Выбери любимый жанр

Господин Белло и волшебный элексир - Маар Пауль - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Что мне угодно? — переспросила старушка. — Сразу и не соображу. Может, подумаем с вами вместе?..

— Я хотел сказать, какое лекарство вам нужно? Может быть, у вас есть рецепт? То есть за чем вы пришли в аптеку? — поинтересовался Штернхайм.

Он старался произносить слова как можно медленнее и чётче. Ему показалось, что старушка немного не в себе.

— Ничего мне не нужно. Наоборот. Я принесла кое-что вам.

— Вы — мне? Как вас понимать? — удивился Штернхайм.

Старушка открыла потёртый рюкзачок, возрастом не уступавший ей самой, и обеими руками вытащила из него очень большую пузатую бутыль.

— Вот что я вам принесла. — С этими словами бутыль была водружена на прилавок. — Я старая женщина. Ах, это слабо сказано… Я — древняя старуха! — добавила она с улыбкой, и Штернхайм заметил, что у неё нет переднего зуба. — Жить мне осталось недолго. Родственников у меня нет. И было бы очень жаль, если бы после моей смерти этот эликсир просто выбросили на помойку. Вы ведь тоже так считаете или нет?

— Эликсир? — осторожно переспросил Штернхайм.

Господин Белло и волшебный элексир - _07.jpg

— Ну да, — подтвердила посетительница, для убедительности указав пальцем на бутыль. — Вы узнаёте этикетку? Этот эликсир был составлен ещё вашим дедом, Чародеем из Львиного переулка… Так его прозвали. Он его изобрёл и в какой- то мере испробовал на мне. И, как видите, не обманул моих ожиданий. — Уловив недоумение в глазах Штернхайма, она добавила: — Наверняка он вам рассказывал об этом. Такие секреты обычно передаются от деда к отцу и от отца к сыну. Разве не так?

— Я ничего об этом не знаю, — пробомотал Штернхайм.

История представлялась ему всё более странной. Теперь он припомнил, что ему рассказывали о чудаковатой старушке в меховой шубе. Якобы в полнолуние она выходит в свой садик и воет на луну.

— Вы можете доверять мне, — сказала она. — В аптеке никого нет. Дома у меня осталась ещё одна бутыль. Она стоит в кухонном шкафу. На всякий случай. Ведь действие эликсира не вечно, как вы понимаете. Так что обращайтесь с ним бережно.

— Обращаться с ним бережно? — переспросил Штернхайм — То есть вы предполагаете, что я стану его пить?

— Пить? Нет, я вам не советую, — поспешно сказала она. — Понятия не имею, что случится, если его глотнёт человек.

— Человек? А кто же ещё? — Теперь Штернхайм не сомневался, что старушка и в самом деле слегка тронулась умом.

Только как теперь от неё отделаться? «Лучше всего, пожалуй, сделать вид, что я верю в этот бред, и не спорить», — решил он.

— Однако как мило с вашей стороны, что вы вспомнили обо мне, — сказал он вслух. — Я сумею по достоинству оценить ваш подарок.

— Вот и славно, — откликнулась довольная посетительница. — Я сразу сообразила, что вы всё знаете об этой истории. Пусть сок принесёт вам успех!

— Какой сок? — переспросил Штернхайм.

Она укоризненно покачала головой, удивлённая его непонятливостью.

— Ну тот, что в бутыли.

— Ах вот оно что! Ну конечно же. Тот, что в бутыли, — поспешно закивал Штернхайм и ласково улыбнулся. — Ну, большое спасибо и до свидания.

— Прощайте, — ответила старушка, повернулась и выскользнула за дверь.

Аптекарь с любопытством уставился на пузатую бутыль, стоящую перед ним на прилавке. Она была заткнута пробкой и на две трети наполнена светло-голубой жидкостью.

Штернхайм попробовал вытащить пробку. Старушка, видимо, заткнула её с большой силой, так что ему с трудом удалось её вынуть.

Штернхайм принюхался. Жидкость, которую старушка назвала соком, не имела запаха. Может, то была простая вода, в которую она нечаянно вылила немного чернил?

Некоторое время Штернхайм стоял не двигаясь. Потом кулаком загнал пробку глубоко в горлышко, поднял бутыль обеими руками и отнёс её в заднюю комнату. Там он водрузил её на лабораторный стол.

После этого он вернулся и взглянул на улицу сквозь стекла витрины. Трактор господина Эдгара исчез вместе с господином Эдгаром.

Макс рассказывает и экспериментирует

Господин Белло и волшебный элексир - _47.jpg

Понедельник начался очень плохо. Во-первых, я почти на час опоздал в школу. Мы с папой знали, что в три часа ночи с воскресенья на понедельник часы переводятся на летнее время. Папа перевел стрелки больших часов в аптеке на час вперед. Про мой будильник мы оба забыли. И когда он, как обычно, зазвонил в шесть тридцать, на самом деле была уже половина восьмого. Я даже удивился, что на улице не видно школьников.

Фрау Майер-Штайнфельд, которая вела у нас сдвоенный урок математики, сказала:

— Типично для Макса Штернхайма! Он проспал переход на летнее время! Его следовало бы наградить ночным колпаком!

Весь класс смеялся, пока я шёл на свое место. Но потом стало ещё хуже. Едва я вытащил тетрадь и учебник, как Майер-Штайнфельд вызвала меня к доске и велела пересчитать пятьдесят пять минут в секунды. Чтобы я понял, сколько времени пропустил.

Господин Эдгар решил бы эту задачу в уме за три секунды. А мне пришлось долго думать, пока я не получил правильный ответ. Сидя на своем месте, я бы, конечно, быстрее вычислил эти секунды. Но когда я торчу у доски перед классом и все глядят на меня и ухмыляются, я чувствую себя последним тупицей и ничего не соображаю.

Другие уроки прошли не намного лучше. Так что я обрадовался, когда, наконец, прозвенел последний звонок и можно было идти домой. Но Роберт Штайнхойер вытащил из мусорного ящика, стоящего у дверей школы, пакет и нахлобучил его мне на голову.

При этом он кричал:

— Награждаю Макса дурацким колпаком! Глядите: Макс — король дураков!

Я буркнул:

— Оставь меня в покое, балбес! — И попробовал стащить колпак с головы.

Но мой обидчик крепко держал его двумя руками. Кое-кто из ребят засмеялся, однако большинство, как и я, сочли его поступок подлым. Только не решались это показать, потому что Роберт — первый силач в нашем классе и никто не хочет с ним связываться.

Но Мориц Брандауэр, самый слабенький среди нас, заявил:

— Эй, Роберт, все уже досыта насмотрелись на это зрелище. Не смешно. Брось пакет в урну.

Роберт отстал от меня, и я помчался домой.

Папы дома не было. Но стол был накрыт: на нем стояли две тарелки — одна со спагетти, другая — с мясным соусом. А перед ними лежала записка: «Привет, Макс! К сожалению, мне пришлось уйти!!! Срочный звонок от доктора Шеля!!! Нужно доставить лекарство его больному! Приятного аппетита!!! Твой папа».

Папа любит восклицательные знаки и часто ставит их по три штуки в таких местах, где вполне хватило бы точки.

От спагетти еще шёл пар. Папа, наверное, только что был дома. Так что я первым делом пообедал. В одиночестве. На десерт ничего не было. «Такой уж выдался денёк», — подумал я.

После обеда я стал ждать папу. Но он всё не возвращался.

Мне стало скучно, поэтому я спустился в аптеку и взял на сладкое упаковку «изготовленной Штернхаймом фруктовой жвачки из натуральных разноцветных материалов».

Наша аптека закрыта с половины первого до двух, поэтому я мог спокойно оглядеться. В задней комнате, которую папа называет лабораторией, стояла большая бутыль со светло- голубой жидкостью, о которой папа мне рассказал. Та самая, которую ему в субботу подарила одна сумасшедшая старушка.

Папа, как я уже упоминал, не в восторге от своей профессии. И если бы господин Эдгар не торопил его, он бы, наверное, только через пару недель зашёл в лабораторию, потому что иссяк запас фруктовых жвачек.

Рядом с бутылью стояли ещё какие-то сосуды и лежала толстая книга. Она была открыта на главе «Удобрения и способы их применения».

Думаю, когда-нибудь я стану аптекарем получше, чем мой папа. Или пойду учиться на химика. Химию, наверно, и аптекарю придётся изучать. Я уже умею различать кислоты и соли. А больше всего мне нравится смешивать какие-нибудь жидкости и наблюдать, как они меняют цвет или начинают клокотать.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело