешать мужу работать. И то хорошо, что великий Гринфилд спустился с небес на землю и, судя по всему, превосходно здесь себя чувствует.
И в этом немалая ее, Натали, заслуга!
- Предыдущая
- 28/28