Выбери любимый жанр

Королевство тени - Кнаак Ричард Аллен - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Зэйл преградил офицеру дорогу:

— Капитан Дюмон, я хотел бы отправиться с вами. Мои знания могут пригодиться, к тому же я хорошо знаю этот край. Я уверен, что смогу помочь.

— Мудрое предложение! — воскликнул Джарис Хан. — Благодарю тебя.

— Ну, если он идёт, мне нет нужды карабкаться на холодную гору, — фыркнул Цзин. — Я предпочитаю подождать тут.

Хозяин дворца согласился и с этим решением:

— Своим пребыванием ты окажешь мне честь, достойный маг. Возможно, с твоей помощью я смогу освободиться от заклятия Грегуса. Книги, свитки и прочие работы, собранные в моём святилище, в твоём распоряжении, можешь работать, а в обмен на мою свободу ты возьми с собой всё, что пожелаешь.

Как слова о золоте и богатстве всколыхнули сердца людей Кентрила, так упоминание о магическом знании подействовало на Вижири.

— Ты очень щедр, милорд Хан.

— Я отдам все, лишь бы покончить с этим кошмаром, — ответил старец, и взгляд его устремился на капитана Дюмона. — Не так ли, Этанна?

— Всё, что угодно, — согласилась она, тоже глядя на Кентрила.

Крошечный драгоценный камень ярко сиял — хороший знак.

Быстро сжав кулак, чтобы не выронить маленький самоцвет, Кентрил опустил его в тот же мешочек, в котором лежала брошь. Он не рассказал Этанне о находке, но поклялся, что вернёт ей украшение, как только Ключ к Свету будет водружён на нужное место.

Джарис Хан дал им подробнейшие инструкции о том, что потребуется сделать, когда они найдут магический кристалл.. Кентрил точно знал, куда отнести его и как положить, чтобы ветер не сдул камень и чтобы грани его поймали первые же лучики солнца. Только точное выполнение указаний старца могло удержать Урех — и Этанну — в этом мире, не дать им растаять на рассвете.

Пять человек огибали гору. Проложенная в скале тропа сохранилась, но время всё же поработало над ней. Не раз и не два приходилось им перепрыгивать трещины и перебираться через завалы. На краю очередной трещины Орлиф не удержался и соскользнул вниз, но Горст и Джодас втянули его назад.

К удивлению наёмников, Зэйл оказался отличным проводником. Он действительно прекрасно знал местность. Правда, некромант никогда не взбирался на вершину Нимир, но он словно нутром чувствовал, куда следует идти.

Кентрил с факелом в руках следовал за Зэйлом, и каждый раз, когда лютый пронизывающий ветер вздувал плащ некроманта, капитан видел загадочный мешочек на поясе бледного колдуна. Отчего-то его содержимое по-прежнему тревожило его. Кентрилу даже казалось, что котомка пялится на него. Предположение это Кентрил посчитал нелепым, но от ощущения, что за ним следят, избавиться так и не сумел.

— Здесь выход породы, надо будет перелезать, — сообщил, оборачиваясь, Зэйл.

— Горст.

Загорелый боец, надевший для восхождения просторную холщовую рубаху, протиснулся вперёд с бухтой троса. Вдвоём с Кентрилом они закрепили верёвку, и люди по очереди стали перебираться на ту сторону скального выступа.

Пока отряд отдыхал, Кентрил достал осколок кристалла. На этот раз он сиял так ярко, что капитан удивился, не увидев Ключа к Свету на каком-нибудь выступе прямо под носом.

— Он должен быть близко, — пробормотал офицер.

— Да, если нам повезёт, — отозвался некромант. — Джарис Хан полагал, что камень упал гораздо дальше.

— Как ты считаешь, сколько осталось времени? Зэйл вгляделся в ночное небо. Им потребовалось несколько часов, чтобы добраться сюда. Тьма давно уже поглотила тень Нимир.

— Достаточно, если мы быстро найдём Ключ. Этот склон не так крут, как тот, который нависает над Урехом.

И они двинулись дальше, ёжась в холодной ночи. Кентрил снова достал маленький камешек, сверяя на^ правление.

Минуту спустя они увидели магический самоцвет.

Грязь и камни — вероятно, последствия губительного заклинания Грегуса Маци — почти погребли под собой драгоценность. Только когда Кентрил повернулся вокруг своей оси, чтобы выяснить, отчего это осколок показывает, что им не следует идти дальше, он задел носком сапога несколько камней, которые откатились, открывая блестящий краешек.

Хотя лишь скудный свет принесённых людьми факелов разгонял здешний мрак. Ключ к Свету сиял подобно крошечной звезде, упавшей на землю. Зэйл нагнулся, откапывая самоцвет. Огранённый кристалл удобно расположился в сложенных чашечкой ладонях.

— Стоящая, должно быть, вещица, — хмыкнул бородатый Брек. — Как ты думаешь, много за неё можно выручить, а, капитан?

— Больше, чем в Урехе, тебе всё равно нигде не дадут, — парировал Кентрил, сверля наёмника свирепым взглядом.

Мысль о том, чтобы предать Этанну, наполнила его гневом.

Зэйл мгновенно выступил в роли миротворца:

— Никто не собирается поступать как-то иначе, чем мы намеревались сделать, капитан. А теперь нам надо поторопиться; рассвет медлить не станет.

Некромант убрал кристалл; люди. начали последнее восхождение. Горст укреплял тросы и действовал теперь в качестве противовеса, когда солдаты, раскачавшись, перелетали с уступа на уступ. Кентрил обнаружил, что такой способ передвижения куда легче, чем он ожидал; горы его родного края были более круты. Если бы народ Уреха не был проклят, если бы они не были вынуждены прятаться в тени этого самого пика, то и сами запросто могли бы добраться до вершины.

Наконец группа достигла цели. Солдаты остановились на широком карнизе, и Зэйл протянул Ключ к Свету Кентрилу.

— Можно спросить, капитан?

— О чём, Джодас?

— Что случится с нашими, если мы не водрузим эту штуку на нужное место? Они исчезнут вместе с остальными?

Кентрил посмотрел на Зэйла, который лишь пожал плечами;

— Лучше не выяснять.

Капитан Дюмон и некромант огляделись и выбрали место для кристалла. К сожалению, чтобы добраться до него, необходимо было вскарабкаться на триста футов вверх по опасному крутому склону. И хотя вершина Нимир была разрушена, капитан и маг согласились, что это место самое подходящее.

— Я сделаю это один, — сообщил Кентрил остальным.

Горст, однако, был против. До сих пор он молчал, но предложение Кентрила всколыхнуло в нём бурю протеста:

— Тебе же нужен якорь. Мы свяжемся верёвкой, обмотаем её вокруг пояса, и, если ты упадёшь, я тебя удержу.

Зная, что с помощником в этих вопросах лучше не спорить, Кентрил позволил великану сопровождать его. По правде сказать, он знал, что будет чувствовать себя спокойнее, если Горст окажется рядом. Они сражались бок о бок долгие годы и привыкли полагаться друг на друга. Если кому-то и можно доверять, карабкаясь в гору, то только Горсту.

Начав подъем, Кентрил стиснул зубы. После относительно простого путешествия и поисков кристалла последний участок пути казался трудно преодолимым. Ветер здесь бушевал в сто раз яростнее, и нигде офицер не находил надёжной опоры. Боясь остановиться, Кентрил двигался всё быстрее и быстрее, отталкиваясь от любых неровностей отвесной скалы, молясь лишь, чтобы удача не отвернулась от него до того, как он взберётся на вершину.

Горст, с его природным умением, которое, кажется, проявлялось у него абсолютно во всём, не отставал. Кентрил представил, как друг одним ударом выдалбливает себе опоры для рук в каменной стене. Наверное, было бы лучше, если бы гигант отправился наверх один, но как же честь и долг капитана?

Наконец пальцы Кентрила нащупали неровный край образовавшейся после взрыва площадки и тут же соскользнули с обледеневшего валуна. Чудом капитану удалось преодолеть последние метры. Кентрил огляделся вокруг, изучая территорию. Здесь свободно могли бы разместиться четверо — и определённо это то самое место на Нимир, куда падают первые утренние лучи солнца.

Горст вскарабкался следом с резвостью горного козла. Тряхнув головой и отбросив упавшие на глаза густые волосы, наёмник широко ухмыльнулся Кентрилу.

Капитан Дюмон достал из мешочка на поясе кристалл. Потом изучил почву, не желая, чтобы Ключ к Свету свалился со своего помоста, когда скалолазы вернутся в Урех.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело