Выбери любимый жанр

Кровь драконов - Воскресенская Ольга Николаевна - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Подозреваю, подобную честь он решил предоставить мне. Воздух вокруг Кейна начал слабо светиться, выдавая, что он не столь спокоен, как казалось на первый взгляд.

— Зови, — шепотом предложил братец.

— Ну уж нет! — тихо возмутилась я. — Мое дело в случае нужды мечом махать.

— Тогда хотя бы встань между мной и скелетами, — заметил Кейн. — Со спины врагов нет. Вроде…

— Ты сам не уверен! — торжествующе ухватилась я за его последнее слово. — Так что я пока лучше здесь постою. Зови давай, не тяни время.

Кейн на всякий случай положил руку на рукоять меча, сделал пару шагов вперед, отходя с порога в глубь помещения, и шепотом неуверенно произнес:

— Правитель Белтвейн, можно вас на два слова?

Скелеты как по команде повернули головы в сторону моего братца, осветив его зловещими зелеными огнями колдовских глаз, но буквально тут же потеряли всякий интерес, продолжив патрулирование вокруг гроба. Кейн непроизвольно чуть отступил, теряя остатки самообладания. Мне было видно, что он не горит энтузиазмом устраивать разборки со стражами покоя усопшего правителя. Как назло, дух Белтвейна оказался более глуховатым, чем его скелеты. Он и не подумал отозваться. А может, решил, что посетители, то есть мы, не слишком нуждаются в его обществе, раз так тихо шепчут.

— Громче давай, — попросила я брата. — Дух мог тебя и не расслышать.

— Зато они — прекрасно, — с настороженным видом указал Кейн на скелетов. — Льерочка, может, встанешь вперед? Или сразу преврати эти ходячие кости в какие-нибудь предметы. Даже на гробы согласен — они хоть острыми мечами не махают…

— Кейн, я не уверена, что скелеты хотя бы условно можно отнести к живым организмам.

— На мертвые они тоже не тянут. Нормальные кости лежат себе тихо в сторонке, а не гуляют посреди комнаты! — зашипел братец.

— Ты не отвлекайся, — напомнила я. — Рассвет все ближе.

— Белтвейн! — чуть громче повторил попытку Кейн.

На этот раз ни один череп не повернулся на его зов. Поэтому братец осмелел и завопил:

— Правитель Белтвейн!!! Мы хотим с вами поговорить!

Хоть бы не привирал. Я, например, абсолютно не горю желанием разговаривать с призраком. Скорее вынуждена попытаться это сделать. Гораздо охотнее я бы выбралась из склепа на свежий воздух. Да у меня здесь клаустрофобия разыгрывается не хуже, чем у эльфов в городах!

Кейн тем временем, не обнаружив никакой реакции на свое воззвание, совсем обнаглел. Не доставая меч из ножен, он решительно подошел к хороводу скелетов и… проскочил между ними к гробу, улучив момент, чтобы никого не сбить. У меня прямо сердце в пятки ушло от подобной наглости, а братцу хоть бы хны! Зачем его туда понесло?! Да я его сама убью за подобные выходки, если скелеты не сделают это до меня!

Я глухо застонала, не зная, что предпринять, как защитить дурного родственничка в случае опасности. Дилемма заключалась в том, что самой мне не хотелось близко подходить к бодро марширующим костям. На меня все больше накатывало желание с воплем ринуться к выходу.

Кейн, на мой взгляд, окончательно спятил. Он с интересом постучал по крышке гроба, не жалея при этом сил. Глухой звук его ударов прозвучал для меня как гром среди ясного неба. Я четко поняла, что не стоило отказываться от именного гроба, хоть и не нравится мне здешнее общество. Кажется, он мне скоро понадобится…

— Выходи! — требовательно позвал Кейн.

Я медленно попятилась за порог этой комнаты. Не скажу, что соседняя нравилась мне намного больше, но там хоть никаких аномалий не наблюдалось.

— Вылезай! — настойчиво попросил Кейн и попытался приподнять крышку гроба, но та не поддалась. Братец нахмурился, еще раз постучался и со словами: «Одолжи на минутку, а то свой жалко», — вырвал меч из рук одного скелета! После чего вставил острый кончик в щель под крышкой и навалился на импровизированный рычаг.

— Псих! — услышала я удивленный комментарий за спиной. Голос был довольно приятный, с легкой хрипотцой.

Пребывая в шоке от действий брата, я машинально поддакнула:

— Угу. Полный придурок! И в кого он такой? Явно не в меня. Хоть бы мои нервы пожалел, садист!

— Да мне теперь и самому страшно показываться ему на глаза, — пожаловался голос.

— Куда бы спрятаться?! — хором поинтересовались мы друг у друга.

Я наконец решила обернуться, чтобы взглянуть на персону, с которой у нас обнаружилось такое чудесное взаимопонимание. Наверное, начальник стражи послал за нами кого-то для охраны. Но перед моими глазами предстал белый полупрозрачный силуэт, слабо мерцающий в темноте. Я охнула и медленно сползла вниз по косяку дверного проема.

— Эй, что с тобой? — заботливо поинтересовался призрак высокого мужчины. — Может, тебе надо прилечь? Вон, например, довольно удобная поверхность. Думаю, Аларик, мой племянник, не обидится, если ты немного отдохнешь на крышке его гроба.

Что-то мне подсказывало, что румянее и здоровее после этого предложения я выглядеть не стала…

— Б-белт-твейн? — заикаясь, поинтересовалась я у фигуры.

— Ну да. Только тише, чтобы тот паренек, пытающийся поднять вросшую крышку гроба, не услышал, — забеспокоился дух. — Экспериментатор малолетний! Никакого уважения к праху своего предка. Хоть бы он скелетов мне не попортил, а то где я новые возьму?! Сюда редко кто посторонний забредает.

Я посмотрела на Кейна, который, не обращая внимания на тихие жалостливые завывания скелета, лишившегося меча, мучился над крышкой гроба. Он навалился на импровизированный рычаг коленом и тихо выговаривал охранникам усыпальницы:

— И чего мельтешите? Лучше бы помогли! Ну хоть посветите мне своими зенками, раз по-другому работать не хотите. Эх, и как мне этот дух достать?

Я четко поняла, что братец не успокоится, пока не добьется своего. Если понадобится, он разломает гроб на мелкие кусочки. Его не слишком волновало, что этим он разозлит скелетов или призрака. В его понимании обитатели загробного мира ничем не лучше живых василисков, особого отношения не требуют.

— Белтвейн, Кейн не успокоится. Вам лучше поговорить с ним, это очень важно, — робко обратилась я к мерцающей фигуре, стараясь не слишком громко стучать зубами и не показывать слишком явно, как хочется отползти подальше.

Подумать над моими словами призрак не успел. Братец наконец вспомнил, что у него есть сестра, которую было бы неплохо пристроить к рычагу, чтобы не надрываться одному. Он повернулся в мою сторону и заметил чужеродную фигуру. Кейн тут же радостно поспешил к нам. Так как ждать просвета между скелетами ему было лень, то он просто грубо растолкал ходячие кости в стороны. Даже не знаю, кто при этом застонал громче — обиженные стражи гробницы или Белтвейн. Призрак как-то подозрительно дернулся в сторону ближайшей стены. Если бы я не была твердо убеждена, что духи ничего не боятся, то расценила бы это как попытку к бегству.

— Правитель Белтвейн, это вы?! — на ходу поинтересовался братец. — А я вас здесь ищу уже полчаса. Не могли бы вы уделить мне… нам с сестрой немного времени? Льера, и ты вставай с пола, надо было сразу меня позвать.

«Интересно, это он обо мне так заботится или жалеет о потерянном времени»? — мелькнула у меня мысль. Но спросить не было возможности, так как Кейн продолжил говорить:

— Давайте отойдем подальше от скелетов и спокойно поговорим. А то нервные они какие-то и шумные. Один под ухом постоянно скулит, выпрашивая обратно свой меч. Как будто ему жалко! Подумаешь — попользуюсь и верну. Другие челюстями клацают, рискуя выбить себе последние зубы. А я ведь слабонервный — могу и не пережить такое зрелище, — пожаловался Кейн.

Призрак скептически хмыкнул. Такому, пожалуй, попробуй не удели время! Он же всю гробницу разнесет, с мертвыми он смелее, чем с живыми. Честно говоря, я полностью разделяла недоверие Белтвейна к последним словам братца. Да с него станется забрать выпавшие зубы на память, а потом, если покажется, что их мало, и всю челюсть кому-нибудь вывернуть!

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело