Пропащий - Кобен Харлан - Страница 41
- Предыдущая
- 41/70
- Следующая
– Вы знаете, куда уехала Шейла? – спросил я.
– Нет. Уехала, и слава Богу.
Старушка больше не смотрела нам в глаза. Меня это встревожило.
– Миссис Бейкер…
Она по-прежнему глядела в сторону.
– Миссис Бейкер, что еще тогда случилось?
– Зачем вы пришли? – спросила вдруг она.
– Я уже говорил. Мы хотели узнать…
– Да, но почему именно сейчас?
Я взглянул на Кэти. Она кивнула. Повернувшись к миссис Бейкер, я сказал:
– Вчера Шейлу Роджерс нашли мертвой. Ее убили.
Мне показалось, что она не расслышала. Ее взгляд был прикован к портрету Дианы на черном бархате, гротескному и немного страшноватому. Зубы принцессы отдавали голубизной, а кожа была какого-то бутылочного цвета. Я снова подивился тому, что в комнате нет ни одного портрета покойного мужа Роуз Бейкер, членов ее семьи или кого-нибудь из девочек-студенток. Только эта незнакомка из-за океана. Может быть, не один я копаюсь в чужих смертях и гоняюсь за призраками, чтобы забыть о своей боли?
– Миссис Бейкер…
– Ее тоже задушили, как и других? – вдруг спросила она.
– Нет, – сказал я. И вдруг замер.
Повернулся к Кэти – она тоже это услышала.
– Как вы сказали – других?
– Да.
– Каких других?
– Джули задушили, – сказала Роуз Бейкер.
– Совершенно верно.
Ее плечи поникли. Морщины на лице, казалось, стали глубже. Наш визит выпустил на волю демонов, которых она так старалась запереть, спрятать, заслонить призраком леди Ди.
– Вы что, ничего не знаете о Лоре Эмерсон?
Мы с Кэти снова обменялись взглядами.
– Нет, – сказал я.
Глаза Роуз Бейкер заметались по стенам.
– Вы в самом деле не хотите чаю?
– Пожалуйста, миссис Бейкер! Кто такая Лора Эмерсон?
Она встала и заковыляла по направлению к камину. Протянула руку, нежно поглаживая керамический бюст Дианы.
– Еще одна девушка из «Хи-Гаммы». На год младше Джули.
– Что с ней случилось?
Роуз Бейкер поскребла ногтем бюст, найдя, очевидно, на нем какое-то пятнышко.
– Лору нашли мертвой возле ее дома в Северной Дакоте. За восемь месяцев до убийства Джули. Ее тоже задушили.
Какая-то сила сжала меня в ледяных объятиях. Кэти вся побелела. Она взглянула на меня и пожала плечами, давая понять, что ничего не знала.
– Убийцу нашли? – спросил я.
– Нет, – ответила Роуз Бейкер, – так и не нашли.
Мне нужно было время, чтобы осознать новую информацию, разобраться в ней и понять, что из нее следует.
– Миссис Бейкер, вас допрашивала полиция после убийства Джули?
– Не полиция.
– Но кто-то допрашивал?
Она кивнула:
– Двое из ФБР.
– Вы помните их имена?
– Нет.
– Они спрашивали вас о Лоре Эмерсон?
– Нет. Но я им сама сказала.
– Что вы сказали?
– Я напомнила им, что задушена еще одна девушка.
– И как они отреагировали?
– Они сказали, чтобы я молчала об этом. Чтобы не помешать расследованию.
Слишком быстро, подумал я. И слишком много всего на меня сразу свалилось. Просто голова идет кругом. Убиты три девушки, все из одного студенческого общежития. Убийства связаны между собой – это понятно даже младенцу. А это значит, что Джули убили не случайно. Это не единичный акт насилия, как хотело нас убедить ФБР. Нас и весь мир. И хуже всего то, что люди из Бюро все знали. Знали и врали нам все эти годы! Почему – вот что надо выяснить!
Глава 34
Я кипел от ярости. И выплеснуть ее собирался в офисе Пистилло. Взять его за грудки и потребовать ответа на все вопросы разом. Но в этой жизни все не так просто. На шоссе номер 95 шло строительство, дорогу перегородили, в Бронксе мы попали в пробку, а на Гарлемской набережной машины ползли, как раненые солдаты по полю боя. Я сигналил, как сумасшедший и непрерывно менял полосу движения, но в Нью-Йорке это помогает лишь не отстать от большинства.
Кэти позвонила по мобильному телефону своему приятелю Ронни, чтобы он зашел в Интернет и поискал что-нибудь о Лоре Эмерсон. Но в итоге Ронни просто подтвердил то, что мы и так знали. Лора была задушена за восемь месяцев до Джули, тело нашли в мотеле в Фессендене, штат Северная Дакота. Это событие получило довольно широкое, хотя и весьма туманное, освещение в местной прессе, потом сообщения переместились на последние страницы и, наконец, исчезли совсем. Об изнасиловании не упоминалось.
Я круто свернул с шоссе, проехал на красный свет и завернул на стоянку неподалеку от площади, где находится здание ФБР. Мы поспешили ко входу. Я старался сохранить боевой дух, но, увы, теперь на очереди был контрольно-пропускной пункт. Нас заставили пройти через детектор, и, конечно же, он поднял трезвон из-за моих ключей. Я опорожнил карманы. На этот раз бдительному аппарату не понравился пояс. В заключение охранник провел по моему телу чем-то похожим на вибратор, и мы оказались на свободе.
Попав в приемную Пистилло, я потребовал немедленной встречи, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно тверже. Однако на секретаршу это особого впечатления не произвело. С улыбкой, достойной жены политика, она предложила нам присесть и подождать. Кэти взглянула на меня и пожала плечами. Я садиться не стал и принялся мерить шагами приемную, как тигр, мечущийся по клетке, но ярость уже начала спадать.
Через пятнадцать минут секретарша объявила, что ответственный заместитель директора Федерального бюро расследований Джозеф Пистилло – именно так она его и назвала, полным титулом – сейчас примет нас. Дверь открылась, и я ворвался в офис.
Пистилло стоял в полной боевой готовности. Он кивнул в сторону Кэти:
– Кто это?
– Кэти Миллер, – ответил я.
Это произвело на него впечатление.
– Почему вы с ним? – обратился он к Кэти.
Но меня было не так-то просто сбить с толку.
– Почему вы молчали о Лоре Эмерсон?
Он повернулся ко мне:
– О ком?
– Не шутите со мной, Пистилло!
Он помолчал. Потом вздохнул.
– Может, присядем?
– Я жду ответа.
Пистилло опустился в кресло, не сводя с меня глаз. Его письменный стол сверкал девственной чистотой. В воздухе стоял запах лимонного освежителя.
– Вы не вправе что-то от меня требовать, – заметил он.
– Лора Эмерсон была задушена за восемь месяцев до Джули.
– Ну и что?
– Они жили в одном общежитии!
Пистилло сцепил пальцы рук. Он молчал. Наконец я не выдержал:
– Вы хотите сказать, что не знали об этом?
– Я знал.
– И вы не видите здесь связи?
– Совершенно верно.
Взгляд его ничего не выдавал. Многолетняя тренировка…
– Вы что, всерьез?
Он лениво пробежал взглядом по стенам. Смотреть там было особенно не на что: портрет президента Буша, американский флаг и несколько дипломов в рамках.
– Мы, конечно, интересовались этим. И местная пресса тоже. Они, кажется, даже отрыли что-то – не помню подробностей. Но, в конце концов, все сошлись на том, что никакой связи тут нет.
– Вы шутите…
– Лору Эмерсон задушили в другом штате и в другое время. Там не было никаких следов изнасилования. Ее нашли в мотеле, а Джули… – он повернулся к Кэти, – ваша сестра была убита в своем доме.
– А как же то, что они жили в одном общежитии?
– Совпадение.
– Вы лжете! – возмутился я.
Его лицо слегка покраснело.
– Осторожнее! – Он ткнул в мою сторону мясистым пальцем. – Не забывайте, кто здесь хозяин.
– Вы в самом деле считаете, что не видите связи между этими убийствами?
– Совершенно верно.
– А теперь послушайте меня, Пистилло!
– Слушаю.
Ярость снова закипела во мне.
– Шейла Роджерс жила в том же общежитии. Еще одно совпадение?
Этого Пистилло никак не ожидал. Заместитель директора ФБР откинулся в кресле и вскинул голову. Он не знал или просто не рассчитывал, что я до этого докопаюсь?
– Я не собираюсь обсуждать с вами подробности незаконченного расследования.
– Вы это знали, – медленно выговорил я. – И вы знали, что мой брат невиновен!
- Предыдущая
- 41/70
- Следующая