Ее тайный дневник - Куин Джулия - Страница 41
- Предыдущая
- 41/58
- Следующая
— Не очень-то много. Тем не менее благодарю за внимание.
Руку в том месте, где кисть сжимали его пальцы, закололо и зажгло, и она поняла, что если хочет сохранить самообладание, то должна как можно скорее отделаться от него.
Тернер ногой закрыл дверь.
— Меня это не устраивает.
— Прекратите! — Миранда попыталась высвободить руку и сделала шаг к двери, но он встал прямо перед ней. — Это дом моих дедушки и бабушки. Я не потерплю здесь неподобающего поведения, с чьей бы то ни было стороны.
— Боишься, что они могут услышать то, что я тебе скажу?
Она бросила на него непримиримый взгляд, но все же кивнула:
— Хорошо. Говорите то, что хотели.
Он начал водить пальцем по ее ладони.
— Я думал о тебе, Миранда.
— Как трогательно! Неужели?
Он, не обращая внимания на ее насмешливый тон, придвинулся ближе.
— А ты вспоминала обо мне?
О Господи! Если бы Тернер только знал, как часто…
— Временами.
— Только и всего?
— А вы ожидали иного ответа?
Он притянул ее к себе еще ближе и погладил по руке.
— И все-таки? — промурлыкал он.
— Почти не думала.
Голос ее выдал — прозвучал мягче и уже не столь уверенно.
— В самом деле? — Он недоверчиво приподнял бровь. — Полагаю, что вся эта шотландская грубая еда лишила тебя памяти. Ты ела хаггис [6]?
Миранда недоуменно взглянула на него. Казалось, что сам воздух вокруг действует возбуждающе. Она боялась дышать — так пьянило ее присутствие Тернера. Какую, однако, чушь он несет! О чем они говорят? И почему его глаза сверкают подобно сапфирам? Нет, скорее как залитое лунным светом небо. О Боже! Неужели вся ее решимость куда-то улетучилась?
Тернер снисходительно улыбался.
— Дорогая, у тебя короткая память. Необходимо кое— что тебе напомнить.
Его губы с нежностью коснулись ее губ, и у нее по всему телу пробежал огонь. Она приникла к нему со вздохом.
Он крепко прижал ее к себе, и девушка ощутила его напряжение.
— Чувствуешь, что ты со мной делаешь? — прошептал он. — Прямо волшебница!
Миранда кивнула, забыв, что все происходит в гостиной в доме дедушки и бабушки.
— Только ты можешь сотворить со мной такое, — прохрипел он. — Только ты!
От этого замечания она застыла. Он ведь провел более месяца в Кенте со своим другом лордом Гарри… или как его там зовут? И Оливия проболталась ей о том, как они развлекались: карты, выпивка и женщины. Неприличные женщины. И их было много, наверное.
— Что с тобой, дорогая?
Его дыхание задевало кожу, и хотелось вот так стоять и таять от его близости. Но она больше не допустит, чтобы Тернер ее соблазнил: Миранда уперлась ладонями ему в грудь и оттолкнула.
— Не смейте повторить то, что вы уже сделали.
— А что именно? — с невинным выражением лица спросил он.
Если бы у Миранды в руках была ваза, она, не раздумывая, запустила бы в него этим предметом. С удовольствием!
— Не следует заставлять меня уступить вам.
— Почему нет?
— И вы еще спрашиваете?
Она топнула ногой. Это унизительно, и до этого довел ее он.
— Ну же, Миранда!
— Нечего меня понукать, давить на меня, повелевать…
— Вижу, что ты на меня сердишься.
Она испепелила его взглядом.
— Вы всегда были удивительно догадливы.
Тернер не обратил внимания на насмешку.
— Ну… извини. Вот видишь — я прошу у тебя прочтения. Я не собирался так долго задерживаться в Кенте. Сам не знаю, почему так получилось, и признаю свою вину. Я думал, что пробуду там всего пару дней.
— Два дня продлились почти два месяца, — ядовито заметила она. — Простите, но мне трудно вам поверить.
— Все это время я был не только в Кенте. Когда я вернулся в Лондон, мама сказала, что ты ухаживаешь за больной родственницей. И лишь когда вернулась Оливия, я узнал, в чем дело.
— Мне все равно, сколько времени вы там пробыли… и где были все это время, мне тоже безразлично! — с жаром воскликнула Миранда, прижав руки к груди. — Вы не должны были бросать меня. Я могу понять, что вам необходимо время все обдумать, потому что — я это знаю — вы никогда не собирались жениться на мне, но, Господи, Тернер, неужели для этого нужно семь недель? Нельзя так обращаться с женщиной! Это грубо и бессовестно и… совершенно не по-джентльменски!
Тернер едва тдержал улыбку. Если это самое ужасное обвинение, которое она решила ему предъявить, то все обстоит не так уж страшно.
— Ты права, — покорно согласился он.
— И мало этого… Что вы сказали?
— Ты права.
— Вот как?
— Разве тебе не хочется, чтобы я признал твою правоту?
— Не надо ставить меня в дурацкое положение.
— У меня и в мыслях этого не было. Я соглашаюсь с тобой, если ты соизволила это заметить. — Он сверкнул своей очаровательной улыбкой. — Мое извинение принято?
Миранда вздохнула. Просто немыслимо, чтобы у человека было столько обаяния.
— Так и быть. Но что вы делали в Кенте? — с подозрением спросила она.
— Большей частью пил.
— И все?
— Немного охотился.
— И?..
— И еще старался удержать Уинстона от неприятностей, когда он явился туда прямо из Оксфорда. Из-за него я задержался еще на две недели.
— А что дальше?
— Ты хочешь спросить, были ли там женщины?
Она отвела глаза.
— А разве их не было?
Миранда с трудом проглотила слюну — мешал огромный ком в горле. Она отодвинулась от Тернера и тихо сказала:
— Мне кажется, вам лучше уйти.
Он схватил ее за плечи и заставил взглянуть на него.
— Послушай! Я не дотронулся ни до одной из них.
Ей хотелось плакать.
— От чего же? — прошептала она.
— Я уже знал к тому времени, что женюсь на тебе. Я представляю, как ощущаешь себя, когда обманывают. — Он прокашлялся. — С тобой я так не поступлю.
— Почему же?
Ее голос был едва слышен.
— Потому что мне не безразличны твои чувства. Я тебя очень высоко ценю.
Миранда подошла к окну. Был ранний вечер, в Шотландии в это время года долго не темнеет. Солнце еще светило высоко в небе, а на улице было много людей — они шли, закончив свои дневные дела. Ей они казались такими беззаботными, что ей захотелось стать одной из них и уйти куда-нибудь подальше, прочь от собственных проблем.
Тернер вернулся. Он хочет жениться на ней. Он остался ей верен. Ей бы плясать от радости! Но она не могла отделаться от сознания того, что он делает это из-за пресловутого долга, а не из-за любви или хотя бы привязанности к ней. Ясно, что он просто не прочь снова заманить ее в постель.
У нее потекли слезы. Ей этого недостаточно. Вполне хватило бы, не люби она его так сильно. Но то, что происходит сейчас… Это слишком непрочно. Такая семейная жизнь из-под палки не для нее.
— Тернер, я… я ценю ваш приезд сюда. Знаю, что это было нелегкое путешествие. И… — Она искала нужное слово. — С вашей стороны было верхом порядочности избегать всех этих женщин в Кенте. Уверена, что это непросто для вас.
Миранда судорожно сглотнула. С каждой секундой ей становилось все тяжелее. Она судорожно вцепилась руками в подоконник.
— Но я не моту выйти за вас замуж.
Повисла мертвая тишина. Миранда стояла не оглядываясь. Она не видела Тернера, но ощущала исходящую от него ярость. «Пожалуйста, пожалуйста, уйди из комнаты, — молча молила она. — Не подходи ко мне. И ради всех святых, не касайся меня!»
Ее мольбы не были услышаны. Руки Тернера резко опустились ей на плечи, и он развернул ее к себе.
— Что ты сказала?
— Я сказала, что не могу выйти за вас, — дрожащим голосом ответила Миранда и уставилась в пол, потому что голубые глаза прожигали ее насквозь.
— Посмотри на меня, черт возьми! Подумай хорошенько, взвесь все последствия твоего отказа. Ты просто маленькая глупышка!
Миранда не знала, что сказать, и поэтому промолчала.
Тернер с силой притянул ее к себе и крепко поцеловал.
- Предыдущая
- 41/58
- Следующая